вотимена (Исход)
Глава1
/1/ И вот имена сынов Израиля, пришедших в Египет с Иаковом; каждый со своим домом они пришли. /2/ Реувен, Симеон, Леви и Иуда, /3/ Иссахар, Зевулун и Бинйамин, /4/ Дан и Нафтали, Гад и Ашер. /5/ И было всего душ, изошедших из чресел Иакова,- семьдесят душ. А Иосиф был в Египте.[722] /6/ И умер Иосиф, и все его братья, и все то поколение. /7/ А Сыны Израиля плодились и размножались, и стали многочисленными, и усилились очень-очень, и наполнилась та страна ими. /8/ И воздвигся новый царь над Египтом, который не знал Иосифа. /9/ И он сказал своему народу: «Вот, народ Сынов Израиля многочисленнее и сильнее нас. /10/ Давайте[723] перехитрим его, чтобы он не размножился и не было, что когда случится война, то и он присоединится к нашим врагам и будет воевать с нами, и поднимется из страны». /11/ И они поставили над ним начальников повинностных работ, чтобы притеснять его повинностными работами; и он строил складские города[724] для фараона — Питόм[725] и Раамсéс[726], и Он — это — город Солнца[727].[728] /12/ И как притесняли его, так он умножался, и так распространялся очень сильно; и опасались египтяне Сынов Израиля.[729] /13/ И поработили египтяне Сынов Израиля, дурно обращаясь <с ними>, /14/ и делали горькой их жизнь тяжелою работою, глиной и кирпичами и всем тем, что они работали в поле, всякою их работою, которую они работали у них, дурным обращением. /15/ И сказал египетский царь повитухам иври, которых имена одной — Шифрá, а другой — Пуá. /16/ И он сказал: «Когда вы будете помогать при родах женщинам иври, то вы осматривайте телеса: если это сын, то умертвите его, а если это дочь, то пусть живет». /17/ И боялись повитухи Бога, и не делали так, как говорил им египетский царь, и оставляли жизнь этим детям. /18/ И воззвал египетский царь к повитухам, и сказал им: «Почему вы делаете это дело и оставляете жизнь этим детям?» /19/ И сказали повитухи фараону: «Ибо не как египтянки женщины-иври, ибо сильны они; до того, как к ним придет повитуха, они рожают». /20/ И сотворил Бог добро повитухам. И умножался этот народ, и они очень усилились. /21/ И было, так как боялись повитухи Бога, и Он создал им дома.[730] /22/ И приказал фараон всему народу, сказав: «Всякого сына родившегося,- в Нил бросьте его, а всякую дочь оставьте в живых».
Глава2
/1/ И пошел человек из Дома Леви, и взял деву-Левиянку[731]. /2/ И понесла та женщина, и родила сына, и увидела, что он хорош, и прятала его три месяца. /3/ И она не могла больше его прятать, и взяла для него корзину из тростника, и обмазала глиной и смолой, и положила в нее ребенка, и положила в камышах на берегу Нила. /4/ И встала его сестра издали, чтобы узнать, что сделается с ним. /5/ И сошла дочь фараона купаться в Ниле, и ее отроковицы ходили рядом с Нилом. И она увидела корзину в камышах, и послала свою рабыню, и та взяла ее. /6/ И она открыла и увидела ребенка, и вот: мальчик плачет. И она сжалилась над ним и сказала: «Из детей иври он». /7/ И сказала его сестра дочери фараона: «Не пойти ли мне и не позвать ли тебе женщину-кормилицу из иври, и она вскормит для тебя этого ребенка?» /8/ И сказала ей дочь фараона: «Пойди!» И пошла девушка, и позвала мать ребенка.[732] /9/ И сказала ей дочь фараона: «Унеси этого ребенка и вскорми для меня, а я дам награду тебе». И взяла та женщина ребенка и вскармливала его. /10/ И вырос ребенок, и она отвела его к дочери фараона, и он стал ей сыном, и она назвала его Моисей, и сказала: «Ибо из воды я вытащила его».[733] /11/ И было в те дни, и вырос Моисей, и вышел к своим братьям, и посмотрел на их повинностные работы, и увидел: некий египтянин бьет какого-то иври из его братьев, из Сынов Израиля.[734] /12/ И он оглянулся туда и сюда, и увидел, что нет никого, и поразил египтянина, и зарыл его в песок. /13/ И он вышел на другой день и посмотрел,[735] и вот: двое мужей иври дерутся. И он сказал виноватому: «Зачем ты бьешь своего сотоварища?» /14/ И тот сказал: «Кто поставил тебя начальником и судьей над нами? Уж не затем ли, чтобы убить меня, ты говоришь, как ты убил вчера[736] египтянина?» И напугался Моисей и сказал: «Как стало известно это дело?» /15/ И услыхал фараон об этом деле, и пожелал убить Моисея. И бежал Моисей от фараона, и пошел[737] в страну Мидйан, и сел у колодца. /16/ А у мидйанского жреца было семь дочерей, пасших овец Йитро, их отца,[738] и они пришли, и черпали <воду>, и наполнили бадьи, чтобы напоить овец их отца. /17/ И пришли пастухи, и прогнали их. И встал Моисей, — и защитил их, и напоил их овец. /18/ И они пришли к Реуэлю, их отцу[739], и он сказал им[740]: «Почему вы так быстро пришли сегодня?» /19/ И они сказали: «Какой-то египтянин защитил нас от пастухов и даже начерпал нам <воду> и напоил овец». /20/ И он сказал своим дочерям: «А где он? Почему это вы оставили этого человека? Позовите его, и пусть он поест хлеба». /21/ И решил Моисей поселиться с этим человеком, и он дал Циппору[741], свою дочь, Моисею в жены.[742] /22/ И понесла эта женщина,[743] и родила сына, и назвал Моисей его Гершом[744], ибо он сказал: «Поселенец я был в чужой стране». /23/ И было, когда прошло много тех дней, и умер египетский царь, и воздыхали Сыны Израиля о своей работе, и вопили, и возносился их вопль к Богу из-за той работы. /24/ И услышал Бог их моления, и вспомнил Бог Свой союз с Авраамом, Исааком и Иаковом.[745] /25/ И призрел Бог Сынов Израиля, и обратил внимание Бог <на них>.
Глава3
/1/ А Моисей пас овец Йитро[746], своего тестя, мидйанского жреца, и он погнал овец в пустыню к горе Божьей, к Хореву[747]. /2/ И явился посланец Яхве ему в огненном пламени посреди терновника, и вот: терновник горит огнем, и терновник не пожран <им>. /3/ И сказал Моисей: «Сверну-ка я и посмотрю это великое диво, почему не сгорает терновник». /4/ И увидел Яхве, что он свернул посмотреть, и воззвал к нему Бог из терновника, и сказал: «Моисей! Моисей!» И он сказал: «Вот я!» /5/ И Он сказал: «Не приближайся, но сними свои сандалии со своих ног[748], ибо то место, на котором ты стоишь,- это священная земля».[749] /6/ И Он сказал: «Я Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова!» И закрыл Моисей свое лицо, ибо он боялся взглянуть на Бога. /7/ И сказал Яхве: «Увидел Я бедствие Моего народа, который в Египте, и услышал Я вопль их из-за притесняющих их, ибо Я узнал об их страданиях. /8/ И Я сойду, чтобы спасти его от руки египтян, и вывести его из этой страны в страну хорошую и просторную, в страну, текущую молоком и медом[750], в место кенаанитян, и хеттов, и амореев, и периззитов, и хиввитов, и йевуситов[751]. /9/ А теперь: вот, вопль Сынов Израиля дошел до меня, и Я увидел все то угнетение, которым египтяне угнетают их. /10/ А теперь: иди, и Я пошлю тебя к фараону, и выведи Мой народ, Сынов Израиля, из Египта». /11/ И сказал Моисей Богу: «Кто я, что я пойду к фараону и что я выведу Сынов Израиля из Египта?!» /12/ И Он сказал: «Я буду с тобой, это тебе знамение, что Я посылаю тебя. Когда ты выведешь этот народ из Египта, они будут служить Богу на этой горе». /13/ И сказал Моисей Богу: «Вот, я приду к Сынам Израиля и скажу им: Бог ваших отцов послал меня к вам; а они мне скажут: как Его имя? Что я скажу им?» /14/ И сказал Бог Моисею: «Я есмь Тот, Кто Я есмь!» И Он сказал: «Так скажи Сынам Израиля: «Я-Есмь послал меня к вам».[752] /15/ И сказал еще Бог Моисею: «Так скажи Сынам Израиля: Яхве, Бог ваших отцов, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал меня к вам; это имя Мое навечно, и это память обо Мне из поколения в поколение. /16/ Иди и собери старейшин Сынов Израиля, и скажи им: Яхве, Бог ваших отцов, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, говоря: озаботиться озаботился Я о вас и о том, что сделано вам в Египте, /17/ и сказал:[753] Я уведу вас от бедствия египетского в страну кенаанеев, и хеттов, и амореев, и периззитов, и хиввитов, и йевуситов, в страну, текущую молоком и медом. /18/ И они послушаются твоих речей, и пойди ты, и старейшины Израиля, к египетскому царю, и скажите ему: Яхве, Бог иври, явился нам. А теперь: пусть мы пойдем на три дня пути в пустыню и принесем жертвы Яхве, нашему Богу.[754] /19/ И Я знаю, что не даст вам египетский царь пойти, и не <пустит> рукою сильной. /20/ И Я простру Свою руку и поражу Египет всеми Моими чудесами, которые Я сделаю в нем, и после этого он отпустит вас. /21 / И Я дам милость этому народу в глазах египтян, и будет, когда вы пойдете, вы не пойдете пустыми. /22/ И будет просить каждая женщина у своей соседки и у живущей в ее доме серебряную утварь и золотую утварь, и одежды, и вы нагрузите их на ваших сыновей и на ваших дочерей, и спасетесь из Египта».[755]
Глава4
/1/ И отвечал Моисей, и сказал: «А если они не поверят мне и не послушаются моего голоса, ибо они скажут: не являлся тебе Яхве-Бог!»[756] /2/ И сказал ему Яхве: «Что это в твоей руке?» И он сказал: «Посох!» /3/ И Он сказал: «Брось его на землю!» И он бросил его на землю, и тот превратился в змея, и побежал Моисей от него. /4/ И сказал Яхве Моисею: «Протяни руку и возьми <его> за его хвост». И он протянул руку и ухватился за него, и тот превратился в посох в его ладони.[757] /5/ «<Это> — чтобы поверили они, что явился тебе Яхве — Бог их отцов, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова». /6/ И сказал ему Яхве еще: «Засунь-ка свою руку к себе за пазуху!» И он засунул свою руку к себе за пазуху и вынул ее, и вот: его рука поражена проказой, <бела>, как снег. /7/ И сказал ему Яхве:[758] «Верни свою руку к себе за пазуху!» И он вернул свою руку к себе за пазуху, и вынул ее у себя из-за пазухи, и вот: она снова стала, как его плоть.[759] /8/ «И будет, если не поверят тебе и не послушаются первого знамения, то поверят последнему знамению. /9/ И будет, если не поверят обоим этим знамениям, и не послушаются твоего голоса, то ты возьми воды из Нила и вылей на землю, и превратится вода, которую ты возьмешь из Нила, и превратится она в кровь на земле». /10/ И сказал Моисей Яхве: «О Господь мой, не красноречив я и со вчерашнего, и с третьего дня, и с того момента, как Ты говорил Своему рабу, ибо заика и косноязычен я!» /11/ И сказал Яхве ему: «Кто сделал рот у человека? Или кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? Ведь это Я, Яхве! /12/ А теперь: иди, и Я буду на твоих устах, и Я научу тебя тому, что ты будешь говорить!» /13/ И он сказал: «О Господь мой! Посылай! Что ж, рукою <Своею> пошли!» /14/ И возгорелся гнев Яхве на Моисея, и Он сказал: «Ведь вот Аарон, твой брат, левит! Я знаю, что говорит он, и вот: он выйдет тебе навстречу, и увидит тебя, и возрадуется в своем сердце. /15/ И ты будешь говорить ему и вложишь эти слова в его уста, а Я буду с твоими устами и его устами, и Я научу вас тому, что вам должно будет делать. /16/ И он будет говорить за тебя народу, и будет, он станет тебе устами, а ты будешь для него вроде Бога.[760] / 17/ А этот посох возьми в свою руку, тот, которым ты сотворишь знамения». /18/ И пошел Моисей, и вернулся к Йитро[761], своему тестю, и сказал ему: «Пойду-ка я и вернусь к моим братьям, которые в Египте, и посмотрю, живы ли они еще». И сказал Йитро Моисею: «Иди в мире!» /19/ И сказал Яхве Моисею в Мидйане: «Иди, вернись в Египет, ибо умерли все люди, искавшие твоей души». /20/ И взял Моисей свою жену и своих сыновей и посадил их на осла, и вернулся в Страну Египетскую, и взял Моисей посох Божий в свою руку. /21/ И сказал Яхве Моисею: «Когда ты пойдешь, чтобы вернуться в Египет, имей в виду все чудеса, которые Я вложил в твою руку, и сотвори их перед фараоном. А Я ожесточу его сердце, и он не отпустит народ. /22/ И ты скажи фараону: Так говорит Яхве. Сын Мой, первородный Мой — Израиль! /23/ И Я говорю тебе: отпусти Моего сына, и пусть он служит Мне. А если ты откажешься отпустить его, вот: Я убью твоего сына, твоего первородного!» /24/ И было по дороге на ночлеге, и встретил его Яхве, и хотел умертвить его. /25/ И взяла Циппора камень, и отрезала крайнюю плоть своего сына, и бросила к Его ногам, и сказала, что: «Зять по крови Ты мне!»[762] /26/ И Он отступился от него тогда, ибо[763] она сказала: «зять по крови» из-за обрезания.[764] /27/ И сказал Яхве Аарону: «Иди навстречу Моисею в пустыню!» И он пошел, и встретил его у горы Божьей[765], и поцеловал его. /28/ И поведал Моисей Аарону все слова Яхве, который послал его, и обо всех знамениях, которые Он велел ему соделать.[766] /29/ И пошли Моисей и Аарон, и собрали всех старейшин Сынов Израиля. /30/ И говорил Аарон все слова, которые говорил Яхве Моисею, и он сотворил знамения на глазах народа. /31/ И поверил народ, и послушался, ибо позаботился Яхве о Сынах Израиля, и призрел на их беду, и они поклонились, и пали ниц.
Глава 5
/1/ А потом пошли Моисей и Аарон и сказали фараону: «Так говорит Яхве, Бог Израиля. Отпусти Мой народ, и они совершат для Меня праздник паломничества в пустыне».[767] /2/ И сказал фараон: «Кто такой Яхве, чтобы я слушался Его голоса,- отпустить Израиль?! Не знаю я Яхве, и Израиль не отпущу!» /3/ И они сказали: «Яхве[768], Бог иври[769], явился нам. Мы пойдем на расстояние трех дней в пустыню и принесем жертвы Яхве, нашему Богу, чтобы Он не поразил нас мором или мечом». /4/ И сказал им царь Египта: «Почему Моисей и Аарон отвлекают народ от его дел? Идите и возвращайтесь к своим повинностным трудам!» /5/ И сказал фараон: «Вот, больше теперь этого народа, чем народа[770] страны, а вы хотите их освободить от повинностных трудов». /6/ И повелел фараон в тот день надзиравшим за народом и своим писцам, сказав: /7/ «Не давайте больше соломы народу, чтобы лепить кирпичи, как вчера, третьего дня. Пусть они идут и собирают себе солому.[771] /8/ А количество кирпичей, которые они делали вчера, третьего дня, оставьте на них, не уменьшайте его, ибо они лентяйничают; поэтому они вопят, говоря: мы пойдем и принесем жертву нашему Богу. /9/ Пусть станет тяжелее работа на этих людях, и пусть они ее делают, и не обращают внимания на лживые речи!» /10/ И вышли надзиравшие за народом и его писцы и сказали народу, говоря: «Так говорит фараон. Никто не будет давать вам солому. /11/ Вы идите, возьмите себе соломы из того, что вы найдете, ибо ничто не уменьшено из вашей работы». /12/ И рассеялся народ по всей Стране Египетской, чтобы набрать соломы. /13/ А надзиравшие торопили их, говоря: «Выполняйте свою работу, дело <каждого> дня в тот же день, как тогда, когда была солома!» /14/ И били писцов из Сынов Израиля, которых поставили над ними[772], фараоновы надзиратели, говоря: «Почему вы не выполнили ваш урок, чтобы лепить кирпичи, как вчера, третьего дня, ни вчера, ни сегодня?» /15/ И пошли писцы Сынов Израиля, и возопили к фараону, говоря: «Почему ты делаешь так своим рабам? /16/ Соломы не дают твоим рабам, а кирпичи,- говорят нам,- делайте! И вот твои рабы избиты, и ты прегрешил против своего народа!»[773] /17/ И сказал им фараон[774]: «Ленитесь вы, ленитесь! Поэтому вы говорите: мы пойдем и принесем жертву Яхве, нашему Богу![775] /18/ А теперь: идите, работайте, и солому не будут давать вам, а урок кирпичей давайте!» /19/ И увидели писцы Сынов Израиля, что они в беде, <им> говорят: «Не убавляйте <количества> ваших кирпичей, <выполняйте> урок <каждого> дня в тот самый день». /20/ И они встретили Моисея и Аарона; те стояли против них, когда они выходили от фараона. /21/ И они сказали им: «Пусть посмотрит Яхве на вас и пусть судит за то, что вы сделали нас мерзостными в глазах фараона и в глазах его рабов, вложили меч в их руки, чтобы бить нас». /22/ И обратился Моисей к Яхве и сказал: «Господь мой, почему Ты чинишь зло Своему народу? Зачем это Ты послал меня? /23/ И с того времени, как я пришел к фараону, чтобы говорить Твоим именем, стало худо этому народу, и спасти Ты не спас Свой народ!»
