Участь — страница 18 из 55

Я молчал.

– Когда ты обратился ко мне, я дал тебе совет, – продолжал Хеликаон. – Надеюсь, ты его не забыл? Забудь про месть. Держись подальше. Тогда ты так и поступил. Сейчас ты собираешься вмешаться, но почему? Где твоя голова?

– Наверное, я устал быть не у дел, – произнес я. – А как же друзья, родные, принципы, наконец? У тебя что – нет ничего, ради чего ты готов сражаться?

– А ты давно стал таким невнимательным? – строго спросил меня Хеликаон. – Помнишь, что я тебе сказал при первой встрече? Если ты впускаешь что-либо в свою жизнь, ты должен быть готов в любой момент повернуться и уйти, если это понадобится. А знаешь почему? Я тебе отвечу! Все это всегда тянет тебя на дно. Ты спрашиваешь, есть ли у меня что-нибудь, ради чего я готов биться насмерть? Нет, Алекс, безмозглый ты идиот, у меня ничего нет! Зато дожил до восьмидесяти трех лет! Ты думаешь, что смог бы меня найти, если бы я этого не хотел? Когда ты уйдешь, я найду себе другую берлогу. И ты увидишь меня только тогда, когда заварушка закончится.

После его слов воцарилась тишина.

– Трудно так жить, – произнес я спустя несколько минут.

– По-твоему, жизнь должна быть простой?

Допив чай, я со стуком опустил кружку на каменистую землю.

– Спасибо за все.

Хеликаон ничего не сказал, и я пошел прочь. Когда хижина скрылась из вида, послышался стук копыт и меня нагнал пегас. Я на прощание еще раз потрепал его по холке.

– Пока, Фермопилы!

После чего я сунул руку в карман и достал тоннелирующий камень, который должен был вернуть меня домой.


Я должен был о многом поразмышлять.

Познакомился я с Хеликаоном сразу же после последней стычки с Тобруком. Уже тогда Хеликаон слыл настоящим мастером, способным творить такие чудеса в области ясновидения, о которых я даже не подозревал. Он стал моим старшим другом. Я изучал хождение по тропам, тренировал взгляд в будущее и предвидение, – однако гораздо важнее было то, как он научил меня использовать свой дар. В юности я сгорал от страха и ярости, порожденных теми кошмарами, которые мне пришлось терпеть в доме Ричарда Дракха. Я мечтал об отмщении, воочию представляя себе, как я возвращаюсь и убиваю своих врагов. Хеликаон научил меня подавлять гнев, полностью отрешаться и обретать умиротворение.

Теперь я понимаю, что это спасло мне жизнь. Я бы погиб, если бы отправился к Ричарду. Единственный способ остаться в живых заключался в том, чтобы уйти и не возвращаться.

Однако, несмотря на многочисленные заслуги Хеликаона, мы с ним никогда не были наставником и учеником. Странно, но лишь сейчас я вспомнил, чем это было обусловлено. В нем чувствовалась некая холодность, отчужденность, которая отталкивала меня и в то же время влекла к нему. Я понимал, что таким образом Хеликаон отгораживается от окружающих, добиваясь исключительной ясности предвидения, но все равно не мог заставить себя копировать его поведение.

В итоге я сбежал в Кэмден, открыл магазин и прекратил всяческие сношения с другими магами, но я не отгородился от мира. Я завел себе друзей, среди которых была Арахна, Звездный Ветерок, Лона…

В общем, я кардинально сменил свой образ жизни. Это ослабило мой дар ясновидения или я все-таки что-то выиграл?

Когда я вернулся в Хэмпстед-Хит, солнце уже превратилось в красный диск, пылающий на западе. Я прислонился к дереву и принялся размышлять, разглядывая ветви над головой. Очертания листьев словно пламенели в лучах закатного солнца и резко выделялись на фоне синеющего неба. Прогретая земля все еще была теплой, в парке стало тихо и безлюдно…

Впервые я всерьез задумался о том, чтобы последовать совету Хеликаона. Что, если я поступлю так, как он сказал, и не буду влезать в чужие проблемы? Я вновь обрету спокойствие, которым наслаждался с тех пор, как сбежал из дома Ричарда.

Но так ли это?

Мысль, которая пришла ко мне в голову, поразила меня. Я пребывал в недоумении: откуда она в принципе взялась? Я действительно находился в полной безопасности, иначе и быть не могло. Я мирно держался в стороне от других магов и ни во что не вмешивался. Мне ничто не угрожало. Если сейчас я выйду из игры, все опять вернется на круги своя.

Однако я тотчас осознал, что никогда не поступлю подобным образом.

Десять лет назад ни Лайл, ни пресловутые члены Совета не оказали мне поддержку. Я не получил от них ни капли сочувствия. Если сейчас я обращусь в бегство, я поступлю по отношению к Лоне так же, как и они в свое время!

Значит, пришла пора действовать.

Стряхнув с себя сомнения, я присел на корточки и положил руку на узловатый корень.


Крайне непросто сводить вместе незнакомцев. Нельзя сказать наперед, как они поладят друг с другом, особенно если один из них – человек, а другой является мифическим существом и смахивает на персонаж из высокобюджетного ужастика. Поэтому в пещеру Арахны я возвращался в большой тревоге. Что, если в жилище Арахны разразился скандал?

Лона запаниковала и сбежала – или Арахна разозлилась и выставила ее за дверь.

