Учебка. Курсант Агапи — страница 22 из 31

Передо мной почти из воздуха материализовался большой кусок филе с белоснежной упругой плотью. Отрезала микроскопический кусочек, положила на язык. Вкусно! Говорили мне, что самая вкусная «шуба» из сёмги. Вот и опробуем.

Пока крошила салаты, выяснила, что зелень и фрукты для чоттов уже приготовлены к отправке в подвалы. Надо бежать за керсами. А что, если попробовать дотянуться ментально до Лизы отсюда? Отставив готовые блюда, представила королеву и направила ей зов.

«Ваше величество? Елизавета? Ты меня слышишь?»

«Слышу», — слабо, но различимо отозвалась та.

«Для вас приготовили свежую еду. Можешь прислать керсов забрать корзины?»

«Скажу сейчас. Прибегут».

«Если мы задержимся, то пусть не волнуются и подождут. Мы не умеем бегать так же быстро, как они», — предупредила я.

— Лэра Нава, как можно продукты к канцелярии переправить? Туда сейчас чотты прибудут, чтобы забрать припасы.

— Те самые жуки, о которых все говорят?

— Да. Они очень милые и безобидные.

— Можно на них посмотреть? — от любопытства кухарка не могла устоять на месте и готова была бежать хоть сейчас.

— А зелень?

Кухонная фея взмахнула руками, пропела пару строк низким грудным голосом — и караван из наполненных корзин потянулся через кухню к выходу.

— Показывай дорогу, Агапи!

Керсы нервно жались к стене, противоположной канцелярии, о чём-то негромко щебеча между собой. Когда мы уже подходили к холлу, но были еще в тени коридора, дверь офиса распахнулась и оттуда выглянула кофейная физиономия бюрократки.

— Вы еще здесь? — зашипела она. — Кыш, я сказала! Пошли, пошли!

Она махала руками, боясь перешагнуть порог, с ненавистью глядя на испуганно притихших чоттов.

— Что случилось, лэра? — вышла из сумрака я.

— А что они… тут, — сбавила обороты злыдня.

— Мешают?

— А если нагадят или укусят?

— Чотты очень чистоплотная и дружелюбная раса.

— Сгинь! — бросила в сторону фиолетовой формы Нава, выводя в холл свои корзины. — Две декады без сладкого!

Канцелярская дама начала было возмущаться, но, повинуясь движению руки поварихи, дверь втолкнула её внутрь и захлопнулась.

— Без сладкого она окончательно озлобится, — без жалости констатировала я.

— Будет, как твои жучки, травкой питаться, — потом повернулась к керсам. — Знакомь.

Те уже окружили нас и, радостно чирикая, гладили меня усиками и лапками. В ответ я проводила ладонями по шершавым хитиновым покрытиям тел и осыпала эмоциями радости встречи и нежности, которую испытывала к ним.

— Даже завидно, как они тебя любят, — усмехнулась моя спутница.

«Парни, это Нава — она отобрала для вас свежие продукты».

Керсы сначала робко, а потом все активнее поглаживали новую знакомую по голове, плечам и рукам, благодаря за заботу.

— Какие они хорошие! — отвечала им взаимностью кухонная фея.

Когда керсы, гружённые корзинами, убежали кормить свою королеву, кухарка заторопилась на рабочее место.

— Пошли скорее. Хоть и отлажено всё, но присмотр требуется, — потом немного замедлила шаг. — Когда в следующий раз ребятишек снабжать будешь?

— Думаю, дня через два или три.

— Я с тобой пойду. Понравились они мне очень. Открытые, как дети. В них нет никакой агрессии. Существование такой расы уникально! Их обязательно надо сберечь, — поймав мой заинтересованный взгляд, объяснила: — Я эмоции чувствую.

— А королева Елизавета эмоции видит. Мне кажется, вы можете с ней подружиться. Правда, она только ментально общается, но в этом я вам помогу.

На том и разошлись. Нава к себе на кухню, а я к деду.

— Никого нет, — остановила меня секретарша, едва я ступила в приёмную.

— А когда будет?

— Не доложил, — буркнула в ответ служащая и уткнулась в раскрытую папку.

Вот и начались первые провалы в планировании праздника. Моя надежда уговорить деда пустить в свою комнату гостей на одну ночь пушистым зверьком поскакала в тундру.

«Когда не знаешь, что делать, — займись делом», — говорила мне бабушка, не терпящая безделья. Следуя доброму совету и помня, что послезавтра мне предстоит жёсткое испытание первым занятием у высокородных оболтусов, решила не тратить время на скорбь о рухнувших планах, а пойти готовиться к занятиям.

— Ты обед пропустила, — известила меня Реста, остановившись рядом со столом. — Пойдем хотя бы поужинаем.

Я удивленно взглянула на девушку. Разве уже ужин? Кажется, только присела и начала составлять план занятий на ближайшие дни. Параллельно плану писала конспекты, выстраивая чётко структурированную схему от простого к сложному, чтобы не сбиться с намеченного курса.

— Кажется, праздник не получится, — пожаловалась я соседке, шагая в сторону столовой. — Дед и Инк пропали куда-то, помещения, где можно собраться, нет. Есть только два салата, которым, может быть, будут рады кастелян и Виктор.

— Не огорчайся. Помнишь, сама недавно говорила: «Подожди, и всё сложится».