Глава 6
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Теперь ты увидишь, что Я сделаю фараону, ибо рукою сильной <заставлю его> отослать их, и рукою сильной <заставлю его> изгнать их из его страны».[776] /2/ И говорил Бог Моисею, и сказал ему: «Я — Яхве! /3/ И Я являлся Аврааму, Исааку и Иакову, как Бог Могучий[777], а Свое имя, Яхве, не сообщал им[778]. /4/ И Я заключил Свой союз с ними, чтобы дать им страну Кенаан, страну их жительства, в которой они жили. /5/ И Я услышал стенание Сынов Израиля, которых поработили египтяне, и Я вспомнил Свой союз. /6/ Поэтому скажи Сынам Израиля: Я — Яхве, и Я уведу вас от повинностных работ в Египте, и спасу вас от вашего рабства и избавлю вас протянутой рукою и великими судами. /7/ И Я взял вас Себе народом, и Я буду вам Богом, и вы знайте, что Я — Яхве, ваш Бог, уводящий вас от повинностных работ в Египте. /8/ И Я приведу вас в Страну, о которой Я поднимал Свою руку, <поклявшись> отдать ее Аврааму, Исааку и Иакову, и отдам ее вам в наследие. Я — Яхве».[779] /9/ И говорил Моисей так Сынам Израиля, а они не слушали Моисея из-за слабости духа и тяжкой работы. /10/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /11/ «Иди, говори фараону, царю Египта, и пусть он отошлет Сынов Израиля из своей страны». /12/ И говорил Моисей пред лицом Яхве, сказав: «Вот, Сыны Израиля не слушают меня. И как же послушает меня фараон? А я косноязычен».[780] /13/ И говорил Яхве Моисею и Аарону, и велел им <идти> к Сынам Израиля, и к фараону, царю Египта, чтобы вывести Сынов Израиля из страны Египетской. /14/ Вот главы их отцовских домов. Реувен, первородный Израиля: Ханох и Паллу, Хецрон и Харми; это роды Реувена.[781] /15/ А сыновья Симеона Йемуэль, и Йамин, и Охад, и Йахин, и Цохар, и Шаул, сын кенаанитянки; это роды Симеона. /16/ А это имена сыновей Леви по их поколениям: Гершон, и Кехат[782], и Мерари. А лет жизни Леви,- сто тридцать семь лет. /17/ А это[783] сыновья Гершона: Ливни и Шими по их родам. /18/ А сыновья Кехата: Аррам и Йицхар, и Хеврон, и Уззиэль. А лет жизни Кехата — сто тридцать три года. /19/ А сыновья Мерари: Махли и Муши. Это роды Леви по их поколениям. /20/ И взял Амрам Йохевед, свою тетку, себе в жены, и она родила ему Аарона и Моисея. А лет жизни Амрама — сто тридцать семь лет. /21/ А сыновья Йицхара: Корах и Нефег и Зихри. /22/ А сыновья Уззиэля: Мишаэль, и Эльцафан, и Ситри. /23/ И взял Аарон Элишеву дочь Амминадава[784], сестру Нахшона, себе в жены, и она родила Надава и Авиху, Элеазара и Итамара[785]. /24/ А сыновья Кораха: Ассир, и Элькана, и Авиасаф. Это роды корахитов. /25/ А Элеазар, сын Аарона, взял себе из дочерей Путиэля, себе в жены, и она родила ему Пинхаса. Это главы родов Леви по их родам.[786] /26/ Это Аарон и Моисей, те, которым говорил Яхве: «Выведите Сынов Израиля из Страны Египетской по их воинствам». /27/ Они говорили фараону, царю египетскому, чтобы вывести Сынов Израиля из Египта. Это Моисей и Аарон. /28/ И было в день, когда Яхве говорил Моисею в Стране Египетской. /29/ И говорил Яхве Моисею, сказав: «Я — Яхве! Скажи фараону, царю египетскому, все, что Я говорю тебе». /30/ И сказал Моисей пред лицом Яхве: «Вот, я косноязычен, и как же послушает меня фараон?»
Глава 7
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Смотри, Я сделаю тебя Богом для фараона[787], а Аарон будет твоим пророком. /2/ Ты говори все, что Я прикажу тебе, а Аарон, твой брат, будет говорить фараону. И он отпустит Сынов Израиля из своей страны. /3/ Но Я ожесточу сердце фараона и умножу Мои знамения и Мои чудеса в стране Египетской. /4/ И не послушает вас фараон, и Я простру Свою руку над Египтом и выведу Свои воинства. Свой народ, Израиля, из Страны Египетской судами великими. /5/ И узнают египтяне, что Я — Яхве, из того, что Я простру Свою руку над Египтом и выведу Свой народ[788], Сынов Израиля, от них». /6/ И сделали Моисей и Аарон так, как повелел им Яхве; так они сделали. /7/ И Моисею было восемьдесят лет, а Аарону было восемьдесят три года, когда они говорили фараону. /8/ И сказал Яхве Моисею и Аарону, сказав: /9/ «Когда будет говорить вам фараон, сказав: совершите себе знамение или чудо, то ты скажи Аарону: возьми свой посох и брось перед фараоном на землю, и пусть он превратится в змея».[789] /10/ И пошли Моисей и Аарон к фараону, и сделали так, как повелел им[790] Яхве, и бросил Аарон свой посох перед фараоном и перед его рабами, и он превратился в змея. /11/ И вскричал фараон мудрецам и колдунам, и они тоже сделали, египетские волшебники своими волхованиями, так. /12/ И они бросили каждый свой посох, и те превратились в змеев, и проглотил посох Аарона их посохи.[791] /13/ И ожесточилось сердце фараоца, и он не слушал их, как говорил Яхве. /14/ И сказал Яхве Моисею: «Сурово сердце фараона, так что он не отпускает народ. /15/ Пойди к фараону утром; вот, он[792] выйдет к воде, а ты стой на берегу Нила, а посох, который превращается в змея, возьми в свою руку. /16/ И скажи ему: Яхве, Бог иври, послал меня к тебе, чтобы сказать: отпусти Мой народ, и пусть они послужат Мне в пустыне. И вот, ты не послушался доселе. /17/ Так говорит Яхве: вот из чего ты узнаешь, что Я — Яхве! Вот, я ударю посохом, который в моей руке, по воде, которая в Ниле, и она превратится в кровь. /18/ И рыбы, которые в Ниле, умрут, и будет вонять Нил, и не смогут египтяне пить воду из Нила». /19/ И сказал Яхве Моисею: «Скажи Аарону: возьми свой посох и простри свою руку над водами египетскими, над их реками, над их нильскими протоками и над их болотами, и над всеми их водоемами, и пусть <вода> превратится в кровь по всей стране Египетской, и на деревьях, и на камнях». /20/ И сделали так Моисей и Аарон, как повелел Яхве, и он поднял свой[793] посох, и ударил по воде, которая в Ниле, на глазах у фараона и на глазах у его рабов, и превратилась вся вода, которая в Ниле, в кровь. /21 / И рыбы, которые в Ниле, умерли, и стал вонять Нил, и не могли египтяне пить воду из Нила, и стала кровь по всей Стране Египетской. /22/ И сделали так египетские волшебники своими волхованиями, и ожесточилось сердце фараона, и он не слушал их, как говорил Яхве. /23/ И повернулся фараон и пошел в дом свой; и сердце его не тронулось этим. /24/ И выкапывали все египтяне в окрестностях Нила воду для питья, ибо не могли они пить воду из Нила. /25/ И исполнилось семь дней после того, как ударил Яхве по Нилу. /26/ И сказал Яхве Моисею: «Пойди к фараону и скажи ему: так говорит Яхве. Отпусти Мой народ, и пусть они послужат мне. /27/ А если ты не захочешь отпустить Мой народ, вот: Я поражу все твои пределы лягушками. /28/ И будут кишеть в Ниле лягушки, и они поднимутся, и придут в твой дом, и в твою спальню, и на твое ложе, и в домы[794] твоих рабов, и к твоему народу, и в твои печи, и в твои квашни. /29/ И вот так, и к твоему народу, и к твоим рабам, поднимутся лягушки».
Глава 8
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Скажи Аарону: простри свою руку со своим посохом над реками, над нильскими протоками и над болотами и наведи лягушек на всю Страну Египетскую». /2/ И простер Аарон свою руку над водами египетскими, и навел лягушек, и поднялись лягушки[795], и покрыли Страну Египетскую. /3/ И сделали так волшебники своими волхованиями, и поднялись лягушки на Страну Египетскую. /4/ И вскричал фараон Моисею и Аарону, и сказал: «Помолитесь Яхве, и пусть Он удалит лягушек от меня и от моего народа, а я отпущу этот народ, и они принесут жертву Яхве». /5/ И сказал Моисей Фараону: «Определи обо мне, когда мне помолиться о тебе и о твоем народе, чтобы истребить лягушек у тебя; только в Ниле пусть они останутся!» /6/ И он сказал: «Завтра!» И он сказал: «<Да будет> так, как ты говоришь, чтобы ты знал, что нет такого, как Яхве, наш Бог. /7/ И удалятся лягушки от тебя, и от твоего дома, и от твоих рабов, и от твоего народа; только в Ниле они останутся». /8/ И вышли Моисей и Аарон от фараона, и возопил Моисей к Яхве по поводу лягушек, которых Он наслал на фараона. /9/ И сделал Яхве так, как говорил Моисей, и умерли лягушки в домах, на подворьях и в полях. /10/ И собрали их в кучи, и стала вонять земля. /11/ И увидел фараон, что настало облегчение, и ожесточил свое сердце, и не послушал их, как говорил Яхве. /12/ И сказал Яхве Моисею: «Скажи Аарону: простри свой посох и ударь по земному праху, и он превратится в комаров по всей Стране Египетской».[796] /13/ И они сделали так, и простер Аарон свою руку со своим посохом, и ударил по земному праху, и напали комары на людей и на скот; весь земной прах превратился в комаров по всей Стране Египетской. /14/ И делали так волшебники своими волхованиями, чтобы удалить комаров, и не могли, и нападали комары на людей и на скот. /15/ И сказали волшебники фараону: «Перст Божий это!» И ожесточилось сердце фараона, и он не послушал их, как говорил Яхве. /16/ И сказал Яхве Моисею: «Пробудись утром и встань перед фараоном. И вот: он[797] выйдет к воде, и ты скажи ему: так говорит Яхве. Отпусти Мой народ, и они послужат Мне в пустыне[798], /17/ ибо если ты не отпустишь Мой народ, то вот: Я нашлю на тебя и на твоих рабов, и на твой народ, и на твои домы песьих мух, и наполнят домы египтян песьи мухи, и также землю, на которой они живут. /18/ И Я отделю в тот день страну Гошен, где находится Мой народ, чтобы не было там песьих мух, чтобы Ты знал, что Я — Яхве посреди земли. /19/ И Я установлю различие между Моим народом и твоим народом. Завтра произойдет это знамение». /20/ И сделал Яхве так, и явились страшные песьи мухи в дом фараона и домы[799] его рабов, и во всю Страну Египетскую. Гибла страна от песьих мух. /21/ И вскричал фараон Моисею и Аарону, и сказал: «Идите, принесите жертву вашему Богу в этой Стране!» /22/ И сказал Моисей: «Неправильно делать так, ибо мерзость для египтян <то, что> мы приносим в жертву Яхве, нашему Богу. Если мы принесем в жертву то, что мерзость для египтян, перед их глазами, неужто они не побьют нас камнями? /23/ На три дня пути мы уйдем в пустыню и принесем жертву Яхве, нашему Богу, в пустыне, так как Он говорил нам». /24/ И сказал фараон: «Я отпущу вас, и принесите жертву Яхве, вашему Богу, в пустыне, только удаляться не удаляйтесь. Помолитесь за меня». /25/ И сказал Моисей: «Вот, я ухожу от тебя, и я помолюсь Яхве, и удалятся песьи мухи от фараона, от его рабов и его народа. Только завтра пусть фараон не обманет снова, не отпуская этот народ принести жертву Яхве. /26/ И вышел Моисей от фараона и помолился Яхве. /27/ И сделал Яхве так, как говорил Моисей, и удалил песьих мух от фараона, от его рабов и от его народа; не осталось ни одной. /28/ И ожесточил фараон свое сердце и на этот раз не отпустил народ.
Глава 9
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Иди к фараону и скажи ему. Так говорит Яхве, Бог иври: отпусти Мой народ, и пусть они послужат Мне. /2/ А если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать их, /3/ вот: рука Яхве будет на твоем скоте, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на быках и на овцах,- очень тяжелый мор. /4/ И отделит Яхве скот Израиля от скота египтян, и не умрет никто из того, что принадлежит Сынам Израиля». /5/ И установил Яхве время, сказав: «Завтра сделает Яхве это дело в стране». /6/ И сделал Яхве это дело назавтра, и умер весь скот египтян, а из скота Сынов Израиля не умер ни один. /7/ И послал фараон, и вот: не умер из скота Израиля ни один. И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил народ. /8/ И сказал Яхве Моисею и Аарону: «Возьмите себе полные ваши пригоршни сажи из печей, и пусть швырнет ее Моисей к небесам на глазах у фараона и на глазах у его рабов.[800] /9/ И она превратится в пыль, <которая обрушится> на всю Страну Египетскую, и будут у людей и у скота оспенные язвы по всей Стране Египетской». /10/ И они взяли сажу из печей и предстали перед фараоном, и швырнул ее Моисей к небесам, и были оспенные язвы на людях и на скоте. /11/ И не смогли волшебники предстать перед фараоном из-за оспы, ибо была оспа у волшебников и у всех египтян. / 12/ И ожесточил Яхве сердце фараона, и он не слушал их, как говорил Яхве Моисею. /13/ И сказал Яхве Моисею: «Пробудись утром, и встань перед фараоном, и скажи ему: так говорит Яхве, Бог иври. Отпусти Мой народ, и пусть они послужат Мне, /14/ ибо на этот раз Я посылаю все Мои казни на твое сердце, и на твоих рабов, и на твой народ, чтобы ты узнал, что нет подобного Мне на всей земле, /15/ ибо теперь Я простер бы Свою руку и поразил бы тебя и твой народ моровой язвой, и он был бы стерт с <лица> земли. /16/ Но вот, для того Я оставил бы тебя, чтобы показать на тебе Свою силу и чтобы возвестить о Моей славе по всей земле. /17/ Еще ты противишься Моему народу, не отпуская их?! /18/ Вот, Я пролью в это же время завтра дождь с очень сильным градом, подобного которому не было в Египте со дня создания и доселе. /19/ А теперь: отошли, сберегай своих овец и все, что у тебя в поле: все люди и скот, которые найдутся в поле и не соберутся в домах,- и падет на них град, и они умрут. /20/ Боящийся слова Яхве из рабов фараона пусть уведет своих рабов и своих овец домой; /21/ а кто не обращает внимания на слово Яхве, пусть оставит своих рабов и своих овец на поле». /22/ И сказал Яхве Моисею: «Подними свою руку к небесам и пусть будет град по всей Стране Египетской на людей и на скот, и на полевую траву в Стране Египетской». /23/ И поднял Моисей свой посох к небесам, и Яхве устроил громы и град, и сошел огонь на землю, и обрушил Яхве дождь с градом на Страну Египетскую. /24/ И был град, и огонь, полыхающий среди града, и град[801] очень сильный, подобного которому не было по всей Стране Египетской с того времени, как она стала принадлежать <этому> народу. /25/ И поразил град по всей Стране Египетской все, что было в поле, от человека и до скотины, и всю полевую траву поразил град, и все полевые деревья поломал. /26/ Только в стране Гошен, где Сыны Израиля, не было града. /27/ И послал фараон, и позвал Моисея и Аарона, и сказал им: «Согрешил я на этот раз; Яхве праведен, а я и мой народ виноваты. /28/ Помолитесь обо мне Яхве, и довольно уже быть Божьим громам, и граду, и огню, и я отпущу вас, и вы не останетесь больше».[802] /29/ И сказал ему Моисей: «Когда я выйду к городу, подниму свои ладони к Яхве, громы прекратятся, и града и дождя[803] не будет больше, чтобы ты узнал, что Яхве принадлежит земля[804]. /30/ А ты и твои рабы,- я знаю, что еще не боитесь вы Яхве-Бога. /31/ И лен, и ячмень побиты, ибо ячмень колосится и лен в цвету, /32/ а пшеница и полба не побиты, ибо они поздно созревают». /33/ И вышел Моисей от фараона к городу, и поднял свои ладони к Яхве, и прекратились громы и град, и дождь не лился на землю. /34/ И увидел фараон, что прекратился дождь, и град, и громы, и снова согрешил, и ожесточил свое сердце, он и его рабы. /35/ И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил Сынов Израиля, как говорил Яхве Моисею.
