Убить Сталина — страница 58 из 72

— Ого! — уважительно посмотрел он на майора. — Майор Маврин Петр Иванович, заместитель начальника отдела контрразведки СМЕРШ Тридцать девятой армии Второго Прибалтийского фронта, — громко прочитал он.

— Командировочное удостоверение показать? — без тени сарказма спросил майор Маврин.

— Не надо, я вам и так верю. Что везете?

Похлопав ладонью по планшету, майор сказал:

— Срочный пакет особой важности, адресованный начальнику Главного управления контрразведки СМЕРШ. Если у вас, товарищи, нет больше никаких вопросов, мы поедем дальше, а то мы и так сильно подзадержались.

Улыбнувшись, девушка тоже протянула Федосееву свое удостоверение.

— Возьмите, мы все понимаем.

Держалась очень естественно и спокойно, верилось, что с подобной процедурой она сталкивалась неоднократно.

— Младший лейтенант административной службы, секретарь отдела СМЕРШ Второй мотострелковой дивизии Тридцать девятой армии Шилова Лидия Яковлевна, — опять же громко прочитал Федосеев, не торопясь расставаться с документом.

— Старший лейтенант, — в голосе Маврина прозвучали командные нотки, и это Федосееву не понравилось. — Вас что-то смущает?

— Нет, товарищ майор, все в порядке, — ответил Клавдий. — Откуда едете?

— Из Медведкова, — уверенно ответил майор.

— Далековато будет до нашего Юдина, — озадаченно почесал в затылке Федосеев, — километров двести, пожалуй! Так вы все время на мотоцикле едете?

Майор невесело хмыкнул:

— На мотоцикле… Еще вопросы будут?

— Видно, вы дороги хорошие выбираете. Целую ночь лил дождь, а мотоцикл не запачкался.

— Это верно, — охотно согласился Маврин. — Где по песку проезжал, а где по травке. Все-таки с женой еду, — он показал взглядом на свою спутницу, продолжавшую сидеть в коляске. — Ну, так что, старлей, мы поехали?

— Езжайте, — протянул Федосеев документы. — Хотя знаете что, давайте пройдем в наш отдел, тут еще кое-что сделать требуется.

Рука майора повисла в воздухе.

— А это еще зачем? — даже не пытался сдерживать раздражения Маврин.

— Порядок у нас такой. Отметку нужно поставить в ваше командировочное удостоверение. А то вас так и будут всю дорогу останавливать.

— Ну что ж, пойдемте, если так надо, — нахмурившись, согласился майор. — Хотя, скажу откровенно, ерундой вы здесь, в тылу, занимаетесь!

— Я бы еще с вами, товарищ майор, посоветоваться хотел. Как бы нам организовать поиск диверсантов? Все-таки район поисков большой, а время у нас ограничено. А вы — специалист.

— Чем смогу, тем и помогу, старший лейтенант, — невесело буркнул Маврин, — только ты меня тоже правильно пойми, у меня свои задачи, а у тебя свои.

Поселок был недалеко, правильно Егор говорил: километр — не больше.

— Где тут у вас печати ставят? — раздраженно спросил майор.

— А вот видите высокую крышу? — показал Клавдий в сторону двухэтажного здания. — Там находится комендатура.

— Может, все-таки на мотоцикле?

— А чего зря технику гонять? Пускай постоит, — отмахнулся Федосеев. — Мы же сейчас вернемся. Егор его доставит. Остальные — со мной, — скомандовал он.

Майор Маврин вместе с Шиловой в окружении нескольких милиционеров двинулись в сторону комендатуры.

— Знаете, старший лейтенант, я все же сообщу командованию, — возмущался майор. — Мне дорога каждая минута, от меня ждут срочного донесения, а я вынужден пропадать здесь у вас. Терять драгоценное время!

— Я вас понимаю, товарищ майор, — изображая покорность, кивал Клавдий. — Только и вы меня поймите. Я вас сейчас пропущу, а через пять километров вас опять остановят. Спросят, как же это вы Юдино проехали? А ведь там же старший лейтенант Федосеев работает! С вас-то спрашивать не станут, все-таки вы майор СМЕРШа, а вот мне попадет! Так что давайте сделаем все по закону.

Младший лейтенант Шилова участия в разговоре не принимала, шла покорно, поотстав от Маврина на полшага.

— Рассуждать мы все горазды, — не унимался майор. — А только вот от этого пакета, — похлопал он ладонью по планшету, — зависит, может быть, судьба целого фронта.

Дорога была раскисшей, грязь чавкала под ногами, и майор, не разбирая дороги, злобно топал по лужам, разбрызгивая во все стороны жирные тяжелые капли.

Подошли к комендатуре. Милиционеры с интересом посматривали на майора СМЕРШа и его спутницу. На лицах так и читалось — не часто к нам в Юдино столь именитые гости жалуют.

Вошли в здание комендатуры.

— Располагайтесь, товарищи, — любезно предложил Федосеев.

Майор по-хозяйски разместился на стуле, стоящем у стола, женщина села рядом.

— Ну что там у вас, старший лейтенант, — с нетерпением произнес Маврин. — Давайте побыстрее ставьте свои отметки. Времени в обрез!

— Сейчас, товарищ майор, сделаем все, как полагается. Вы уж извините за те неудобства, что мы вам доставили, но я человек подневольный.

— И ты мне говоришь — неудобства! — возмутился Маврин. — Да я уже потерял из-за тебя целый час! Ты знаешь, где бы я мог быть, если бы не твое самоуправство?