— Может быть. Но моя интуиция не даёт мне спокойно ждать. Вот хвостом чувствую, что-то случится.

— Хвостом?! Каким хвостом?

— Драконьим.

Так как на обеде я не была и заказ на ужин не делала, то мне подали дежурное блюдо — кусок открытого пирога, типа пиццы, и стакан фруктового отвара.

— Курсанты! — рядом со столом остановился главный сержант Огокс. Мы вскочили, готовые к чему угодно, но неожиданно услышали: — Лэр ректор приказал явиться к нему в кабинет после отбоя. Форма парадная.

Так как на сей раз воспитатель не орал на весь зал, то объявление никто, кроме нас, и не слышал. Я облегчённо вздохнула. Значит, дед всё сам устроил. Но отчего же сердце не на месте?

К тому моменту, когда прозвучал сигнал отбоя, мы с Рестой были полностью готовы украшать собою новогодний праздник. Елки всё равно не будет. Как и телевизора, который, по версии почтальона Печкина, главное украшение стола.

— Агапи, я случайно слышала ваш разговор с инспектором, когда он сказал, что в эту ночь у вас принято дарить подарки.

— Вот! Поздравляю с Новым годом! — на узкой раскрытой ладошке соседки лежал крупный бледно-голубой кристалл на витом серебряном шнуре. — Это накопитель информации с функцией демонстрации. Тебе такой для работы пригодится.

Девушка показала, как активировать устройство на запись, как переключать на демонстрацию и как сбрасывать информацию, когда кристалл станет тёмно-синим.

— Ещё ты можешь носить его как украшение, — замкнула цепочку на моей шее теватка. — Тебе идет.

Действительно, подвеска гармонировала с нарядом и выглядела как ювелирная безделушка.

— Семья моей матери в фамильной лаборатории искусственно выращивала кристаллы с заданными свойствами. Мать матери подарила несколько накопителей, чтобы легче было учиться. Она мечтала, что я вернусь домой знаменитым целителем.

— А мне нечего тебе подарить, — сказала я, чтобы отвлечь Ресту от грустных воспоминаний.

— Ты сама как подарок! Рядом с тобой жизнь бурлит. Столько разных событий за короткий отрезок времени. Хорошо, что мы подружились, — потом немного помолчала и добавила: — С радостью приму подарок в день Длинной ночи.

За дверью в девичье крыло топтались Андрей Васильевич с объемной корзинкой в руках и Виктор. Увидев нас, мужчины даже дышать забыли. Реста в золотистом, украшенном искусной вышивкой платье, облегающем изящную фигурку, была ослепительна. Я тоже, в одолженном бирюзовом наряде, выглядела неплохо. С причёской особо не заморачивалась, но получилось эффектно. Вплела в косу не пригодившийся широкий пояс, распушила пряди и выпустила локон вдоль лица. Конечно, с работой бывшего куафёра двора его высочайшего величества Букара Светлого из Радужного мира господина Инка не сравнится, зато сама сделала.

— Леди, — Виктор изобразил поклон, подметая перьями воображаемой шляпы пол у наших ног. — Позвольте сопроводить вас на праздник.

— Дозволяем! — подыграла я парню и положила руку на локоть кастеляна. Реста, последовав моему примеру, стала в пару со своим поклонником.

Шли недолго. В этой части здания бывать еще не приходилось, поэтому положилась полностью на провожатых. Два поворота — и вот нас уже встречает Инк в красно-белом колпаке Санта-Клауса:

— Добро пожаловать, гости дорогие! — произнес он по-русски для землян, повторил на межгалактическом для Ресты, толкнул дверь. — Проходите, проходите!

Но мы замерли на входе. В сумраке комнаты, подпирая потолок рождественской звездой, стояла ёлка. Самая красивая ёлка, какую я когда-либо видела. Мерцающие гирлянды, блестящие шары, метровые фигуры деда Мороза и Снегурочки в парчовых костюмах, гора коробок в подарочной упаковке с бантами — глаз не отвести.

— Офигеть! — сказала я. Андрей Васильевич и Витя тоже высказались близко по смыслу, но более ёмко по содержанию.

— Нравится? — спросил дед из глубины комнаты.

Я повернулась в его сторону, чтобы ответить, но не смогла. Дракон стоял у камина, украшенного венком из елового лапника, лент и соцветий пуансетии. Над очагом висели разноцветные носки с нашими именами, в которых уже лежали подарочки. От камина отвлек возглас кастеляна:

— Мандарины!

Напротив камина красовался празднично сервированный стол. Мандарины были просто рассыпаны между блюдами и приборами и служили украшением. Наверное, мы долго рассматривали бы это великолепие, но покашливание деда отвлекло от созерцания.

— Потрясающе! Дедушка, как всё это, — я повела рукой, — можно было устроить?!

— Всё просто. Это иллюзия. Инк показал картинки, я сделал декорацию праздника. Рад, что понравилось.

— Мандарины тоже иллюзия? — грустно вздохнул кладовщик.

— Стол и то, что на столе, настоящее, — засмеялся за нашими спинами Инк. — Присаживайтесь!

Но прежде, чем мы заняли места, Андрей Васильевич достал упакованные салатники и, сдвинув тарелки и мандарины, водрузил их на стол.

— Агапи делала. По нашим рецептам, — с гордостью информировал он всех.

— Майонез! — закатив глаза, простонал Инк.