Глава 10
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Иди к фараону, ибо Я ожесточил его сердце и сердца его рабов, чтобы Мне совершить эти Мои знамения среди них, /2/ и чтобы вам рассказывать вашим сыновьям и вашим внукам о том, что Я совершил в Египте, и о Моих знамениях, которые Я совершил над ними, и вам знать, что Я — Яхве, ваш Бог[805]». /3/ И пошли Моисей и Аарон к фараону, и сказали ему: «Так говорит Яхве, Бог иври. Доколе ты будешь отказываться покориться Мне? Отпусти Мой народ, и пусть они послужат Мне, /4/ ибо если ты откажешься отпустить Мой народ, вот: Я приведу завтра саранчу в твои пределы, /5/ и она покроет земное око, и нельзя будет видеть землю, и она съест остаток плодов, сохранившихся у вас от града, и съест всю земную траву и все плоды[806] деревьев, растущих у вас на поле, /6/ и наполнит твои домы и домы всех твоих рабов, и домы всех египтян, чего не видели твои отцы и отцы твоих отцов с того времени, как они появились на земле, и до сего дня». И повернулся Моисей[807] и вышел от фараона. /7/ И сказали рабы фараона ему: «Доколе будет этот <человек> приносить нам беду? Отпусти этих людей, и пусть они послужат Яхве, своему Богу. Уж не хочешь ли ты раньше узнать, что погиб Египет?!» /8/ И вернул он Моисея и Аарона и он сказал им: «Идите, послужите Яхве, вашему Богу! Кто да кто пойдет?» /9/ И сказал Моисей: «С нашими отроками и нашими старцами мы пойдем, с нашими сыновьями и нашими дочерями, с нашими овцами и нашими коровами мы пойдем, ибо паломничество[808] к Яхве, нашему Богу[809], у нас». /10/ И он сказал им: «Да будет так Яхве с вами, как я отпущу вас и ваших детей! Смотрите, ведь вы замыслили зло! /11/ Поэтому[810] идите мужчины и послужите Яхве, раз этого вы добиваетесь». И он прогнал их от фараона. /12/ И сказал Яхве Моисею: «Простри свою руку над Страной Египетской, чтобы <навести> саранчу, и пусть она поднимется на Страну Египетскую и съест всю земную траву и все древесные плоды, которые остались от града».[811] /13/ И поднял Моисей свой посох к небесам[812] над Страной Египетской, и Яхве насылал восточный ветер на страну весь тот день и всю ночь. Утро наступило, и восточный ветер принес саранчу.[813] /14/ И поднялась саранча на всю Страну Египетскую, и опустилась во всех пределах египетских,- очень много; перед этим не было столько саранчи, как эта, и после того не было столько. /15/ И она покрыла поверхность всей страны, и потемнела земля, и она съела всю земную траву и все древесные плоды, которые остались от града, и не сохранилось никакой зелени, ни деревьев, ни полевой травы по всей Стране Египетской. /16/ И поспешил фараон позвать Моисея и Аарона, и сказал: «Прегрешил я пред Яхве, вашим Богом, и перед вами. /17/ А теперь: простите[814] же мое прегрешение и на этот раз, и помолитесь Яхве, вашему Богу, и пусть он отвратит от меня только эту смерть». /18/ И он вышел от фараона и помолился Яхве-Богу. /19/ И наслал Яхве противуположный ветер западный, очень сильный, и он поднял саранчу и утопил ее в Тростниковом море[815]. Не осталось ни единой саранчи по всем пределам Египта. /20/ И ожесточил Яхве сердце фараона, и он не отпустил Сынов Израиля. /21/ И сказал Яхве Моисею: «Подними свою руку к небесам[816], и пусть будет тьма над Страною Египетской[817], и пусть они почувствуют темноту». /22/ И поднял Моисей свою руку к небесам, и была непроглядная тьма и туман[818] по всей Стране Египетской три дня. /23/ Не видели люди один другого, и не вставал никто оттуда, где был, три дня. А у Сынов Израиля был свет в поселениях их. /24/ И позвал фараон Моисея и Аарона[819] и сказал: «Идите, послужите Яхве, только ваши овцы и ваши коровы пусть останутся. Также и ваши дети пусть идут с вами!» /25/ И сказал Моисей: «Ты тоже дай в наши руки жертвоприношения и возношения, и мы совершим Яхве, нашему Богу, <службу>. /26/ И также наш скот пусть идет с нами, пусть не останется ни копыта, ибо из них мы возьмем, чтобы послужить Яхве, нашему Богу; а мы не узнаем, чем мы будем служить Яхве, нашему Богу[820], пока не придем туда». /27 / И ожесточил Яхве сердце фараона, и он не пожелал отпустить их. /28/ И сказал ему фараон: «Иди от меня, берегись, не являйся больше ко мне[821], ибо в день, когда ты явишься ко мне, ты умрешь». /29/ И сказал Моисей: «Так! Ты сказал! Не буду больше являться к тебе».
Глава 11
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Еще одну казнь Я наведу на фараона и на египтян, и[822] после этого он отпустит вас отсюда; как бы изгоняя, он совсем прогонит вас отсюда. /2/ Скажи же в уши народа, и пусть попросит каждый у своего соседа и каждая у своей соседки серебряную посуду и золотую посуду». /3/ И дал Яхве этому народу милость в глазах египтян; к тому же и Моисей был человеком весьма великим в Стране Египетской, в глазах рабов фараона и в глазах народа. /4/ И сказал Моисей: «Так говорит Яхве. В полночь Я пройду по Египту, /5/ и умрет всякий первородный в Стране Египетской, от первородного фараона, сидящего на троне, до первородного рабыни, которая у жерновов, и все первородные скота.[823] /6/ И будет великий крик по всей Стране Египетской, подобного которому не было и подобный которому не повторится. /7/ А на всех Сынов Израиля ни одна собака не будет лаять, от человека и до скота, чтобы вы узнали, что отличает Яхве египтян от Сынов Израиля. /8/ И сойдут все эти твои рабы ко мне, и поклонятся мне, говоря: уходи ты и весь народ, который следует за тобой, и после этого я уйду». И он ушел от фараона в гневе. /9/ И сказал Яхве Моисею: «Не послушает вас фараон для того, чтобы стали многочисленными Мои чудеса в Стране Египетской». /10/ И Моисей, и Аарон совершили все эти чудеса перед фараоном, и ожесточил Яхве сердце фараона, и не отпустил он Сынов Израиля из своей страны.
Глава 12
/1/ И сказал Яхве Моисею и Аарону в Стране Египетской, говоря: /2/ «Месяц этот у вас — начало месяцев, первый он у вас среди месяцев года.[824] /3/ Говорите всему сообществу Израиля[825], сказав: в девятый <день> этого месяца,- и пусть возьмет себе каждый барана в каждом отцовском доме[826], по барану на дом. /4/ А если слишком мал этот дом, чтобы потребить барана, то пусть возьмет он[827] и его сосед, ближайший к его дому, соответственно количеству душ; каждый пусть отрежет от барана столько, сколько он съест. /5/ Баран без изъяна, самец годовалый пусть будет у вас, от овнов и от козлов берите. /6/ И пусть он будет у вас на сбережении до четырнадцатого дня этого месяца, и заколите его, все собрание сообщества Израиля, между сумерками и вечером. /7/ И возьмите крови, и помажьте два косяка и притолоку домов, где вы будете его есть.[828] /8/ И ешьте мясо этой ночью, поджаренное на огне, и опресноки с горькими кореньями,- ешьте их. /9/ Не ешьте его сырым и сваренным в воде, но только жареным на огне, его голову, его колени и его потроха. /10/ И не оставляйте от него до утра, а то, что останется от него до утра, огнем сожгите. /11/ И так ешьте его: ваши чресла препоясаны; ваши сандалии на ваших ногах, и ваши посохи в ваших руках; и ешьте его торопливо. Трапеза это для Яхве.[829] /12/ А Я пройду по Стране Египетской в эту ночь и поражу всех первородных в Стране Египетской, от человека и до скота, и над всеми богами Египта Я сотворю суд. Я — Яхве! /13/ И будет кровь для вас знамением на домах, в которых вы; и Я увижу кровь, и Я буду трапезовать с вами[830], и не будет на вас <этой> кары — погибать от Моих ударов в Стране Египетской. /14/ И пусть будет этот день вам в память, и праздновать его празднеством для Яхве[831] в ваши поколения, <как> вечный закон, празднуйте его.[832] /15/ Семь дней опресноки[833] ешьте; уже в первый день удалите кислое тесто из ваших домов (ибо каждый, кто поест кислое,- и истребится эта душа из Израиля) с первого дня до седьмого дня. /16/ И в первый день священное собрание, и в седьмой день священное собрание пусть будет у вас; никакой работы не делайте в эти дни, но то, что нужно, чтобы есть каждому, только это делайте себе. /17/ И блюдите это повеление[834], ибо как раз в этот день Я выведу ваши воинства из Страны Египетской; и блюдите этот день в ваших поколениях, <как> вечный закон. /18/ В первый <месяц>, с четырнадцатого дня месяца, с вечера ешьте опресноки, до двадцать первого дня этого месяца, до вечера.[835] /19/ Семь дней кислое тесто пусть не находится в ваших домах, ибо каждый, поевший кислого,- и истребится эта душа из сообщества Израиля, будь то жилец, и будь то прирожденный обитатель Страны[836]. /20/ Ничего прокисшего не ешьте, во всех ваших поселениях ешьте опресноки». /21/ И позвал Моисей всех старейшин Израиля и сказал им: «Пойдите и возьмите себе овна по вашим родам и заколите Трапезу. /22/ И возьмите пучок иссопа, и обмакните в кровь, которая в чаше, и помажьте притолоку и два косяка кровью, которая в чаше. И вы не выходите никто из дверей своих домов до утра. /23/ И пройдет Яхве, чтобы покарать Египет, и увидит кровь на притолоке и на двух косяках, и станет трапезовать Яхве у входа, и не даст Губителю войти в ваши домы, чтобы покарать <вас>. /24/ И блюдите это как закон,- тебе и твоему сыну навечно. /25/ И будет, когда вы придете в Страну, которую даст вам Яхве, как Он говорил, и блюдите это служение в этот месяц[837]. /26/ И будет, что скажут вам ваши сыновья: что за служба это у вас? /27/ И вы скажите: Жертвоприношение-Трапеза это для Яхве, который трапезовал у домов Сынов Израиля в Египте, когда Он карал египтян, а наши домы защитил». И пал народ на колени и поклонился ниц. /28/ И пошли, и сделали Сыны Израиля так, как повелел Яхве Моисею и Аарону; так они сделали. /29/ И было посреди ночи, и Яхве поразил всех первородных в Стране Египетской, от первородного фараона, который сидит на троне, до первородного пленника, который в яме, и всех первородных скота. /30/ И встал фараон ночью, он и все его рабы, и все египтяне, и был великий крик в Египте, ибо не было дома, в котором не было бы мертвеца. /31/ И вскричал фараон[838] к Моисею и Аарону ночью, и сказал им[839]: «Встаньте, уйдите из среды моего народа, и вы, и Сыны Израиля, и идите, послужите Яхве, вашему Богу[840], как вы говорили, /32/ и ваших овец, и ваших коров возьмите, как вы говорили, и идите, и благословите также и меня». /33/ И ожесточились египтяне на народ, чтобы поскорее прогнать их из страны, ибо они говорили: «Все мы умрем». /34/ И поднял народ свое тесто, пока оно не прокисло, в своих квашнях, закутанных в их одежды, на свои плечи. /35/ И Сыны Израиля сделали так, как говорил Моисей, и просили у египтян серебряную утварь и золотую утварь, и одежды. /36/ И Яхве даровал милость народу в глазах египтян, и те откликнулись на их просьбы, и они обобрали египтян. /37/ И отправились Сыны Израиля из Раамсеса в Суккот, около шестисот тысяч воинов, без детей. /38/ И также много чужаков поднялись с ними, и овцы, и коровы,- очень много скота. /39/ И они пекли из теста, которое они вынесли из Египта, опресноки, ибо оно не прокисло, ибо они были изгнаны из Египта и не могли мешкать, и даже еду не приготовили себе. /40/ И <время> пребывания Сынов Израиля и их отцов[841], которое они пробыли в стране Кенаан и в Стране Египетской[842], четыреста тридцать лет. /41/ И было по истечении четырехсот тридцати лет, и было именно в тот самый день, вышли все воинства Яхве из Страны Египетской. /42/ Ночь бодрствования это была ради Яхве, ради того, что Он вывел их из Страны Египетской; в эту самую ночь ради Яхве бодрствование у всех Сынов Израиля в их поколениях. /43/ И сказал Яхве Моисею и Аарону: «Таков закон Трапезы. Ни один чужак пусть не ест ее; /44/ а всякий раб, человек, купленный за деньги[843],- и ты обрежь его тогда, и пусть он ест ее. /45/ Поселенец и батрак пусть не едят ее. /46/ Только в доме пусть <ее> едят; пусть не выносят из дома мясо на улицу и кости пусть не ломают у нее. /47/ Все сообщество Израиля пусть делает это. /48/ А если поселится с тобою жилец и <захочет> совершить Трапезу ради Яхве, обрежь у него всех мужчин, и тогда пусть он приблизится, чтобы совершить ее, и он будет, как уроженец Страны.[844] И ни один необрезанный пусть не ест ее. /49/ Учение одно пусть будет для уроженца Страны и для жильца, живущего среди вас». /50/ И сделали все Сыны Израиля так, как повелел Яхве Моисею и Аарону, так они сделали. /51/ И было, в тот самый день вывел Яхве Сынов Израиля из Страны Египетской по воинствам их.
Глава 13
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Посвяти Мне всякого первородного, разверзающего всякую утробу у Сынов Израиля, из людей и из скота; Мои они».[845] /3/ И сказал Моисей народу: «Помни этот день, когда вы вышли из Египта, из дома рабства, ибо сильной рукою вывел Яхве вас оттуда, и не ешь прокисшего. /4/ Сегодня вы выходите, в месяце колошения.[846] /5/ И будет, когда приведет тебя Яхве, твой Бог[847], в страну кенаанеев, и хеттов, и амореев, и периззитов, и гиргашитов[848], и хиввитов, и йевуситов, о которой Он поклялся твоим отцам дать тебе страну, текущую молоком и медом, и ты служи эту службу в этом месяце.[849] /6/ Семь дней ешь опресноки, а на седьмой день — паломничество к Яхве. /7/ Опресноки ешь в течение семи дней, и пусть не появится у тебя прокисшее, и пусть не появится у тебя кислого теста во всех твоих пределах. /8/ И поведай своему сыну в этот день, сказав: ради того, что сделал Яхве мне, выведя меня из Египта. /9/ И будет у тебя знамением на твоей руке и памятным знаком между твоих глаз[850], чтобы было Учение Яхве[851] на твоих устах, ибо сильной рукой вывел тебя Яхве из Египта. /10/ И блюди этот закон[852] в определенное для него время из века в век. /11/ И будет, когда приведет тебя Яхве, твой Бог[853], в страну кенаанеев, как Он поклялся тебе и твоим отцам, и отдаст ее тебе, /12/ и ты приведи всех, разверзающих утробу, к Яхве, и всех разверзающих из помета коров, который будет у тебя, самцов, посвяти[854] Яхве. /13/ А всех разверзающих ослов выкупай за овцу, а если не выкупишь, то проломи его затылок.[855] И всех первородных из твоих сыновей выкупай. /14/ И будет, когда спросит тебя твой сын завтра, сказав: «Что это?», и ты скажи ему: сильной рукою вывел нас Яхве из Египта, из дома рабства. /15/ И было, что не желал фараон отпустить нас, и убил Яхве всех первородных в Стране Египетской, от первородного человека до первородного скота; поэтому я приношу в жертву Яхве всех разверзающих утробу самцов, и всех первородных из моих сынов я выкупаю. /16/ И будет знамением на твоей руке и повязкой между твоих глаз[856], ибо сильной рукою вывел нас Яхве из Египта». /17/ И было, когда отпустил фараон народ, и не повел их Бог по дороге в страну филистимлян, хотя она была близкая, ибо сказал Бог: «Как бы не раскаялся народ, когда они столкнутся с войною, и как бы они не вернулись в Египет». /18/ И поворотил Бог народ по пустынной дороге к Тростниковому морю, и разделившись на полусотни, поднялись Сыны Израиля из Египта. /19/ И взял Моисей кости Иосифа с собою, ибо заклял он Сынов Израиля, сказав: «Позаботиться позаботится Бог о вас, и вы унесите мои кости с собою».[857] /20/ И они отправились из Суккота и остановились в Этаме на краю пустыни.[858] /21/ А Яхве шел перед ними днем облачным столбом, чтобы указывать им дорогу, а ночью огненным столбом, чтобы освещать им путь. Днем и ночью /22/ не исчезал из виду облачный столб днем и огненный столб ночью перед народом.