В моем присутствии Лона держалась хорошо, однако она уже натерпелась сполна. А если шок от нахождения в обществе Арахны переполнил чашу ее терпения?

Я задумался и вздрогнул, когда до меня донеслись голоса Лоны и Арахны.

Сбитый с толку, я ускорил шаг и, завернув за угол сумрачного прохода, вбежал в примерочный салон Арахны.

Лона смеялась, хотя голос ее звучал отрешенно. Ее я пока что не видел, но, судя по всему, Лона находилась в самом дальнем конце пещеры. Арахна замерла у своего рабочего стола, заваленного отрезами ткани.

– Видишь? – сказала она.

Арахна занималась бело-зеленым платьем, кое-где его поправляя и подшивая. Все ее четыре передних лапки трудились разом, орудуя иголками и ножницами с поистине бешеной скоростью.

– Похоже, интуиция тебя не подвела. Светлые и нежные цвета и впрямь идут тебе гораздо больше. Я выбрала салатовый и предлагаю тебе примерить платье еще разок.

– Ладно! – откликнулась Лона. – Но я предпочитаю розовый.

– Верно, милая, он прекрасно подчеркивает цвет твоей кожи… Я возьму это на заметку на всякий случай. Привет, Алекс!

– Привет! – отозвался я и сел на диван, отодвинув в сторонку ворох платьев. – А вы, девочки, даром времени не теряли!

– Привет, Алекс! – поздоровалась из-за занавески Лона. Ее голос прозвучал приглушенно, вероятно, она снимала что-то через голову. – Ты видел наряды? Они просто потрясающие!

Усмехнувшись, я повернулся к Арахне.

– Никакая арахнофобия не сравнится с любовью к красивым тряпкам, да?

– Алекс, не будь бестактным, – с укором произнесла Арахна, пересекая салон и протягивая свое произведение Лоне. Над занавеской появилась голая рука Лоны и моментально исчезла вместе с платьем. – Милочка, взгляни на оба, а сейчас займусь нашим Алексом.

Арахна пригласила меня в другую примерочную.

– А теперь, Алекс, прежде чем ты примеришь костюм, ты должен дать мне слово, что будешь заботиться о наряде.

– Угу.

– Я не шучу. Надо аккуратно вешать одежду на плечики, относить в это странное заведение – как оно называется?..

– Химчистка.

– …и не допускать того, чтобы материю резали ножом, растворяли, жевали или жгли.

– В прошлом такое случалось лишь изредка.

– Ой, неужели? А как насчет первого костюма, который я для тебя сшила?

– Но это случилось десять лет назад! Ты бы даже ничего не заметила, Арахна, если бы не… некоторые отягчающие обстоятельства.

– Нет, Алекс, дорогой мой! Ты загубил мою лучшую работу! А после переделки костюм можно было бы носить и сейчас…

– Послушай, тебе прекрасно известно, что произошло. Я не мог попросить вернуть мне костюм назад, понимаешь?

– Но речь идет не только об одном-единственном костюме, а о целом гардеробе, Алекс! Помнишь наряд, который я подарила тебе для скачек единорогов? Ты хоть представляешь себе, скольких трудов мне стоило очистить его от крови. Ткань-то была шелковая! А потом была торжественная мантия для церемонии облачения. Ты попросил сделать ее огнеупорной, и я выполнила твой заказ. Я даже предупредила тебя насчет того, какая температура может расплавить мантию… А ты…

– Я не говорил огнеупорная, я сказал огнезащитная. И я не виноват, что произошел инцидент с той саламандрой.

– О чем вы спорите? – спросила из-за занавески Лона.

– Да так, ни о чем, – хором произнесли мы с Арахной, после чего переглянулись.

– Полагаю, будет лучше, если ты пригласишь Лону на бал, – невозмутимо продолжила Арахна.

Я опешил. Я как раз пытался решить этот вопрос, но…

– Бал магов – не самое безопасное место для новичка.

– Ей нужно учиться. К тому же, Алекс, тебе давно следовало поговорить с девушкой откровенно. Это плохая идея – оберегать ее от всего.

Прежде чем я успел спросить у Арахны, на что она намекала, гигантская паучиха удалилась в свои личные покои. Пожав плечами, я вошел в примерочную и взглянул на свое бальное облачение.

Наверное, я должен был попросить что-то конкретное. Арахна все решила за меня. Что же, ничего не поделаешь…

– О чем вы говорили? – опять поинтересовалась Лона, ее голос был приглушен разделяющими нас занавесками.

Я начал раздеваться.

– Арахну расстраивает то, в каком виде я возвращаю одежду.

– Но такое происходит не часто, да?

– Угу, – я помолчал, мысленно подсчитывая. – Не совсем. Ну, хорошо, может быть. Но я беру одежду у Арахны только тогда, когда мне предстоит важная встреча или выход в свет.

– Ты хочешь сказать, как сейчас?

– Верно.

Не договорив, я переключил внимание на свой новый наряд. Разложенный на столе, он выглядел как смокинг, хотя в нем и было нечто экстравагантное.

Я рассматривал сорочку, а Лона не унималась.

– Алекс!

– Да?

– Ничего, если я буду твоей спутницей на балу? Я тебе не помешаю.

С сорочкой возникли определенные проблемы. Я ответил не сразу, и Лона истолковала мое молчание как знак того, что на меня нужно надавить сильнее.