— Знаю, товарищ майор, — смиренно отреагировал старший лейтенант. Сунув руку в карман, он забеспокоился: — Куда же я подевал ее?

— О чем это ты? — нахмурился майор.

— Да о печати! — обескураженно ответил Федосеев. — Все время она куда-то пропадает. Ну что ты будешь делать…

— Ну ты меня удивляешь, старший лейтенант, — откинувшись на спинку стула, зло протянул майор. — Ну нельзя же быть таким растяпой! А ты случайно голову не потерял?

— Вы все шутите, товарищ майор, — с укором отреагировал Клавдий Федосеев, — а только мне не до шуток. В прошлый раз я целый час ключи от сейфа искал, а они за подкладку завалились.

— Да уж, старший лейтенант, мне сейчас только шутить осталось. Давай побыстрее отыскивай свою печать, и я дальше покачу!

— Так всегда бывает, когда нужно, то никогда ничего не найдешь. — Федосеев задвигал ящиками письменного стола, пошуровал среди разложенных папок. — Ага, кажись, нашел, — сунул он в ящик руку.

— Наконец-то, — облегченно вздохнул Маврин.

— Да что же ты будешь делать-то, — в отчаянии произнес старший лейтенант, — не та! Наверное, дома оставил, я ее как-то с собой забирал. Надо будет сходить. Вы уж на меня не сердитесь, товарищ майор.

— Ну дела… — майор обескураженно развел руками.

— Может, вы бы пока покурили, а я печать поищу. Надо же вам разрешение на проезд проставить. Только я бы хотел сначала еще с вашей спутницей побеседовать.

— Так вы что, не доверяете майору СМЕРШа?! — нахмурив брови, спросил Маврин.

— Ну что вы, товарищ майор, разве это возможно! — искренне возмутился Федосеев. — Просто выполняю инструкции. Если я их нарушу, так вы меня первый же и накажете. Не переживайте вы так, папироску не успеете раскурить, как я вернусь.

Вытащив из кармана портсигар, майор достал папиросу, жестко напомнив:

— Одна папироска, старший лейтенант. Дальше я тебя терпеть не намерен. Задержишь еще на минуту, ответишь по всей строгости!

И, не дожидаясь ответа, вышел, громко хлопнул дверью.

Федосеев выглядел обескураженным.

— Какой строгий у вас начальник и никак не хочет понимать, что с меня ведь спрос небольшой.

— Он ведь не только мой начальник, но еще и мой муж, — сдержанно заметила девушка.

Голос у нее оказался глубоким и низким, что никак не увязывалось с ее кроткой внешностью.

— Суров ваш супруг. Вам-то не попадает? — посочувствовал Клавдий.

— Всякое бывает.

Разложив на столе карту, Федосеев продолжил:

— Э-эх, в наше время все грамотные, развели писанины больше, чем нужно. Одному докладные пиши, другому отчет по-быстрому сдай, третьему объяснительную предоставь. Делом не дают заниматься! Вот только тем и приходится заниматься, что бумаги всякие составлять. А все отчетность, будь она неладна! — посетовал Федосеев. — Без нее никуда! И попробуй не зафиксировать! Вот сейчас мне нужно и вас тоже оформить, написать, из какого района вы выехали, куда направляетесь, по каким дорогам передвигались. Ну, это сейчас мы с вами быстро оформим. Покажите, пожалуйста, товарищ младший лейтенант, по каким дорогам вы ехали от дислокации вашего штаба.

В глазах женщины промелькнула растерянность, продолжавшаяся какое-то мгновение. Уже через секунду Федосеева наотмашь резанул ее холодный взгляд.

— Товарищ старший лейтенант, вы забываетесь! На каком основании я должна показывать вам пути нашего движения? Это военная тайна!

Федосеев раздосадованно почесал затылок:

— Что-то не пойму я вас. Откуда же здесь военная тайна? Вы ведь только дороги покажете, по которым двигались.

— Я уже вам сказала, что отчитываться буду только перед своим командованием!

— Ну что ты будешь делать! — виновато хлопнул себя по бокам Федосеев. — Ладно, спрошу тогда у товарища майора. Может, он мне ответит. Вы бы пока подождали в коридоре. — И, глядя на двух милиционеров, стоящих у входа, укорил: — Василич, ну чего ты вылупился-то? Проводи младшего лейтенанта. И компанию ей составь. Чего человека-то в одиночестве держать. Побасенку ей какую-нибудь расскажи, ты это умеешь. И так они на нас в большой обиде.

— Как скажете, Клавдий Федорович, посижу.

— Эх, деревня ты, Василич. По уставу надо общаться. Ведь мы же не партизаны какие-нибудь, а народная милиция! Что о нас товарищи с Прибалтийского фронта подумают.

Василич смущенно кашлянул в кулак:

— Так-то оно, конечно, так. Только ведь я действительно из партизан. Еще в Гражданскую с Колчаком воевал. Пойдемте, товарищ младший лейтенант, посижу я с вами, байки могу потравить, а то и вправду могут подумать, что тут у нас никакого обхождения.

Василич с Шиловой вышли, плотно прикрыв за собой дверь.

Федосеев тут же выглянул в окно. Майор прохаживался у порога, нервно покуривая. Разговора ни с кем не заводил, держался достойно. Даже вскользь брошенного взгляда было достаточно, чтобы понять — спокойствие давалось майору непросто. Милиционеры, стоявшие неподалеку, не осмеливались нарушать одиночество майора СМЕРШа, только иной раз бросали в его сторону любопытные взгляды.