Глава 14
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Скажи Сынам Израиля, и пусть они вернутся и раскинут стан перед Пи-Хахирот между Мигдолом и морем[859], перед Баал-Цафоном[860]; супротив него раскиньте стан у моря. /3/ И скажет фараон о Сынах Израиля: заблудились они в стране; захватила их пустыня. /4/ И Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, а Я восторжествую над фараоном и над всем его войском, и узнают египтяне, что Я — Яхве». И они сделали так. /5/ И возвестили египетскому царю, что бежал народ, и преобразилось сердце фараона и его рабов <по отношению> к народу, и они сказали: «Что это мы сделали, что отпустили Израиль от работы на нас». /6/ И он запряг свою колесницу, и свой народ взял с собою. /7/ И он взял шестьсот отборных колесниц, и все египетские колесницы, и колесничих на каждой из них. /8/ И ожесточил Яхве сердце фараона, египетского царя, и он погнался за Сынами Израиля. А Сыны Израиля уходили, ведомые могучей рукою. /9/ И гнались египтяне за ними, и настигли их, когда они стояли станом у моря,- все кони колесниц фараона, и его всадники, и все войско,- у Пи-Хахирот супротив Баал-Цафона. /10/ И фараон приблизился, и подняли Сыны Израиля свои глаза, и вот: египтяне движутся за ними, и испугались они очень, и возопили Сыны Израиля к Яхве. / 11/ И они сказали Моисею: «Разве нет гробниц в Египте, что ты забрал нас оттуда умирать в пустыне?! Что это ты сделал нам, уведя нас из Египта? /12/ Ведь вот то слово, которое мы говорили тебе в Египте, сказав: оставь нас, и мы будем рабами египтян, ибо лучше нам быть рабами египтян, чем умереть нам в этой[861] пустыне». /13/ И сказал Моисей народу: «Не бойтесь, встаньте и узрите спасение от Яхве-Бога[862], которое Он сотворит вам сегодня, ибо тех египтян, которых вы видите сегодня, вы не увидите больше никогда. /14/ Яхве будет сражаться за вас, а вы будьте спокойны». /15/ И возопил Моисей к Яхве[863], и сказал Яхве Моисею: «Что ты вопиешь ко Мне? Скажи Сынам Израиля и пусть они отправляются в путь! /16/ А ты подними свой посох и протяни свою руку над морем, и раздели его, и пусть идут Сыны Израиля посреди моря посуху. /17/ А Я,- вот Я ожесточу сердце фараона и всех[864] египтян, и они пойдут за вами, и Я восторжествую над фараоном и над всем его войском, над его колесницами и над его всадниками. /18/ И узнают все[865] египтяне, что Я — Яхве, из того, что Я восторжествую над фараоном, над его колесницами и над его всадниками». /19/ И двинулся Божий посланец, шедший перед станом Израиля, и пошел позади них. И двинулся облачный столб перед ними, и встал позади них. /20/ И он прошел между станом египтян и станом Израиля, и встал[866], и было облако, и тьма всю ночь[867], и он светил всю ночь Сынам Израиля[868]. И не приближались те к этим всю ночь. /21/ И протянул Моисей свою руку над морем, и гнал Яхве море сильным восточным ветром всю ту ночь, и превратил море в сушу, и разделились воды.[869] /22/ И пошли Сыны Израиля посреди моря посуху, и воды были для них стеной справа и слева. /23/ И гнались египтяне, и пошли за ними все кони фараона, его колесницы и его всадники в море. /24/ И было в утреннюю стражу[870], и взглянул Яхве на египетский стан из огненного и облачного столба, и перепугал египетский стан. /25/ И Он задерживал колеса его колесниц и делал так, что они двигались тяжело. И сказали египтяне: «Бежим от Израиля, ибо Яхве воюет за них с Египтом». /26/ И сказал Яхве Моисею: «Протяни свою руку над морем, и пусть вернутся воды, и обрушатся[871] на египтян, на их колесницы и на их всадников». /27/ И протянул Моисей свою руку над морем, и вернулось море перед утром на свое ложе, а египтяне бежали ему навстречу, и гнал Яхве египтян в море. /28/ И вернулись воды, и покрыли колесницы и всадников, и[872] все войско фараона, шедшее следом за ними в море; не осталось из них ни одного. /29/ А Сыны Израиля шли посуху посреди моря, и воды были для них стеной справа и слева. /30/ И спас Яхве в тот день Израиля от руки египтян, и увидел Израиль египтян мертвыми на берегу моря. /31/ И увидел Израиль великое деяние[873], которое сотворил Яхве с египтянами, и убоялся народ Яхве, и уверовал в Яхве и в Моисея, Его раба.
Глава 15
/1/ Тогда воспели Моисей и Сыны Израиля эту песнь[874] о Яхве[875], и сказали, сказав:
«Я буду петь о Яхве,
ибо возвыситься возвысился Он,
коня и его всадника
низверг Он в море.[876]
/2/ Моя сила и <моя> песнь — Яху[877],
и пусть Он будет мне во спасение![878]
Он — мой Бог, и я стану восхвалять Его,
Бог моего отца, и я стану возвеличивать Его.
/3/ Яхве — муж войны,
Яхве — Его имя.[879]
/4/ Колесницы фараона и его войско
Он низверг в море,
и его отборные колесничие
утонули в Тростниковом море!
/5/ Океаны покрыли его;
они опустились в глубины, как камни.[880]
/6/ Твоя десница, Яхве,
прославлена силой!
Твоя десница, Яхве,
истребляет врага![881]
/7/ И своим огромным величием[882] Ты
уничтожаешь восстающих на Тебя,
Ты испускаешь Свое пламя[883],
и оно пожирает их, как солому[884].
/8/ И дыханием Твоих ноздрей[885] собираются воды,
встают, как стена, потоки, превращаются в сушу бездны в море!
/9/ Сказал враг:
я погонюсь и настигну,
разделю добычу,
я удовлетворю
ею мое желание,
я обнажу свой меч,
истребит ее моя рука!
/10/ Ты дохнул Своим дыханием, покрыло его море,
они потонули, как свинец,
в высоких водах.[886]
/11/ Кто, как Ты
среди богов, Яхве?[887]
Кто, как Ты,
возвеличен святостью[888],
сияет славою,
свершает чудеса?[889]
/12/ Ты простер Свою десницу[890],
и поглотила его земля[891].
/13/ Ты вел Своею милостью[892]
народ, который Ты спас,
Ты вел Своею силой
к Своему святому стану[893].
/14/ Услыхали народы, взволновались[894]; дрожь охватила жителей Пелешет[895].
/15/ Тогда перепугались
тысяцкие Эдома[896],
могучие Моава[897].
Охватил их трепет,
струсили все обитатели Кенаана[898].
/16/ Пал на них
страх и ужас.
Твоею великой рукою
они приведены были к молчанию, как камни, пока не прошел Твой народ, Яхве,
пока не прошел народ, который Ты обрел.
/ 17/ Ты привел его и разместил его
в стране Твоего наследия,
в месте, которое Ты избрал для жительства.
Ты сотворил, Яхве,
храм моего Господа,
творение Твоих рук.[899]
/18/ Яхве пусть царствует
навеки и вечно!»[900]
/19/ Ибо вошли кони фараона с его колесницами и его всадниками в море, и повернул Яхве на них морские воды. А Сыны Израиля прошли посуху посреди моря.[901] /20/ И взяла Мирйам-пророчица, сестра Аарона, бубен в свою руку, и вышли все женщины за нею, ударяя в бубны и танцуя. /21/ И сказала им Мирйам:
/22/ И вел Моисей Израиля от Тростникового моря, и они пришли в пустыню Шур[903]. И они шли три дня по пустыне и не находили воду. /23/ Они пришли в Мару[904] и не могли пить воду в Маре, потому что она горькая; поэтому и зовется то место Мара. /24/ И ворчал народ на Моисея, говоря: «Что мы будем пить?» /25/ И возопил Моисей[905] к Яхве, и показал ему Яхве деревяшку, и он бросил в воду, и стала вода пресной. Там Он установил ему закон и право, и там испытывал его /26/ и сказал: «Если станешь ты слушать голос Яхве, твоего Бога, и доброе в Его глазах будешь делать, и будешь внимать Его повелениям и блюсти все Его законы, Я не наведу на тебя болезни, которые я навел на египтян, ибо Я, Яхве, целитель твой!»[906] /27/ И они пришли в Элим[907], а там двенадцать источников вод и семьдесят пальм. И они остановились там у воды.
Глава 16
/1/ И они отправились из Элима, и пришло все общество Сынов Израиля в пустыню Син[908], которая между Элимом и Синаем, в пятнадцатый день второго месяца по их выходе из Страны Египетской. /2/ И негодовало все общество Сынов Израиля на Моисея и на Аарона в пустыне. /3/ И сказали им Сыны Израиля: «О, если бы мы умерли от руки Яхве в Стране Египетской, когда мы сидели у котлов с мясом, когда мы ели хлеб досыта, ибо вы вывели нас в эту пустыню, чтобы умертвить все это общество голодом». /4/ И сказал Яхве Моисею: «Вот, Я просыплю дождем вам хлеб с небес, и пусть выходит народ, и пусть собирает сколько нужно на день в тот день, чтобы Я испытал его, следует он Моему учению или нет. /5/ И будет в шестой день, и они приготовят то, что принесут, и будет вдвое против того, что собирали каждый день». /6/ И сказали Моисей и Аарон всем Сынам Израиля: «<Пройдет> вечер, и вы узнаете, что Яхве вывел вас из Страны Египетской. /7/ И <наступит> утро, и вы увидите славу Яхве[909], ибо Он услышал ваше негодование на Яхве. А мы что, что вы негодуете на нас?» /8/ И сказал Моисей: «Так! Даст Яхве вам вечером мяса, чтобы есть, и хлеба утром, чтобы насытиться, ибо услышал Яхве ваше негодование, то, что вы негодуете на Него. А мы что? Не на нас вы негодуете, но на Яхве». /9/ И сказал Моисей Аарону: «Скажи всему обществу Сынов Израиля: приблизьтесь к Яхве, ибо Он услышал ваше негодование». /10/ И было, когда говорил Аарон всему обществу Сынов Израиля, и они повернулись к пустыне, и вот, слава Яхве явилась в облаке[910]. /11/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /12/ «Я услышал негодование Сынов Израиля. Скажи им так. Между сумерками и вечером ешьте мясо, а утром насыщайтесь хлебом и знайте, что Я — Яхве, ваш Бог». /13/ И было вечером, и поднялись перепела и покрыли стан.[911] А утром был поток росы, /14/ и вот: на поверхности пустыни <нечто> тонкое, похожее на струпья, тонкое, как иней, на земле. /15/ И увидели Сыны Израиля и говорили один другому: «Что это?» Ибо они не знали, что это. И сказал Моисей им: «Это хлеб, который дал Яхве вам в пищу. /16/ Вот то, что повелел Яхве: собирайте этого каждый, сколько нужно для еды, по омеру[912] на голову, по числу ваших душ; каждый для тех, кто в его шатре, возьмите». /17/ И сделали так Сыны Израиля и собрали, кто помногу, кто помалу. /18/ И они измерили омером, и не было избытка у того, кто собрал больше, а у того, кто собрал меньше, не было нехватки; каждый собирал, сколько ему нужно для еды. /19/ И сказал им Моисей: «Никто не оставляй из этого до утра». /20/ И не послушали они Моисея, и оставили <какие-то> люди из этого до утра. И это зачервивело и стало вонять, и разгневался на них Моисей. /21 / И они собирали это каждое утро каждый сколько было нужно ему для еды, а когда было жарким солнце, то это таяло. /22/ И было в шестой день, и они собрали хлеба вдвое больше, два омера на каждого. И пришли все вожди общества и возвестили Моисею. /23/ И он сказал им: «Это то, что говорил Яхве: отдых, святое отдохновение ради Яхве завтра. То, что вы будете печь, пеките, и то, что вы будете варить, варите, а все оставшееся положите себе, чтобы сохранить до утра».[913] /24/ И они положили это до утра, как повелел Моисей, и не провоняло, и червей не было в этом. /25/ И сказал Моисей: «Ешьте это сегодня, ибо отдохновение сегодня ради Яхве, сегодня не найдете это в поле. /26/ Шесть дней собирайте это, а на седьмой день отдых, не будет этого». /27/ И было на седьмой день; вышли <некоторые> из народа собирать и не нашли. /28/ И сказал Яхве Моисею: «До каких пор вы будете упрямиться, отказываясь блюсти Мои повеления и Мои учения? /29/ Вы видите, что Яхве дал вам отдохновение; поэтому Он дает вам в шестой день хлеба на два дня! Возвратитесь каждый к себе, и пусть никто не выходит со своего места на седьмой день». /30/ И отдыхал народ на седьмой день. /31/ И назвал народ это манной[914]; а это как семя белого кориандра, а вкус его, как у печенья с медом. /32/ И сказал Моисей: «Вот слово, которое повелел Яхве. Наполните омер от этого, чтобы сберечь в наших поколениях, чтобы увидели они хлеб, которым Я кормил вас в пустыне, когда Я выводил вас из Страны Египетской». /33/ И сказал Моисей Аарону: «Возьми один кувшин и помести туда омер манны, и положи его перед Яхве, чтобы сохранять в поколениях ваших, /34/ как повелел Яхве Моисею». И положил это Аарон перед Ковчегом, чтобы сберечь. /35/ А Сыны Израиля ели манну сорок лет, пока они не вошли в населенную Страну. Манну они ели, пока не вошли в пределы страны Кенаан. /36/ А омер — это десятая доля эфы.
Глава 17
/1/ И двинулось все общество Сынов Израиля из пустыни Син на свой переход, и остановилось в Рефидиме[915], и не было воды, чтобы пить народу. /2/ И бранился народ с Моисеем, и сказали они: «Дайте нам воды, и мы будем пить!» И сказал им Моисей: «Зачем вы бранитесь со мной? И[916] что вы искушаете Яхве?» /3/ И жаждал там народ воды, и негодовал народ на Моисея, и говорил: «Зачем это ты вывел нас из Египта, чтобы умертвить нас и наших сыновей, и наш скот жаждой?!» /4/ И возопил Моисей к Яхве, говоря: «Что мне сделать этому народу? Еще немного, и они побьют меня камнями». /5/ И сказал Яхве Моисею: «Пройди перед народом и возьми с собою кого-нибудь из старейшин Израиля и свой посох, которым ты ударял по Нилу, возьми в свою руку и ступай. /6/ И вот: Я буду стоять перед тобою там, на скале, в Хореве, и ты ударь по скале, и выйдет из нее вода, и будет пить народ». И сделал так Моисей на глазах у старейшин Израиля.[917] /7/ И назвал он это место Масса и Мерива[918] из-за того, что бранились Сыны Израиля и искушали они Яхве, говоря: «Есть ли Яхве с нами или нет?» /8/ И пришел Амалек[919], и воевал с Израилем в Рефидиме. /9/ И сказал Моисей Иисусу[920]: «Выбери у нас сильных[921] мужей и иди, воюй с Амалеком. Завтра я стану на вершине холма, и Божий посох <будет> в моей руке». /10/ И сделал Иисус так, как сказал ему Моисей, и вышел[922] воевать с Амалеком. А Моисей и Аарон, и[923] Хур[924] поднялись на вершину холма. /11/ И было, когда поднимал Моисей свою руку[925], побеждал Израиль, а когда он опускал свою руку, побеждал Амалек. /12/ И руки Моисея затекли, и они взяли камень и поставили под них, и он положил <руки> на него, а Аарон и Хур поддерживали его руки, один с одной стороны, а другой с другой стороны. И были его руки недвижны до заката солнца. /13/ И победил Иисус Амалека и его народ, и поразил их[926] мечом. /14/ И сказал Яхве Моисею: «Запиши это на память в книгу[927] и вложи в уши Иисуса, что истребить Я истреблю память об Амалеке под небесами». /15/ И построил Моисей жертвенник и назвал его: «Яхве — мое знамя». /16/ И он сказал:
«Ибо рука на троне Яхве!
Война ради Яхве
с Амалеком из поколения в поколение».
