Убивая тени — страница 48 из 70

– О боги, Джуд, – прошептала Киара, от гнева ее голос звучал глубже.

Я замешкался, отстраняясь от прикосновений, чтобы осмотреть окружавший нас райский уголок. Рука Киары опустилась мне на колено, нежно сжав его.

– И только спрятавшись в ванной, я отважился размотать тряпку с лица и лицезреть монстра, в которого превратился.

Киара крепче стиснула мое колено.

– Больше никогда не смей так говорить, – сурово отрезала она. – Это всего лишь шрамы. Они не обращают тебя в монстра. Настоящим монстром был твой отец.

Взгляд упал на ее руки, на перчатки, которые скрывали ее собственные отметины.

– Если это всего лишь шрамы, то почему…

– Почему я прячу свои? – спросила Киара, напрягшись всем телом. – Знала, что ты спросишь.

– Я никогда не давил на тебя. – Хотя мне очень хотелось.

Теперь настала очередь Киары отвести глаза. Какое-то время она молчала, нахмурившись, точно обдумывая все мысли разом, крутившиеся в голове. Когда она убрала руку с моего колена, я решил, что разговор окончен, но потом… потом она начала стягивать кожаные перчатки, палец за пальцем.

Движения Киары были медленными, тогда как грудь ее быстро поднималась и опускалась. Я мог только вообразить, что она испытывала, как боялась показывать эту часть себя. Прикусив язык, я ждал, предоставляя ей право действовать в своем темпе, пока первая перчатка не упала на мягкую землю.

Святые боги.

Мне казалось, что я помнил эти шрамы с того первого дня в Тумане, но я забыл, насколько они глубоки и необычны. Жутковатым сине-черным оттенком и формой они напоминали тонкие вены, которые расходились по запястьям.

– Знаю, они отвратительны, – произнесла Киара, снимая вторую перчатку. Она стыдливо опустила голову, но я воспротивился этому.

Взяв ее за подбородок, я приподнял лицо девушки. И то, что я прочитал во взгляде Киары, ранило сильнее любого кинжала.

– В тот день в купальне, когда ты увидела мое лицо, – начал я, наклоняясь ближе. – Еще никто и никогда не смотрел на меня так, словно чувствовал благоговение, будучи очарованным омрачавшим меня уродством.

Она открыла рот, чтобы возразить, но я покачал головой.

– Я никогда не ощущал, что меня действительно видят, Киара, не так. Ты заглянула глубже, миновав то, что другие высмеивали, чего боялись, и улыбалась.

– Ты не понимаешь, это не то же самое. – Она вздохнула, на глазах ее выступила влага. – Я стала изгоем именно за то, как получила эти увечья. Люди взирали на меня так, будто я олицетворяла само зло. Какое-то нечестивое существо, которое… – Она всхлипнула, вырываясь из моей хватки.

Мне было все равно, откуда у нее, черт возьми, эти странные шрамы и что она навеки отмечена ими.

– Шрамы тебе к лицу, – заверил я, повторяя слова, которые Киара когда-то сказала мне. – Если уж на то пошло, они притягивают меня к тебе.

Она неторопливо подняла голову, и ее потрясающие черты лица окрасило неподдельное изумление. Я осторожно поднес ее ладонь к губам и поцеловал каждый палец, каждый извилистый шрам. Киара задрожала в моих руках, но я продолжал, выражая губами то, что не в силах был облечь в слова.

Прежде чем я успел добраться до внутренней стороны запястья, Киара запустила пальцы мне в волосы и притянула к себе так, что мы столкнулись носами. Она упивалась каждым моим выдохом, а я поглощал ее доверие, страхи и сомнения.

А затем я приблизился к ее губам и завладел ими.

Глава 36. Киара

Сердце – злейший представитель царства зверей, ибо его невозможно приручить.

Асидийская пословица


В том, как Джуд меня целовал, не было ничего нежного. Как он повелевал моим дыханием и покорял мое здравомыслие, выдыхая вместо него нечто грешное и удивительное.

Он имел привкус возможностей, надежд и всего, от чего, как мне казалось, я не могла стать зависимой, – явив собой пьянящую смесь, от которой в каждом дюйме плоти бурлил восхитительный восторг, пока капитан пленял меня, неистово и бесконтрольно двигая губами.

Тело все еще сотрясала дрожь от того, как нежно Джуд поднес мои руки к губам и одними поцелуями заставил исчезнуть долгие годы унижения и позора. Он обращался со мной – с моими шрамами и всем остальным – так, будто видел во мне нечто прекрасное. Нечто драгоценное.

Джуд прикусил мою нижнюю губу, оттягивая ее зубами, – и во мне проснулись дикие порывы. Я запустила голые пальцы в его волосы, перебирая черные пряди и потягивая за них, чтобы удержать в нужном мне положении. Неудивительно, что я пыталась завладеть контролем.

Зарычав, капитан обхватил рукой мой затылок и тоже нырнул пальцами мне в локоны, не собираясь ни в чем уступать. Разумеется, мы боролись даже во время поцелуя. Его руки были повсюду, а мои стремились к его теплу, проникая под рубашку и скользя по твердому животу.

Мы оба жаждали схватки и друг в друге обрели идеального противника.