Глава 18
/1/ И услыхал Йитро, жрец мидйанский, тесть Моисея, обо всем, что сделал Бог Моисею и Израилю, Его народу, что Яхве вывел Израиль из Египта. /2/ И взял Йитро, тесть Моисея, Циппору, жену Моисея, которую он отослал, /3/ и двух ее сыновей, имя одного из которых Гершом, ибо он сказал: «жильцом я был в чужой стране», /4/ а имя другого Элиэзер[928], «ибо Бог моего отца в помощь мне и спас меня от меча фараона».[929] /5/ И пришел Йитро, тесть Моисея, и его сыновья, и его жена к Моисею в пустыню, где он остановился у Божьей горы[930]. /6/ И он сказал Моисею: «Я, твой тесть Йитро, пришел к тебе, и твоя жена, и двое ее сыновей с нею». /7/ И вышел Моисей навстречу своему тестю, и он поклонился Моисею[931], и поцеловал его. И они расспрашивали друг друга о здоровье, и он ввел его[932] в шатер. /8/ И рассказал Моисей своему тестю обо всем, что сделал Яхве фараону и египтянам из-за Израиля, обо всех тяготах, которые они встретили в пути, <от которых> их спас Яхве. /9/ И обрадовался Йитро всему тому доброму, что делал Яхве для Израиля, что Он спас их от руки египтян. /10/ И сказал Йитро: «Благословен Яхве, который спас вас от руки египтян и от руки фараона, который спас народ от руки египтян. /11/ Теперь я знаю, что Яхве величественнее всех других богов, ибо в деле, которым они гордились, над ними <Он>». /12/ И взял Иитро, тесть Моисея, возношение и жертвы Богу; и пришли Аарон и все старейшины Израиля, чтобы есть пищу[933] с тестем Моисея перед Богом. /13/ И было на следующий день, и сел Моисей судить народ, и стоял народ перед Моисеем с утра до вечера.[934] /14/ И увидел тесть Моисея все, что он делал для народа, и сказал: «Что это за дело, которое ты делаешь для народа? Почему ты сам сидишь, а весь народ стоит перед тобою с утра и до вечера?» /15/ И сказал Моисей своему тестю: «Ибо приходит ко мне народ, чтобы вопросить Бога,[935] /16/ ибо если есть у них дело, то они приходят[936] ко мне, и я сужу человека с ближним его, и возвещаю Божьи законы и Его учения».[937] /17/ И сказал тесть Моисея ему: «Не хорошо то дело, которое ты делаешь. /18/ Устаешь и ты, и этот народ, который с тобою, ибо слишком тяжело для тебя это дело; ты не можешь делать его сам. /19/ Теперь: послушай моего голоса; я посоветую тебе, и будет Бог с тобою. Будь ты для народа предстателем перед Богом, и доводи ты их дела[938] до Бога. /20/ И напоминай им законы и учения, и указывай им путь[939], по которому[940] они должны идти, и деяния, которые они должны делать. /21 / А ты выбери себе[941] из всего народа сильных мужей, боящихся Бога, правдивых мужей, ненавидящих неправое богатство, и поставь над ними тысячниками, сотниками, пятидесятниками и десятскими, и писцами[942]. /22/ И пусть они судят народ во всякое время, и будет: всякое великое дело пусть они доводят до тебя, а всякое малое дело пусть они судят, и тебе будет легче, и пусть они несут с тобою.[943] /23/ Если это дело ты сделаешь, то, что тебе повелевает Бог, ты сможешь сделать, и весь этот народ пойдет на свое место благополучно».[944] /24/ И послушался Моисей голоса своего тестя, и сделал все, что он сказал ему. /25/ И выбрал Моисей сильных мужей из всего Израиля, и сделал их главами над народом, тысячниками, сотниками, пятидесятниками и десятскими. /26/ И они судили народ во всякое время, трудное дело они доводили до Моисея, а всякие мелкие дела судили они. /27/ И отпустил Моисей своего тестя, и он пошел себе в свою страну.
Глава 19
/1/ На третье новомесячие после того, как ушли Сыны Израиля из Страны Египетской, в этот день они пришли в пустыню Синай[945]. /2/ И они отправились из Рефидима, и пришли в пустыню Синай, и остановились в пустыне, и остановился там Израиль супротив Горы[946]. /3/ И Моисей поднялся на Божью Гору[947], и воззвал к нему Яхве с Горы, говоря: «Так скажи Дому Иакова и возвести Сынам Израиля! /4/ Вы видели то, что Я сделал египтянам, и нес вас на орлиных крыльях, и привел вас к Себе. /5/ А теперь: если послушаете голоса Моего и будете блюсти союз со Мною, то вы будете Мне собственностью[948] более, чем все народы, ибо Моя вся земля[949]. /6/ А вы будете у Меня царством жрецов[950] и святым народом[951]. Вот слова, которые ты скажи Сынам Израиля». /7/ И пришел Моисей, и воззвал к старейшинам народа, и сказал им все эти слова, которые повелел ему Яхве. /8/ И отвечал весь народ совместо, и сказал: «Все, что говорил Яхве, мы сделаем». И возвестил Моисей слова народа Яхве. /9/ И молвил Яхве Моисею: «Вот, Я приду к тебе в облаке[952], чтобы услышал народ Мой разговор с тобою, и тогда они в тебя поверят навеки». И возвестил Моисей слова народа Яхве. /10/ И сказал Яхве Моисею: «Пойди к народу, и освяти их сегодня и завтра, и пусть они выстирают свои одежды, /11/ и пусть будут готовы к третьему дню, ибо на третий день сойдет Яхве на глазах всего народа на Гору Синай[953]. /12/ И определи границу Горы[954] вокруг, и народу скажи[955]: «Берегитесь восходить на Гору[956] и касаться ее подножия. Каждый, коснувшийся Горы, умрет. /13/ Пусть не коснется его рука, но камнями пусть будет побит или стрелами застрелен, будь то скот, будь то человек, да не будет он жить. Но когда зазвучат бараньи рога[957], пусть они взойдут на Гору». /14/ И сошел Моисей с Горы к народу и освятил народ, и они выстирали свои одежды. /15/ И он сказал народу: «Будьте готовы к третьему дню, не приближайтесь к женщине». / 16/ И было на третий день, когда было утро, и были громы и молнии, и густое облако на Горе, и звук трубы очень сильный, и задрожал весь народ, который в стане. /17/ И вывел Моисей народ навстречу Богу из стана, и они остановились у подножия Горы. /18/ А гора Синай вся курилась, потому что сошел на нее Яхве в огне[958], и поднимался ее дым, как дым плавильной печи, и очень сотрясалась вся Гора. /19/ И становилось звучание трубы все более сильным. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом. /20/ И сошел Яхве на гору Синай, на вершину Горы, и позвал Яхве Моисея на вершину Горы, и поднялся Моисей. /21/ И сказал Яхве Моисею: «Сойди, предупреди народ, чтобы они не рвались к Яхве, чтобы <Его> увидеть, и чтобы не пали из него многие. /22/ И также жрецы, приближающиеся к Яхве, пусть освятятся, чтобы не истребил их Яхве». /23/ И сказал Моисей Яхве: «Не сможет народ подняться на Гору Синай, ибо Ты предупредил нас, сказав: определи границу Горы и освяти ее». /24/ И сказал ему Яхве: «Ступай, сойди и взойди ты, и Аарон с тобою, а жрецы и народ пусть не рвутся восходить к Яхве, чтобы Он не истребил их». И сошел Моисей к народу, и сказал им.
Глава 20
/1/ И говорил Бог все эти слова, сказав: /2/ «Я — Яхве, твой Бог, который вывел тебя из Страны Египетской, из дома рабства. /3/ Пусть не будет у тебя других богов пред Моим лицом.[959] /4/ Не делай себе статуй и всяких изображений того, что на небесах наверху, и того, что на земле внизу, и того, что в воде под землею.[960] /5/ Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я, Яхве,- твой Бог, ревнивый Бог, мстящий за грехи отцов сыновьям, третьему и четвертому поколениям ненавидящим Меня, /6/ и творящий милость тысячам, любящим Меня и блюдущим Мои повеления.[961] /7/ Не произноси имени Яхве, твоего Бога, напрасно, ибо не оставит безнаказанным Яхве того, кто произносит Его имя напрасно.[962] /8/ Помни день отдохновения, чтобы освятить его. /9/ Шесть дней трудись и делай всякую свою работу, /10/ а седьмой день — отдохновение ради Яхве, твоего Бога; не делай никакой работы ни ты, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб и твоя рабыня, ни твой бык, ни твой осел, ни весь твой скот, ни твой жилец, который в твоих общинах,[963] /11/ ибо шесть дней создавал Яхве небеса и землю, море и все, что в нем, и предался покою на седьмой день. Поэтому благословил Яхве день отдохновения и освятил его.[964] /12/ Почитай своего отца и свою мать, чтобы хорошо было тебе и чтобы увеличились твои дни на прекрасной земле, которую Яхве, твой Бог, даст тебе.[965] /13/ Не убивай.[966] /14/ Не прелюбодействуй.[967] /15/ Не кради.[968] /16/ Не произноси против своего ближнего ложного свидетельства.[969] /17/ Не пожелай дома своего ближнего, не пожелай жены своего ближнего, ни его раба, ни его рабыни, ни его быка, ни его осла, ничего, что принадлежит твоему ближнему».[970][971] /18/ И весь народ был свидетелем громов и пламени, и звучания трубы, и того, что Гора курилась. И увидел народ, и они затрепетали, и встали в отдалении.[972] /19/ И сказали они Моисею: «Говори ты с нами, а мы будем слушать тебя, и пусть не говорит с нами Бог, чтобы мы не умерли». /20/ И сказал Моисей народу: «Не бойтесь, ибо для того, чтобы испытать вас, пришел Бог, и чтобы был страх перед Ним на ваших лицах, чтобы вы не грешили». /21/ И встал народ в отдалении, а Моисей приблизился к туче, в которой был Бог. /22/ И сказал Яхве Моисею: «Так скажи Сынам Израиля. Вы видели, что с небес Я говорил с вами. /23/ Не делайте рядом со Мной серебряных богов, и золотых богов не делайте себе.[973] /24/ Земляной жертвенник сделай Мне и приноси в жертву на нем свои возношения и свои искупительные жертвы, своих баранов и своих тельцов; на каждом из мест, где Я оставил память о Своем имени, Я приду к тебе и благословлю тебя.[974] /25/ А если каменный жертвенник ты сделаешь Мне, не строй его из тесаных камней, ибо когда своим теслом ты станешь водить по нему, то ты осквернишь его. /26/ И не поднимайся по ступеням к Моему жертвеннику, чтобы не обнажился твой срам перед ним.[975]
Глава 21
/1/ И вот приговоры, которые изложи перед ними.[976] /2/ Когда ты купишь раба-иври, шесть лет пусть он работает, а на седьмой пусть уйдет в хофши[977] даром. /3/ Если он самолично придет, самолично пусть уйдет; если женат он, пусть уйдет его жена с ним. /4/ Если его господин даст ему жену, и она родит ему сыновей или дочерей, жена и ее дети будут принадлежать ее господину, а он пусть уйдет самолично. /5/ А если скажет этот раб: я люблю своего господина, свою жену и своих детей, не уйду в хофши, /6/ то пусть приблизит его его господин к Богу, и приблизит его к двери или к косяку, и прибьет его господин его ухо гвоздем, и он — его раб навечно[978].[979] /7/ А если продаст человек свою дочь в рабыни, пусть она не выходит, как выходят рабы. /8/ Если она неприятна ее господину, который не познал ее, то пусть он освободит ее; чужому народу он не будет иметь власти ее продать, раз он пренебрег ею. /9/ А если для своего сына он предназначил ее, на правах дочерей пусть он ее содержит. /10/ Если другую он возьмет себе, ее пищу, ее одежду и супружеское соитие с нею пусть он не отнимает.[980] /11/ А если этих трех он не сделает ей, пусть она выйдет даром, без денег. /12/ Ударивший человека так, что он умер, пусть умрет. /13/ А кто не умышлял, но Бог попустил его руке,- и Я установлю тебе место, куда пусть он убежит. /14/ А если злоумыслит человек на своего ближнего, чтобы убить его хитростью, от Моего жертвенника возьмите его[981], чтобы умертвить.[982] /15/ И ударивший своего отца и свою мать пусть умрет.[983] /16/ И укравший человека из Сынов Израиля,- и он издевался над ним, и продал его, и будет найдено в его руке,- пусть умрет.[984] /17/ И проклинающий своего отца и свою мать пусть умрет.[985] /18/ И когда заспорят люди, и ударит человек своего ближнего камнем или кулаком, и он не умрет и падет на ложе,- /19/ если встанет и будет ходить по улице, <опираясь> на свою трость, то будет очищен[986] ударивший, только за его лежание[987] пусть даст и лечить пусть лечит. /20/ А если ударит человек своего раба или свою рабыню посохом, и он умрет под его рукою, отомститься да отомстится <ему>.[988] /21/ Но если день или два дня он останется <жив>, пусть не отомстится, ибо его серебро он.[989] /22/ А если подерутся люди и ударят беременную женщину, и изгонят ее плод, и не будет <другой> беды, пусть заплатит виру, как наложит на него[990] муж этой женщины, и отдаст через посредников. /23/ А если <другая> беда произойдет, то пусть он отдаст душу за душу, /24/ глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, /25/ ожог за ожог, рану за рану, ушиб за ушиб.[991] /26/ А если ударит человек глаз своего раба или глаз своей рабыни и повредит его, в хофши пусть отошлет его за его глаз. /27/ А если зуб своего раба или зуб своей рабыни выбьет, в хофши пусть отошлет его за его зуб.[992] /28/ А если забодает бык или какая-нибудь корова[993] мужчину или женщину, и он умрет, пусть побьют камнями этого быка и пусть не едят его мяса, а хозяин этого быка чист. /29/ А если бык был бодливым вчера, третьего дня, и был его хозяин осведомлен <об этом> и не блюл его, и он умертвил мужчину или женщину,- этого быка пусть побьют камнями, и хозяин его также пусть будет умерщвлен. /30/ Если вира наложена на него, то пусть отдаст выкуп за его душу, как все, на кого наложена вира. /31/ Если сына забодает или дочь забодает, согласно этому приговору пусть будет сделано ему. /32/ Если забодает бык раба или рабыню, тридцать сиклей серебра пусть будет дано его господину[994], а бык пусть будет побит камнями. /33/ А если откроет человек колодезь или если человек будет копать колодезь и не закроет его, и упадет туда бык или осел, /34/ хозяин колодца пусть возместит, серебро пусть вернет его хозяину, а умерший пусть будет ему. /35/ А если ударит чей-нибудь бык быка его ближнего, или какую-нибудь его корову[995], и он умрет, то пусть продадут живого быка и поделят серебро, <полученное> за него, а также и умершего пусть поделят. /36/ Но если было известно, что бык бодлив, вчера, третьего дня, и его не блюл его хозяин, пусть возместит быка за быка, а умерший пусть будет ему.[996] /37/ Если украдет человек быка или барана и зарежет его или продаст его, пять тельцов пусть он возместит за быка и четырех баранов за барана.[997]
Глава 22
/1/ Если при взломе будет пойман вор и избит, и он умрет, нет за него крови.[998] /2/ Если взошло солнце, на нем кровь за него[999]; пусть он заплатит, а если нет у него, то пусть будет продан за то, что он украл. /3/ Если будет найдено в его руке украденное, от быка до осла, до барана живым, вдвое пусть возместит.[1000] /4/ Если потравит человек поле или виноградник, и пошлет свой скот и потравит другое поле, пусть возместит со своего поля в соответствии с его урожаем, а если все поле потравит[1001], самым лучшим со своего поля и самым лучшим со своего виноградника пусть он возместит. /5/ Если выйдет огонь и захватит кустарники, и пожрет скирду или несжатую полосу, или поле, пусть возместит поджигатель сожженное.[1002] /6/ Если отдаст человек своему ближнему серебро или утварь на сохранение, и будет украдено из дома этого человека, если найдется вор, пусть возместит вдвое. /7/ Если не найдется вор, то пусть приблизится хозяин этого дома к Богу и поклянется, что не протягивал своей руки к вещам своего ближнего. /8/ По поводу всякого ущерба, по поводу быка, по поводу осла, по поводу барана, по поводу одежды, по поводу всякой пропажи, про которую будет сказано, что он это <совершил>, Богу пусть будет представлено дело обоих; тот, кого обвинит Бог, пусть возместит вдвойне своему ближнему. /9/ Если даст человек своему ближнему осла или быка, или барана и всякую скотину на сохранение, и она умрет или покалечится, или будет угнана <так, что> никто не видел, /10/ клятва Яхве пусть будет между ними обоими, что он не протягивал своей руки к вещам своего ближнего, и пусть возьмет его хозяин, а он пусть не возмещает. /11/ А если кражей украдено у него, пусть возместит вдвое.[1003] /12/ Если <скот> будет задран, пусть он приведет этому свидетеля; задранное пусть не возмещает. /13/ А если попросит человек у своего ближнего скотину[1004], и она покалечится или умрет, или будет угнана[1005], а хозяина ее не было с ним, пусть возместит. /14/ Если же ее хозяин был с ним, пусть не возмещает. А если она нанята, это причисляется к плате за нее.[1006] /15/ А если соблазнит человек девственницу, которая не обручена, и ляжет с нею, пусть заплатит за нее выкуп и возьмет в жены. /16/ Если не захочет ее отец отдать ее ему, серебро пусть он отвесит ее отцу[1007] как выкуп за девственность.[1008] /17/ Колдунью не оставляй в живых.[1009] /18/ Всякий лежащий со скотиной пусть умрет. /19/ Приносящий жертву богам, кроме как Яхве самому, да будет проклят.[1010] /20/ А жильца не притесняй и не подавляй его, ибо жильцами вы были в Стране Египетской.[1011] /21/ Всякую вдову и сироту не угнетай. /22/ Если ты будешь угнетать его, то, если возопит он ко Мне, услышу Я его вопль, ибо милостив и милосерден Я,- говорит Яхве.[1012] /23/ И возгорится Мой гнев, и Я убью вас мечом, и будут ваши жены вдовами, а ваши сыновья сиротами.[1013] /24/ Если серебро дашь в долг кому-нибудь из Моего народа, бедняку, <который> с тобой, не требуй от него уплаты, не налагай на него роста.[1014] /25/ Если ты взял в залог одежду своего ближнего, до захода солнца верни ее ему, /26/ ибо она покрывает его тело, она — его одежда, в которой он будет спать. И будет, что он возопит ко Мне, и Я услышу <его>, ибо милостив Я,- говорит Яхве[1015].[1016] /27/ Бога не проклинай[1017] и вождя[1018] в твоем народе не хули. /28/ Твой урожай и то, что ты получаешь в своей давильне, не задерживай, первородного из своих сыновей отдай Мне. /29/ Так делай со своим быком и со своим бараном: семь дней пусть будет с его матерью, на восьмой день отдай его Мне.[1019] /30/ И святыми людьми будьте ради Меня, и плоти, в поле растерзанной, не ешьте, собаке отдайте ее.
Глава 23
/1/ Не переноси ложного слуха; не поднимай свою руку с преступником, чтобы быть лжесвидетелем.[1020] /2/ Не следуй за большинством, чтобы сотворить зло, и не отвечай на суде, сворачивая вслед за большинством, извращая <истину>.[1021] /3/ И бедняку не потворствуй в его судебном деле.[1022] /4/ Если ты встретишь заблудившегося быка своего врага или его осла, возврати его ему. /5/ Если ты увидишь осла того, кто ненавидит тебя, лежащим под грузом, то не покидай его, помоги ему.[1023] /6/ Не извращай приговор бедняку в его судебном деле. /7/ От обмана держись подальше, и чистого, правого не убивай, ибо Я не оправдаю преступника. /8/ И взятку не бери, ибо взятка ослепляет зрячих и извращает дело правых. /9/ И жильца не притесняй: ведь вы знаете душу жильца, ибо жильцами вы были в Стране Египетской. /10/ И шесть лет засевай свою землю и собирай урожай с нее. /11/ А на седьмой оставь ее невозделанной и покинь ее, и пусть едят бедняки из твоего народа, а что останется сверх этого, пусть едят полевые животные. Так же поступи со своим виноградником и со своими оливками.[1024] /12/ Шесть дней делай свои дела, а на седьмой день отдыхай, чтобы обрел покой твой бык и твой осел, и вздохнул сын твоей рабыни, твой раб и твоя рабыня, как ты, и весь твой скот, и жилец.[1025] /13/ Все, что Я сказал вам, блюдите. И имя других богов не поминайте, не произносите своими устами. /14/ Три раза в год празднуйте ради Меня. /15/ Праздник опресноков[1026] соблюдай: семь дней ешь опресноки, как Я приказал тебе, в месяце Авив, ибо в этом месяце ты ушел из Египта. И не появляйся пред Мое лицо с пустыми руками. /16/ И праздник жатвы[1027] первых твоих плодов, которые ты посеял в поле, и праздник сбора урожая[1028] на исходе года, когда ты собираешь свои плоды с поля. /17/ Три раза в год пусть является каждый твой мужчина пред лицо Господа Яхве.[1029] /18/ Не приноси в жертву на кислом тесте кровь жертвы, предназначенной для Меня; и пусть не ночует жир, предназначенный для празднования Моего, до утра. /19/ Самые первые плоды своей земли приноси в Дом Яхве, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери.[1030]Если кто-либо сделает это как обычную жертву , то скверна это Для Бога Иакова.[1031] /20/ Вот, Я посылаю Моего[1032] посланца пред твое лицо, чтобы он оберегал тебя в пути и привел тебя в то место, которое Я определил. /21/ Берегись его и слушай голоса его, не ослушивайся его, ибо он не простит ваших прегрешений, ибо Мое имя в нем. /22/ Если ты послушаешься его голоса и сделаешь все то, что Я говорю тебе[1033], то Я буду врагом твоих врагов и возненавижу ненавидящих тебя. /23/ Когда пойдет Мой посланец пред твоим лицом и поведет тебя на амореев и хеттов, и периззитов и кенаанеев, хиввитов и йевуситов, то Я истреблю их. /24/ Не поклоняйся их богам и не служи им; не поступай, как поступают они, но разрушить разрушь и разбить разбей их <священные> плиты.[1034] /25/ И вы служите Яхве, вашему Богу, и Я благословлю[1035] твой хлеб, и твое вино[1036], и твою воду, и Я удалю болезнь из твоей среды[1037]. /26/ Не будет рождающей мертвых или бесплодных в твоей Стране. Число твоих дней Я умножу. /27/ Страх предо Мною[1038] Я пошлю пред твоим лицом, и Я ужасну все народы, к которым ты придешь, и сделаю так, что все твои враги тебе <покажут> спину. /28/ И Я пошлю ос пред твоим лицом, и они погонят хиввитов, кенаанеев и хеттов от тебя. /29/ Я не стану прогонять их от тебя в один год, чтобы не стала Страна пустынной и не наполнили ее полевые животные. /30/ Понемногу Я буду прогонять их, пока ты не расплодишься и не унаследуешь Страну.[1039] /31/ И Я установлю твою границу от Тростникового моря до Филистимского моря и от Пустыни до Реки, ибо Я отдам в твои руки жителей Страны, и ты прогонишь их от своего лица. /32/ Не заключай с ними и с их богами союза. /33/ Пусть они не живут в твоей Стране, чтобы они не совратили тебя грешить против Меня. Если ты будешь служить их богам, то это будет тебе ловушкой».
Глава 24
/1/ А Моисею Он сказал: «Взойди к Яхве ты и Аарон, Надав и Авиху, и семьдесят из старейшин Израиля[1040], и поклонитесь издали. /2/ И пусть приблизится сам Моисей к Яхве, а они пусть не приближаются, и народ пусть не восходит к Нему». /3/ И пошел Моисей, и рассказал народу все слова Яхве и все приговоры[1041]. И отвечал народ одним голосом, и они сказали: «Все слова, которые говорил Яхве, исполним». /4/ И записал Моисей[1042] все слова Яхве, и поднялся утром, и построил жертвенник под Горою и двенадцать <священных> плит по <числу> двенадцати племен Израиля. /5/ И он послал отроков Сынов Израиля, и они вознесли возношения и принесли в жертву воздаяния Яхве тельцов. /6/ И взял Моисей половину крови[1043], и вылил в чаны, а половиною крови обрызгал жертвенник. /7/ И взял он Книгу Договора[1044] и прочитал в уши народа, и они сказали: «Все, что говорил Яхве, мы сделаем и станем слушать». /8/ И взял Моисей кровь и окропил народ, и сказал: «Вот кровь договора, который заключил Яхве с вами относительно всех этих дел». /9/ И взошел Моисей и Аарон, Надав и Авиху и семьдесят из старейшин Израиля. /10/ И они увидели Бога Израиля, и под Его ногами как бы изделие из сапфировых кирпичей и как бы чистые небеса.[1045] /11/ А к знатным из Сынов Израиля он не протянул свою руку. И они видели Бога и ели, и пили. /12/ И сказал Яхве Моисею: «Взойди ко Мне на Гору и будь там, и Я дам тебе каменные таблицы[1046] и Учение, и повеления[1047], которые Я записал, чтобы поучать их». /13/ И встал Моисей, и Иисус, его слуга, и взошел Моисей на Гору Божью. /14/ А старейшинам он сказал: «Сидите здесь, пока мы не вернемся к вам. И вот Аарон и Хур с вами; у кого есть дело, пусть приблизится к ним». /15/ И поднялся Моисей на Гору, и окутало облако Гору[1048]. /16/ И опустилась Слава Яхве[1049] на гору Синай, и окутывало ее облако шесть дней. И Он воззвал к Моисею на седьмой день из облака. /17/ И выглядела Слава Яхве, как огонь пожирающий на вершине Горы, в глазах Сынов Израиля.[1050] /18/ И вошел Моисей в облако, и взошел на Гору, и был Моисей на Горе сорок дней и сорок ночей.
Глава 25[1051]
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Скажи Сынам Израиля, и пусть они возьмут для Меня взнос от каждого человека, который станет жертвовать по его сердцу, возьмите взнос.[1052] /3/ И вот взнос, который возьмите от них: золото, и серебро, и медь, /4/ и голубой пурпур, и красный пурпур, и ярко-красную пряжу, и льняную ткань, и козью шерсть, /5/ и выкрашенные красным бараньи шкуры, и барсучьи шкуры, и акации, /6/ масло для лампад, благовония для масла помазания, и для каждения ароматы, /7/ камни-ониксы, и камни для накидки и для нагрудника. /8/ И сделайте Мне Святилище, и Я буду жить среди вас. /9/ Соответственно тому как Я показал тебе на Горе[1053][1054] схему Обители и схему всей ее утвари, и так сделайте. /10/ И сделайте Ковчег из акации длиною в два с половиной локтя и шириною в полтора локтя и высотою в полтора локтя. /11/ И покрой его чистым золотом изнутри и снаружи покрой его, и сделай на нем золотой обвод вокруг. /12/ И отлей четыре золотых кольца и помести их на четыре его угла, и два кольца на одной его стороне, а два кольца на другой его стороне. /13/ И сделай шесты из акации и покрой их золотом. /14/ И помести шесты в кольца по сторонам Ковчега, чтобы нести Ковчег, держась за них. /15/ И в кольцах Ковчега пусть будут шесты, пусть их не вынимают оттуда. /16/ И положи в Ковчег Закон, который Я дам тебе. /17/ И сделай крышку из чистого золота в два с половиной локтя длиною и в полтора локтя шириною. /18/ И сделай двух чеканных керубов[1055], сделай их на обоих концах крышки. /19/ И помести одного керуба на одном конце, а другого керуба — на другом конце крышки; поместите керубов на обоих ее концах. /20/ И пусть керубы протягивают крылья вверх и закрывают своими крыльями крышку, а их лица — друг против друга, к крышке пусть будут обращены их лица. /21/ И помести крышку на Ковчег сверху, а в Ковчег положи Закон, который Я дам тебе.[1056] /22/ И Я буду встречаться с тобою там, и буду говорить тебе с крышки, между двух керубов, которые на Ковчеге Закона, все, что Я повелю тебе для Сынов Израиля. /23/ И сделай стол из акации в два локтя длиной и локоть шириной и полтора локтя высотой. /24/ И покрой его чистым золотом и сделай вокруг него золотой обвод. /25/ И сделай вокруг него рамку шириной в ладонь, и сделай золотой обвод вокруг его рамки. /26/ И сделай у него четыре золотых кольца, и помести эти кольца на четырех углах, которые у четырех его ножек. /27/ Супротив рамки пусть будут кольца, чтобы быть вместилищем для шестов, чтобы нести стол. /28/ И сделай шесты из акации, и покрой их чистым[1057] золотом, и носите[1058], <держась> за них, этот стол. /29/ И сделай мисы для него, и кувшины для него, и кубки для него, и чаши для него, в которые пусть совершается возлияние, из чистого золота сделай их. /30/ И клади на этот стол хлеб напоказ пред лицо Мое всегда. /31/ И сделай светильник из чистого золота, чеканным сделай этот светильник, его ножку и его ветви; чашечки у него, бутоны у него и цветки у него из <золота> пусть будут. /32/ И шесть ветвей пусть выходят по его сторонам: три ветви светильника с одной его стороны и три ветви светильника с другой его стороны, /33/ три миндалевидные чашечки на каждой ветви, бутон и цветок. Так сделай[1059] у шести ветвей, выходящих из светильника. /34/ А у светильника — четыре миндалевидные чашечки, его бутоны и его цветы, /35/ и бутон под двумя его ветвями, и бутон под <другими> двумя его ветвями, и бутон под <третьими> его ветвями,- у шести ветвей, выходящих из светильника. /36/ Их бутоны и их ветви пусть будут целиком чеканными, каждый из чистого золота. /37/ И сделай семь лампад для него и помести наверху лампады, и пусть они светят перед собой, /38/ и щипцы для них, и совки из чистого золота. /39/ Из киккара[1060] чистого золота сделай их, всю эту утварь. /40/ И смотри, и сделай согласно схемам, которые были показаны тебе на Горе.
Глава 26
/1/ А Обитель сделай из десяти покрывал из льняных нитей и из голубого и из красного пурпура, и из ярко-красной пряжи, и двух керубов — работу искусника — сделай вместе с ними. /2/ Длина одного покрывала двадцать восемь локтей, а ширина — четыре локтя, каждое покрывало одинаковой длины со всеми покрывалами. /3/ Пять покрывал пусть будут присоединены одно к другому, и еще пять покрывал присоединены одно к другому. /4/ И сделай голубые петли на закраинах каждого покрывала на том конце, где они должны соединяться, и так сделай на закраине покрывала, примыкающей к присоединяющемуся другому. /5/ Пятьдесят петель сделай у каждого покрывала, и пятьдесят петель сделай на закраине покрывала, которая примыкает к присоединяющемуся другому, так, чтобы петли совпадали у одного с другим. /6/ И сделай пятьдесят золотых крючков, и присоедини одно покрывало к другому крючками, и они будут одной Обителью. /7/ И сделай покрывало из козьей шерсти для шатра над Обителью, одиннадцать покрывал сделай их. /8/ Длина каждого покрывала — тридцать локтей, а ширина — четыре локтя; каждое покрывало должно иметь одни и те же размеры для одиннадцати покрывал. /9/ И соедини пять покрывал в одно и шесть покрывал в одно, и помести сложенное вдвое шестое покрывало перед шатром. /10/ И сделай пятьдесят петель на закраине каждого покрывала, примыкающей к присоединяющемуся, и пятьдесят петель на закраине покрывала для другого присоединяющегося. /11/ И сделай пятьдесят бронзовых крючков, и вдень крючки в петли, и соедини шатер, и он будет един. /12/ А свисающую излишнюю часть покрывал шатра, излишнюю половину покрывала, опусти позади Обители, /13/ по локтю излишка с той и с другой стороны вдоль покрывал шатра пусть будет опущено, по сторонам Обители, отсюда и оттуда, чтобы закрывать его. /14/ И сделай покров для шатра из окрашенных красным бараньих шкур, и покров из барсучьих шкур сверху. /15/ Сделай брусья для Обители из акациевого дерева, чтобы устанавливать <на них шатер>. /16/ Десять локтей сделай[1061] длину одного[1062] бруса и полтора локтя ширину одного бруса, /17/ два шипа у каждого бруса, один против другого — так сделай у каждого бруса Обители. /18/ И сделай брусья для Обители, двадцать брусьев у южной стороны. /19/ И сорок серебряных опор сделай под двадцатью брусьями, две опоры под каждым брусом у обоих его пазов. /20/ А с другой стороны Обители, у северной стороны,- двадцать брусьев /21/ и сорок серебряных опор для них, по две опоры под каждым брусом. /22/ И с задней стороны Обители, западной, сделай шесть брусьев, /23/ и два бруса сделай по углам Обители с обоих концов. /24/ И пусть они будут соединены снизу, и вместе пусть будут соединены у их глав одним кольцом; так пусть будет у них обоих, двумя углами пусть они будут. /25/ И пусть будут восемь брусьев, а опор их серебряных — шестнадцать; по две опоры под одним брусом. /26/ И сделай шесты из акациевого дерева: пять для брусьев с одной стороны Обители, /27/ и пять шестов для брусьев с другой стороны Обители, и пять шестов для брусьев с задней стороны Обители, западной, /28/ и срединный шест, посреди брусьев, простирающийся от одного конца до другого. /29/ И брусья покрой золотом, и кольца сделай из золота, те, которые предназначены для шестов, и покрой шесты золотом. /30/ И воздвигни Обитель в соответствии с ее устройством, которое ты видел на Горе. /31/ И сделай занавес из голубого и красного пурпура, и ярко-красной пряжи, и льняных нитей,- искусное изделие; пусть он будет сделан с керубами. /32/ И помести его на четырех акациевых столбах, покрытых золотом; а[1063] их крючья золотые и четыре их основания серебряные[1064]. /33/ И помести занавес на крючья, и внеси туда за занавес Ковчег Закона, и пусть отделяет занавес у вас Святилище от Святого Святых. /34/ И помести покрывало на Ковчеге Закона в Святом Святых. /35/ И поставь стол вовне перед занавесом, и светильник против стола с южной стороны Обители, а стол помести с северной стороны. /36/ И сделай завесу у входа в шатер из голубого и красного пурпура и ткани, выкрашенной кармином, и сплетенных льняных нитей,- вышитое изделие. /37/ И сделай для завесы пять акациевых столбов и покрой их золотом, и крючья у них — золотые. И отлей для них пять бронзовых оснований.