Касаться его без перчаток, без брони, ощущалось гораздо приятнее, чем я могла себе вообразить. Пальцы покалывало, когда я подняла руки к его голове и стиснула пряди в кулаки; внезапно меня охватила такая необузданная свобода.

С губ Джуда слетел приглушенный стон, когда я раздвинула их, скользнув языком внутрь. Издаваемые им звуки стали моими любимыми. Они были звериными, первобытными и требовательными.

Наши языки кружились в восхитительном танце, а после он вернул внимание к моим губам. Когда Джуд зажал нижнюю губу зубами, меня точно пронзило молнией, и даже он напрягся, словно тоже получил разряд.

За закрытыми веками вспыхнул свет, созданное мной солнце воспламенило весь мир. Но вот по спине пронеслась волна мурашек, а пульс ускорился до бешеного ритма, и я отдалась всепоглощающему хаосу, который являл собой поцелуй капитана Джуда Мэддокса.

Когда он в конце концов отстранился, хоть и неохотно, мне с трудом удалось перевести дыхание.

– Киара, – благоговейно вздохнул Джуд, прислонившись лбом к моему и касаясь меня кончиком носа. – Я… Это было…

– Нам следовало заниматься этим все время, – оборвала я его, моя грудь неровно вздымалась и опускалась. На лице, должно быть, застыла самая широкая ухмылка.

Если бы я знала, что Джуд умеет целоваться так, будто зарабатывает этим на жизнь, я бы набросилась на него гораздо раньше. Мне потребовалось приложить все силы, дабы не запрыгнуть на него и не начать все сначала.

Мы поделились секретами, и, даже если я не поведала ему историю, связанную с несчастным случаем, запятнавшим меня на оставшиеся годы, я поклялась, что однажды расскажу.

Джуд усмехнулся, наклоняясь ко мне и обнимая за талию. Стремительным рывком я оказалась у него на коленях, прижатая к груди, и он зарылся носом в мои волосы. Каждый дюйм тела капитана был крепким и сильным – подлинный смертоносный убийца.

Никогда еще я не чувствовала себя настолько непринужденно.

– Нам нужно повторить.

Грудь Джуда затряслась от смеха, и он потерся щетиной о мои разгоряченные щеки. Она приятно щекотала кожу.

– Кажется, мы нашли еще один вопрос, в котором достигнем согласия. – Он крепче прижал меня к себе. – Может, после того, как сперва поедим.

И, будто одобряя его предложение, мой желудок решил испортить момент и громогласно заурчал.

– Ладно, – смилостивилась я, не совсем довольная, но готовая уступить. Наверное, мне следовало успокоиться. Тело все еще покалывало, а губы сильно припухли.

– Джуд?

– Да, рекрут?

Я кожей ощутила его улыбку.

– Спасибо, что поделился со мной своей историей, – мягко произнесла я. – И спасибо за… – Не получалось подобрать слова, но мне и не нужно было.

На мгновение Джуд замолчал, а потом потянулся к моей руке и положил ее себе на грудь, в область сердца.

– Никогда не благодари меня за это, Киара, – хрипло прошептал он. В его правом глазу вспыхнул озорной блеск. – Особенно когда существуют другие вещи, за которые я предпочел бы получить от тебя благодарность.

Я легонько ткнула его в ребра.

– Капитан! – воскликнула я с притворным неверием. – А я-то думала, что твое эго и без того уже достаточно велико.

Слегка улыбнувшись, он с намеком приподнял бедра. Жар тотчас поднялся от шеи к щекам.

– Уверена, что говоришь о моем эго, рекрут?

Я бросила на него многозначительный взгляд.

– Кто ты такой и что сделал с моим угрюмым капитаном? – С мужчиной, чья улыбка до недавнего времени не достигала глаз.

– Ты основательно его сокрушила.

– Прекрасно, – ответила я, внезапно почувствовав, как перехватило дыхание. – Мне нравится, что сокрушился ты ради меня.

Не надо было говорить Джуду, что он сделал то же самое со мной. Он и так это знал.

Капитан осторожно подхватил меня на руки и встал, удерживая так, словно я ничего не весила. Будто он не получил чертово ранение в плечо, о котором полагалось беспокоиться.

Я инстинктивно обвила руками его шею и неустанно смотрела ему в глаза, пока Джуд нес меня к месту, где на огне готовился кролик. Но пока желудок урчал и умолял о еде, я была очарована тем, как капитан глядел в ответ.

От его взора сердце постоянно трепетало. Что-то в этом мужчине возвращало меня к жизни, заставляло испытывать такие эмоции, словно меня ударила молния и охватило пламя.

Не разрывая зрительного контакта, Джуд бережно поставил меня на ноги, широкими ладонями продолжая удерживать за талию.

– Твой трон, – он кивнул на полированный валун прямо перед мерцающим оранжево-желтым пламенем.

Я закатила глаза, но на подкашивающихся ногах неторопливо направилась к указанному месту.

Джуд нерешительно отвел взгляд, но не раньше, чем я заметила его застенчивую улыбку.

«Наши чувства схожи», – подумала я, ощущая себя счастливее, чем когда-либо за последние годы. Настолько счастливой, что это пугало.

Джуд понимал меня. Спроси меня кто-нибудь другой, я бы не сумела описать свое состояние, но это не имело значения. Я