Глава 27
/1/ И сделай жертвенник из акации в пять локтей длины и пять локтей ширины; четырехугольным пусть будет жертвенник, и три локтя его высота. /2/ И сделай его рога на четырех его углах; от него пусть <ответвляются> его рога. И покрой его бронзой. /3/ И сделай котлы для него, чтобы очищать от золы, и лопаты для него, и тазы для него, и вилы для него, и совки для него; всю его утварь сделай из бронзы. /4/ И сделай для него решетку в виде бронзовой сети, и сделай на сети четыре бронзовых кольца на четырех ее концах. /5/ И помести ее под бордюром жертвенника снизу, и будет сеть до половины жертвенника. /6/ И сделай шесты для жертвенника, шесты из акации, и покрой их бронзой. /7/ И пусть вложат его шесты в кольца; и будут шесты по обе стороны жертвенника, когда его несут. /8/ Пустым <ящиком> из досок сделай его, как он был показан тебе на Горе, так сделай его[1065]. /9/ И сделай притвор Обители с южной стороны, завесы для притвора из переплетенных льняных нитей, в сто локтей длины с каждой стороны. /10/ И его колонн двадцать, и двадцать их оснований из бронзы, и двадцать крючьев этих колонн и их обручи из серебра. /11/ И так же с северной стороны в длину завесы в сто <локтей> длиной, и двадцать его колонн, и двадцать их оснований из бронзы, и крючья этих колонн и их обручи из серебра. /12/ И широкий притвор с западной стороны, завесы в пятьдесят локтей, десять их колонн и десять их оснований из бронзы[1066]. /13/ И широкий притвор с восточной стороны в пятьдесят локтей, /14/ и в пятнадцать локтей завесы для <одного> плеча; их колонн — три и их оснований — три. /15/ А для другого плеча в пятнадцать локтей[1067] завесы; их колонн — три и их оснований — три. /16/ А у ворот притвора — занавес в двадцать локтей высоты[1068] из голубого и красного пурпура и карминовой ткани, и переплетенных льняных нитей,- изделие узорчатое; колонн их четыре и оснований их четыре. /17/ Все колонны этого притвора вокруг пусть будут покрыты серебряными обручами, а[1069] их крючья — серебряными, а их основания — бронзовыми. /18/ Длина притвора — сто локтей, а ширина — пятьдесят локтей[1070], и высота — пять локтей; переплетенные льняные нити, а их основания из бронзы. /19/ Для всякой утвари в Обители, <употребляемой> во всякой службе в ней, и для всех колышков в ней и всех колышков в притворе употребляй бронзу. И сделай одежды из голубого и красного пурпура и карминовой ткани и переплетенных льняных нитей, чтобы служить в них в Святилище.[1071] /20/ И ты вели Сынам Израиля, и пусть они принесут тебе чистое, прозрачное оливковое масло для освещения, чтобы постоянно поднимать светильники. /21/ В Шатре Закона перед занавесом, который <ниспадает> на Ковчег Закона, пусть устраивают это Аарон и его сыновья с вечера до утра,- вечный закон в их поколения от Сынов Израиля.
Глава 28
/1/ И ты приблизь к себе Аарона, своего брата, и его сыновей с ним из Сынов Израиля, чтобы он совершал жертвоприношения Мне, Аарон, Надав и Авиху, Элеазар и Итамар, сыновья Аарона. /2/ И сделай священные одежды для Аарона, своего брата, ради величия и великолепия. /3/ И ты поговори со всеми мудрецами, чей дух Я исполнил мудрости, и пусть они сделают одежды Аарону, чтобы посвятить его и чтобы он совершал жертвоприношения Мне. /4/ И вот одежды, которые пусть они сделают: нагрудник и накидку, и покрывало, и вязаный хитон, головную повязку[1072] и пояс. И пусть они сделают священные одежды для Аарона, твоего брата, и для его сыновей, чтобы он совершал жертвоприношения Мне. /5/ И они пусть возьмут золото, и голубой, и красный пурпур, и карминовую ткань, и льняную ткань. /6/ И пусть они сделают накидку из золота, голубого и красного пурпура, карминовой ткани и переплетенных льняных нитей,- узорчатое изделие. /7/ Два присоединенных наплечия пусть будут у нее; к обеим ее сторонам <каждое>пусть будет прикреплено[1073]. /8/ А пояс его накидки, который на нем, так же, как она сделана, из того же пусть будет: из золота, голубого и красного пурпура, из карминовой ткани и переплетенных льняных нитей. /9/ И возьми два оникса, и выгравируй на них имена Сынов Израиля, /10/ шесть из их имен на одном камне и оставшиеся шесть имен на другом камне по порядку их рождения. /11/ Так, как это делают резчики по камню, гравировщики печатей, выгравируй на двух камнях имена Сынов Израиля, окруженными и обрамленными золотом сделай их. /12/ И помести оба эти камня на наплечия накидки. Камни памятные они[1074] для Сынов Израиля, и пусть носит Аарон их имена пред Яхве на обоих своих плечах в напоминание о них[1075]. /13/ И сделай золотое обрамление /14/ и две цепи из чистого золота; плетеными сделай их, и присоедини плетеные цепи к обрамлению. /15/ И сделай нагрудник судейский — искусное изделие, так же, как накидку, сделай его, из золота, голубого и красного пурпура, и карминовой ткани, и переплетенных льняных нитей сделай его. /16/ Четырехугольным пусть он будет, вдвойне складывающимся; пядь — его длина и пядь — его ширина. /17/ И помести на нем драгоценные камни, четыре ряда камней; в ряд рубин, топаз и изумруд,- первый ряд. /18/ И второй ряд — бирюза, сапфир и алмаз. /19/ И третий ряд — опал, агат и аметист. /20/ И четвертый ряд — хрисолит, и оникс, и яшма. Обрамленными в золото пусть они будут в соответствии с их расположением. /21/ А камней пусть будет, согласно именам Сынов Израиля, двенадцать, по именам их, выгравированным в виде печати, на каждом пусть будет имя одного из двенадцати племен. /22/ И сделай на нагруднике плетеные цепочки[1076], плетение из чистого золота. /23/ И сделай для нагрудника два золотых обрамления[1077] и два золотых кольца, и помести оба кольца на двух концах нагрудника. /24/ И продень две плетеные золотые цепочки в оба кольца. /25/ А два конца двух цепей присоедини к двум обрамлениям и присоедини к наплечиям накидки спереди. /26/ И сделай два золотых кольца, и присоедини их к двум наплечиям накидки снизу с внутренней ее стороны; /27/ также сделай два золотых кольца и присоедини их к двум наплечиям накидки с лицевой ее стороны, против ее скрепы, над поясом накидки. /28/ И пусть прикрепят нагрудник за его кольца к кольцам накидки шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом накидки, и не спадал бы нагрудник с накидки. /29/ И пусть носит Аарон имена Сынов Израиля на судейском нагруднике, на его сердце, когда он будет входить в Святилище, чтобы поминать пред лицом Яхве-Бога[1078] вечно. /30/ И сделай Светоч и Совершенство[1079][1080], и прикрепи к судейскому нагруднику Светоч и Совершенство, и пусть они будут на сердце Аарона, когда он будет входить пред лицо Яхве. И пусть носит Аарон правосудие Сынов Израиля на своем сердце пред лицом Яхве всегда. /31/ И сделай покрывало для накидки, все голубое. /32/ И пусть будет отверстие для его головы посреди нее; кайма пусть будет у отверстия вокруг, изделие тканое; подобно как у панциря пусть будет у него, чтобы она не рвалась. /33/ И сделай на полах его голубые гранаты, и пурпурные, и кадмиевые, на полах его вокруг, и колокольцы золотые среди них вокруг,- /34/ золотой колоколец и гранат, золотой колоколец и гранат на полах покрывала вокруг. /35/ И пусть оно будет на Аароне при служении, и пусть слышится его звучание, когда он будет входить в Святилище пред лицо Яхве и когда он будет выходить, и он не умрет. /36/ И сделай лепесток из чистого золота, и вырежь на нем резьбу печатную: «Святилище ради Яхве». /37/ И присоедини его к голубому шнуру, и пусть он будет на тюрбане; спереди на тюрбане пусть он будет. /38/ И он будет на лбу Аарона, и пусть несет Аарон прегрешения против Святынь, которые посвятят Сыны Израиля, против всех их святых даров, и пусть будет он на его лбу всегда ради благоволения к ним пред лицом Яхве. /39/ И отделай льняной хитон, и сделай льняной тюрбан, и пояс сделай,- вышитое изделие. /40/ И Сынам Аарона сделай хитоны, и сделай им пояса, и шапки сделай ради славы и ради великолепия. /41/ И одень ими Аарона, твоего брата, и его сыновей с ним, и помажь их, и наполни их руки, и посвяти их, и они будут совершать жертвоприношения Мне. /42/ И сделай им полотняные набедренники, чтобы прикрыть крайнюю плоть, от чресел и до колен пусть они будут. /43/ И пусть они будут на Аароне и на его сыновьях, когда они будут входить в Шатер Закона или когда они будут подходить к жертвеннику, чтобы служить в Святилище, и не понесут они греха, и не умрут,- вечный закон <это> ему и его потомству после него.
Глава 29[1081]
/1/ А это — то, что ты сделай им, чтобы посвятить их, чтобы они были Мне жрецами. Возьми одного тельца, бычьего сына, и двух баранов неповрежденных, /2/ пресный хлеб и пресные булки, замешанные на масле, и пресные лепешки, помазанные маслом,- из пшеничной муки приготовь их,- /3/ и положи их в одну корзину и доставь их в корзине, и тельца, и двух баранов. /4/ И Аарона, и его сынов приведи ко входу в Шатер Собрания, и омой их водою. /5/ И возьми одежды, и надень на Аарона хитон и покрывало накидки, и накидку, и нагрудник, и опояшь его поясом накидки. /6/ И возложи тюрбан на его голову, и помести святую диадему на тюрбане. /7/ И возьми масло помазания, и возлей на его голову, и помажь его. /8/ И его сыновей приведи и одень на них хитоны, /9/ и опояшь их поясом, Аарона и его сыновей, и возложи на них шапки, и будет им принадлежать жречество по вечному закону. И наполни руку Аарона и руки его сыновей. /10/ И приведи тельца пред лицо Яхве ко входу в[1082] Шатер Закона, и пусть возложат Аарон и его сыновья свои руки на голову тельца. /11/ И заколи тельца пред лицом Яхве у входа в Шатер Закона. /12/ И возьми от крови тельца и помести на рога жертвенника своим пальцем, а всю кровь вылей к основанию жертвенника. /13/ И возьми весь жир, покрывающий внутренности, и сальник на печени, и две почки, и жир, который на них, и воскури на жертвеннике. /14/ А мясо тельца и его шкуру, и его дерьмо сожги огнем вне становища: <жертва> за грех это. /15/ И одного барана возьми, и пусть возложат Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. /16/ И заколи барана и возьми его кровь, и побрызгай на жертвенник кругом. /17/ А барана рассеки на его куски, вымой его внутренности и его колени и положи на его куски и на его голову. /18/ И воскури всего барана на жертвеннике; возношение это для Яхве, приятный запах[1083]; жертва для Яхве это. /19/ И возьми другого барана, и пусть возложат Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. /20/ И заколи барана и возьми от его крови, и возложи на <правую> мочку уха Аарона и на правую мочку уха его сыновей, и на большой палец их правой руки, и на большой палец их правой ноги, и побрызгай кровь на жертвенник кругом. /21/ И возьми от крови, которая на жертвеннике, и от масла помазания, и побрызгай на Аарона, и на его одежды, и на его сыновей, и на одежды его сыновей с ним, и освятятся он, и его одежды, и его сыновья, и одежды его сыновей. /22/ И возьми от барана жир, и курдюк, и жир, покрывающий его внутренности, и сальник печени, и две почки, и жир, который на них, и правое плечо, ибо баран, приносимый в жертву, он, /23/ и один хлеб, и одну булку из хлеба на масле, и одну лепешку из корзины с пресными печениями, которая пред лицом Яхве. /24/ И положи все на ладони Аарона и на ладони его сыновей, и потряси это трясением пред лицом Яхве. /25/ И возьми это из их рук, и воскури на жертвеннике как возношение, как запах приятный пред лицом Яхве; жертвоприношение это для Яхве. /26/ И возьми грудинку от барана, приносимого в жертву, который принадлежит Аарону, и потряси ее трясением пред лицом Яхве, и она будет тебе долей. /27/ И освяти грудинку трясением, и плечо возношения, которое было потрясаемо и которое было вознесено от барана, приносимого в жертву, из того, что принадлежит Аарону, и из того, что принадлежит его сыновьям. /28/ И это будет Аарону и его сыновьям вечным законом от Сыновей Израиля, ибо возношение это; и возношение будет от Сынов Израиля, от приносящих жертвы возмещения их возношение для Яхве. /29/ И священные одежды, которые <изготовлены> для Аарона, будут для его сыновей после него, чтобы помазывать в них и наполнять в них их руки. /30/ Семь дней пусть надевает их жрец, <который> будет вместо него из его сыновей, который войдет в Шатер Закона, чтобы служить в Святилище. /31/ А барана, которого будут приносить в жертву, возьми и свари его мясо на святом месте. /32/ И пусть едят Аарон и его сыновья мясо барана и хлеб, который в корзине, у входа в Шатер Закона. /33/ И пусть они едят их, то, чем они будут очищены, чтобы наполнять их руки[1084], чтобы освятить их. А чужак пусть не ест, ибо святыня это. /34/ А если останется от мяса, приносимого в жертву, и от хлеба до утра, то сожги остаток огнем, пусть его не едят, ибо святыня это. /35/ И сделай Аарону и его сыновьям так, как Я повелел тебе; семь дней наполняй их руки. /36/ И тельца — <жертвоприношение> за грех делай каждый день для очищения, и жертву за грех приноси на жертвеннике, чтобы тебе очистить его, и помажь его, чтобы освятить его. /37/ Семь дней очищай жертвенник и освяти его, и будет жертвенник Святым Святых; все, прикасающееся к жертвеннику, станет священным. /38/ А это — то, что ты совершай на жертвеннике: двух однолетних ягнят каждый день всегда, /39/ одного ягненка совершай утром, а другого ягненка совершай между сумерками и вечером. /40/ И десятая доля <эфы> муки, смешанной с четвертью гины сбитого масла, и возлияние — четверть гины вина для одного ягненка. /41/ А другого ягненка совершай между сумерками и вечером; подобно утреннему дару и подобно его возлиянию сделай ему, приятным запахом возноси для Яхве, /42/ — постоянное возношение в ваших поколениях у входа в Шатер Закона, пред лицом Яхве, где Я буду являться вам, чтобы говорить с тобою там. /43/ И Я буду являться там Сынам Израиля, и освятится <это место> Моею славой. /44/ И Я освящу Шатер Закона и жертвенник, и Аарона, и его сыновей Я освящу, чтобы они служили мне. /45/ И Я буду жить среди Сынов Израиля, и Я буду им Богом.[1085] /46/ И они узнают, что Я — Яхве, их Бог, который вывел их из Страны Египетской, чтобы жить среди них. Я — Яхве, их Бог!
Глава 30
/1/ И сделай жертвенник для воскурения курения, из акации сделай его. /2/ Локоть — его длина и локоть — его ширина; четырехугольным пусть он будет; и два локтя — его высота; из него — его рога. /3/ И покрой его чистым золотом, его крышку и его стенки кругом, и сделай у него золотой обод вокруг. /4/ И два золотых кольца сделай у него под его ободом, на двух его боках сделай, на двух его сторонах, и пусть они будут для вкладывания шестов, чтобы носить его ими. /5/ И сделай шесты из акации[1086], и покрой их золотом. /6/ И помести его перед занавесом, который перед Ковчегом Закона, перед крышкой, которая на Ковчеге Закона, где Я буду являться тебе. /7/ И пусть воскуряет на нем Аарон благовонное воскурение утром; утром, когда он будет приготовлять светильники, пусть он воскуряет. /8/ И когда будет поднимать Аарон светильники между сумерками и темнотою, пусть он воскуряет воскурение всегда пред лицом Яхве в ваших поколениях. /9/ Не возносите на нем постороннее воскурение и возношение, и дар, и возлияние не возливайте на него. /10/ И пусть очищает Аарон над его рогами раз в год. Кровью за грех очищение однажды в год пусть он очищает в ваших поколениях. Святыня из святынь это у Яхве». /11/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /12/ «Когда ты будешь поднимать голову Сынов Израиля, чтобы исчислить их[1087], то пусть каждый дает Яхве жертву очищения[1088] за свою душу при их исчислении, и не будет у них мора при их исчислении. /13/ Это пусть дают все проходящие исчисление: половину сикля[1089] от священного сикля (а священный сикль[1090] — двадцать гер в сикле); половина сикля — возношение для Яхве. /14/ Каждый проходящий исчисление, от двадцати лет и старше, пусть дает возношение Яхве. /15/ Богатый пусть не дает больше, а бедняк пусть не дает меньше половины сикля, чтобы дать возношение Яхве, чтобы очистить ваши души. /16/ И возьми серебро очищения у Сынов Израиля, и отдай его на служение в Шатре Закона, и <это> будет Сынам Израиля поминовением пред лицом Яхве, чтобы очистить ваши души». /17/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /18/ «И сделай медный умывальник и его медную подставку для омовения, и помести его между Шатром Закона и жертвенником, и налей туда воду. /19/ И пусть омывают Аарон и его сыновья из него свои руки и свои ноги. /20/ Когда они будут входить в Шатер Закона, пусть они омываются водой, и не умрут, или когда они будут приближаться к жертвеннику, чтобы служить, чтобы воскурить жертву для Яхве, /21/ и пусть они омоют свои руки и свои ноги, и не умрут. И <это> будет им вечным законом, ему и его потомкам, в их поколениях». /22/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /23/ «А ты возьми себе лучшие благовония: самоточной мирры пятьсот сиклей, и благовонной корицы половину этого, двести пятьдесят сиклей, /24/ и кассии пятьсот сиклей в священных сиклях, и оливкового масла хин[1091], /25/ и сделай из этого масло для святого помазания[1092], смешанную смесь; эта смесь маслом для святого помазания пусть будет. /26/ И помажь им Шатер Закона и Ковчег Закона, /27/ и стол, и всю ero утварь, и светильник, и всю[1093] его утварь, и жертвенник для воскурения, /28/ и жертвенник для возношения, и всю его утварь, и умывальник, и его подставку. /29/ И освяти их, и пусть они будут святыней из святынь; все, коснувшееся их, станет священным. /30/ И Аарона и его сыновей помажь и освяти их, чтобы служить Мне. /31/ А Сынам Израиля говори, сказав: масло для святого помазания будет это у Меня в ваших поколениях, /32/ На плоть человеческую не возливайте, и по составу его не делайте похожее на него: святыней это, святыней пусть будет у вас. /33/ Человек, который смешает подобное этому, и который даст от этого чужаку,- и он будет истреблен из его народа». /34/ И сказал Яхве Моисею: «Возьми себе ароматные снадобья — смолу, и ноготки, и халвану ароматные, и чистую стираксу; доля на долю пусть будет. /35/ И сделай из них смесь для воскурения, изделие составителя смесей растертое, чистое, святое. /36/ И истолки ее мелко, и помести от нее перед <Ковчегом> Закона в Шатре Закона, где Я буду открываться тебе. Святыня из святынь пусть <это> будет для вас. /37/ И воскурение, которое ты будешь делать по его составу,- и не делайте <этого> для вас. Святыней пусть это будет у тебя для Яхве. /38/ Человек, который сделает подобное этому, чтобы дышать им,- и он истребится из своего народа».
Глава 31
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Смотри, Я назвал по имени Бецалэля, сына Ури сына Хура, из племени Иуды, /3/ и Я наполнил его духом Божьим, мудростью и разумением, и знанием, и всяким ремеслом,[1094] /4/ чтобы придумывать придумки, чтобы изготовлять из золота, и из серебра, и из меди, и из гиацинта, и из пурпура, и из тканой багряницы[1095], /5/ и обрабатывать камень, чтобы заполнять, и обрабатывать дерево, чтобы делать любую работу.[1096] /6/ А Я, вот, Я даю ему Ахолиава сына Ахисамаха из племени Дана; и в сердце каждого мудрого сердцем Я дал мудрость. И пусть они сделают все, что Я повелел тебе,- /7/ Шатер Закона, и Ковчег Закона, и крышку, которая на нем, и всю утварь Шатра, /8/ и стол, и всю[1097] его утварь, и светильник из чистого <золота>, и всю его утварь, и жертвенник для воскурения, /9/ и жертвенник для возношения, и всю его утварь, и умывальник, и его подставку, /10/ и одежды для службы в Святыне[1098], и священные одежды для Аарона-жреца, и одежды его сыновей, чтобы служить Мне[1099], /11/ и масло для помазания, и ароматное воскурение для Святыни. Соответственно всему тому, что Я повелел тебе, пусть они сделают». /12/ И сказал Яхве Моисею: /13/ «И ты говори Сынам Израиля, сказав: также Мои отдохновения блюдите, ибо знамение это между Мною и вами в ваши поколения, чтобы вы знали, что Я — Яхве, освящающий вас. /14/ И блюдите отдохновение, ибо святыня ради Яхве[1100] оно для вас; оскверняющий его пусть будет умерщвлен, ибо каждый, делающий тогда работу,- и пусть будет истреблена эта душа из среды ее народа. /15/ Шесть дней делай[1101] работу, а в седьмой день — отдохновение, святой отдых ради Яхве. Каждый, делающий работу в день отдохновения, пусть будет умерщвлен.[1102] /16/ И пусть блюдут Сыны Израиля отдохновение ради Яхве[1103], чтобы делать отдохновение, в их поколениях <как> вечный договор. /17/ Между Мною и между Сынами Израиля знамение это ради Меня[1104] навечно, ибо шесть дней делал Яхве небеса, и землю, и моря, и то, что в них[1105], а в день седьмой предался отдохновению и роздыху».[1106] /18/ И Он дал Моисею, когда перестал говорить на горе Синай, две плиты с законом, каменные плиты, исписанные Божьим пальцем.
Глава 32
/1/ И увидел народ, что медлит Моисей сойти с Горы, и собрался народ к Аарону, и они сказали ему: «Встань, сделай нам богов[1107], которые бы шли перед нами, ибо, вот, Моисей, человек, который вывел нас из Страны Египетской,- не знаем, что произошло с ним!» /2/ И сказал им Аарон: «Выньте золотые серьги, которые в ушах ваших жен, ваших сыновей и ваших дочерей, и принесите мне». /3/ И вынул весь народ золотые серьги, которые в их ушах, и принес Аарону. /4/ И взял он из их рук, и обработал это долотом, и сделал из этого литого тельца[1108], и они сказали: «Вот твои боги, Израиль, которые вывели тебя из Страны Египетской!» /5/ И посмотрел Аарон, и построил жертвенник перед ним, и вскричал Аарон, и сказал: «Поклонение[1109] Яхве завтра!» /6/ И они пробудились рано утром назавтра, и вознесли возношения, и принесли жертвы искупления, и сел народ есть, и они пили, и стали веселиться. /7/ И говорил Яхве Моисею: «Пойди, спустись быстро отсюда[1110], ибо пакостит твой народ, которого ты вывел из Страны Египетской. /8/ Они уклонились быстро от пути, который Я приказал им, сделали себе литого тельца и стали поклоняться ему, и приносить жертвы ему, и сказали: вот твои боги, Израиль, которые вывели тебя из Страны Египетской». /9/ И сказал Яхве Моисею: «Я увидел этот народ, и вот: народ необузданный он. /10/ А теперь: оставь Меня, и пусть возгорится Мой гнев на них, и Я уничтожу их и сделаю тебя великим народом». /11/ И умолял Моисей Яхве, своего Бога, и сказал: «Почто, Яхве, воспламеняется Твой гнев на Твой народ, который Ты вывел из Страны Египетской великою силой и крепкою рукой? /12/ Почему будут говорить египтяне, говоря: во зло Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли?! Отврати пламень Твоего гнева и не делай зла Твоему народу. /13/ Вспомни Авраама, Исаака и Израиля, Твоих рабов, которым клялся Ты Собою и говорил им: умножить[1111] умножу их потомство, как звезды небесные[1112], и всю эту страну, о которой Я говорил, Я дам вашему потомству, и они унаследуют ее[1113] навечно». /14/ И не сделал Яхве зла, о котором говорил, что сделает его Своему народу. /15/ И поворотился, и спустился Моисей с Горы, и две плиты с законом в его руках[1114], плиты, исписанные с обеих сторон, с той и с этой исписанные. /16/ А плиты — это изделие Божье, а писание — это писание Божье, вырезанное на плитах.[1115] /17/ И услышал Иисус народ, когда они издавали вопли, и он сказал Моисею: «Военный крик в стане!» /18/ И тот сказал:
«(Это) не песня богатырская, и не песня слабосильного,- песню опьяненных вином[1116] я слышу!»
/19/ И было, когда он приблизился к стану, и увидел тельца и пляски, и разгневался Моисей, и швырнул из своих рук плиты, и разбил их под Горою.[1117] /20/ И он взял тельца, которого они сделали, и сжег его огнем, и истолок его в мельчайшие кусочки, и разбросал по воде, и напоил Сынов Израиля.[1118] /21/ И сказал Моисей Аарону: «Что сделал тебе этот народ, что ты навел на него великий грех?» /22/ И сказал Аарон: «Пусть не возгорится гнев моего господина; ты знаешь этот народ, что необуздан[1119] он. /23/ И они сказали мне: сделай нам богов, которые бы шли перед нами, ибо, вот, Моисей, человек, который вывел нас из Страны Египетской,- не знаем, что произошло с ним! /24/ И я сказал им: у кого есть золото, выньте, и они дали мне, и я бросил его в огонь, и изготовил этого тельца». /25/ И увидел Моисей народ, что необуздан он, ибо распустил его Аарон, чтобы опозорить перед их врагами. /26/ И встал Моисей в воротах стана и сказал: «Кто за Яхве, ко мне!» И собрались к нему все сыны Леви. /27/ И он сказал им: «Так говорит Яхве, Бог Израиля: положите каждый свой меч на свое бедро, пройдите и вернитесь от ворот до ворот, и убивайте каждый своего брата и каждый своего друга, и каждый — своего соседа». /28/ И сделали сыны Леви, как говорил Моисей, и пали из народа в тот день около трех тысяч человек. /29/ И сказал Моисей: «Наполните ваши руки сегодня ради Яхве, чтобы каждый — за своего сына и за своего брата, и чтобы дать вам сегодня благословение». /30/ И было назавтра, и сказал Моисей народу: вы согрешили великим грехом! А теперь: я поднимусь к Яхве-Богу[1120]; может, я очищу ваш грех». /31/ И вернулся Моисей к Яхве, и сказал: «О Яхве-Бог[1121], согрешил этот народ великим грехом, и они сделали себе золотых богов. /32/ А теперь: или прости их грех, или, если нет, изгладь также и меня из Твоей книги[1122], которую Ты написал». /33/ И сказал Яхве Моисею: «Того, кто согрешил предо Мною,- его я изглажу из Моей книги. /34/ А теперь: ступай, веди этот народ в место[1123], о котором Я говорил тебе. Вот, Мой посланец будет идти перед тобою, а в день Моей мести,- и Я вымещу на них их грех». /35/ И Яхве поразил народ за то, что они сделали тельца, которого сделал Аарон.
Глава 33
/1/ И говорил Яхве Моисею: «Пойди, поднимись отсюда, ты и народ, который ты вывел из Страны Египетской, в Страну, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: твоему потомству Я отдам ее. /2/ И Я пошлю перед тобою Моего[1124] посланца и прогоню кенаанеев, амореев, и хеттов, и периззитов, гиргашитов[1125], хиввитов и йевуситов, /3/ и он приведет тебя[1126] в Страну, текущую молоком и медом, ибо не поднимусь Я среди тебя, ибо народ необузданный ты; как бы Мне не истребить тебя в дороге». /4/ И услышал народ это злое слово, и они печалились, и никто не надевал своих украшений на себя. /5/ И сказал Яхве Моисею: «Скажи Сынам Израиля: вы народ необузданный; если Я буду подниматься среди тебя, в одно мгновение Я истреблю тебя. А теперь: сними свои украшения с себя, и Я подумаю, что Мне делать с тобою». /6/ И сняли с себя Сыны Израиля свои украшения у горы Хорев. /7/ И Моисей взял свой[1127] шатер, и поставил <его> вне стана, далеко от стана, и назвал Шатром Закона, и было: каждый, ищущий Яхве, выходил к Шатру Закона, который вне стана. /8/ И было, когда выходил Моисей к Шатру, вставал весь народ, и стояли каждый у входа в его Шатер, и глядели вслед Моисею, пока он не входил в Шатер. /9/ И было, когда входил Моисей в Шатер, опускался облачный столб, и стоял у входа в Шатер, и <Яхве> говорил с Моисеем.[1128] /10/ И видел весь народ облачный столб, стоящий у входа в Шатер, и вставал весь народ, и простирался ниц каждый у входа в его Шатер. /11/ И Яхве говорил с Моисеем лицом к лицу, как говорит человек со своим другом.[1129] И он возвращался в стан, а его слуга Иисус сын Нуна (Иисус Навин), отрок, не отлучался из Шатра. /12/ И сказал Моисей Яхве: «Смотри. Ты говоришь мне: веди этот народ! А Ты не поведал мне, кого Ты пошлешь ко мне, а <ведь> Ты сказал: Я знаю тебя по имени[1130], и ты даже снискал благоволение в Моих глазах. /13/ А теперь: если уж снискал я милость в Твоих глазах, поведай мне Твой путь[1131], и я познаю Тебя[1132], дабы я снискал милость в твоих глазах. И смотри, что Твой народ — этот великий[1133] люд». /14/ И сказал Яхве Моисею[1134]: «Я лично буду идти пред тобою[1135] и дам тебе покой». /15/ И он сказал Ему: «Если ты лично не пойдешь с нами[1136], не выводи нас отсюда. /16/ И по чему же станет известно, что я снискал благоволение в Твоих глазах, я и Твой народ? Не по тому ли, что Ты пойдешь с нами, и мы будем славнее, я и Твой народ, всякого народа, который на лице земли?» /17/ И сказал Яхве Моисею: «И это слово, которое ты говорил, Я сделаю, ибо ты снискал благоволение в Моих глазах, и Я знаю тебя по имени». /18/ И он сказал: «Так покажи мне Твою славу». /19/ И Он сказал: «Я пройду в Своей славе[1137] перед тобой, и Я воззову Моим именем, Яхве, перед тобою, и окажу благоволение тому, кому окажу благоволение, и помилую того, кого помилую». /20/ И Он сказал: «Ты не можешь видеть Мое лицо, ибо не увидит Меня человек и останется живым». /21/ И сказал Яхве: «Вот место у Меня, и ты встань на эту скалу. /22/ И будет, когда станет проходить Моя слава, и Я поставлю тебя в расщелине этой скалы и прикрою тебя Своею ладонью, пока Я не пройду. /23/ И Я сниму Свою ладонь, и ты увидишь Мой зад, а Моего лица не будет видно».[1138]
Глава 34
/1/ И сказал Яхве Моисею: «Вытеши себе две плиты каменные, подобные прежним, и Я напишу на этих плитах слова, которые были на прежних плитах, которые ты разбил. /2/ И будь готов к утру, и взойди утром на гору Синай[1139], и встань предо Мною там на вершине Горы. /3/ И никто пусть не восходит с тобою, и также никто пусть не показывается на всей этой Горе, даже овец и коров пусть не пасут близ этой Горы».[1140] /4/ И вытесал Моисей две каменные плиты, подобные прежним, и встал Моисей рано утром и поднялся на гору Синай, как повелел Яхве ему, и он взял в свои руки две каменные плиты. /5/ И спустился Яхве в облаке, и встал с ним там, и воззвал именем Яхве. /6/ И прошел Яхве перед ним, и воззвал: «Яхве, Яхве, Бог милосердный и благоволящий, снисходительный и многомилостивый, и истинный,[1141] /7/ сохраняющий милость к тысячам, отпускающий преступление и злодеяние, и грех, но очищать Он не очищает[1142], мстит за преступление отцов сыновьям и внукам, третьему и четвертому поколениям».[1143] /8/ И поспешил Моисей, и пал на землю, и простерся ниц. /9/ И он сказал: «Если я снискал благоволение в глазах моего Господа, то пусть идет мой Господь среди нас, ибо народ необузданный это. И прости наши преступления и наши грехи, и владей нами, как Своим наследием». /10/ И сказал Яхве Моисею: «Вот, Я заключаю с тобой договор[1144] перед всем твоим народом: Я сотворю чудеса[1145], которые не совершались по всей земле и у всех народов, и увидит весь народ, среди которого ты, деяние Яхве, ибо страшно оно,- то, что Я делаю для тебя.[1146] /11/ Блюди себе то, что Я велю тебе сегодня: вот, Я прогоняю от тебя амореев и кенаанеев, и хеттов, и гиргашитов[1147], и периззитов, и хиввитов, и йевуситов.[1148] /12/ Берегись, чтобы не заключил ты союз с жителями Страны, в которую ты войдешь, чтобы <это> не было ловушкой среда вас, /13/ но их жертвенники разрушьте, и <священные> их плиты разбейте, и их[1149] Ашеры разрубите, и статуи их богов сожгите огнем[1150],[1151] /14/ ибо ты не поклоняйся другому богу, но Яхве-Богу[1152]: Мститель — его имя, Бог-Мститель он.[1153] /15/ Не заключай союза с жителями Страны: ведь они будут блудодействовать вослед за их богами и приносить жертвы их богам, и позовут тебя, и ты будешь есть от его жертвы,[1154] /16/ и возьмешь из его дочерей для своих сыновей, и будешь давать своих дочерей их сыновьям, и[1155] будут блудить его дочери вслед за их богами и заставлять блудить твоих сыновей вслед за их богами. /17/ Богов из литья не делай себе.[1156] /18/ Празднество опресноков блюди; семь дней ешь опресноки, как Я повелел тебе для собрания в месяце авив: в месяц авив ты вышел из Египта.[1157] /19/ Все, разверзающее утробу,- Мое, и весь твой скот — самцы, разверзающие (утробу), быки и бараны.[1158] /20/ А разверзающего <утробу> осла выкупай бараном, а если не выкупишь его, то разбей ero голову. Всякого первенца из своих сынов выкупай. И пусть не являются <пред> Мое лицо ни с чем. /21/ Шесть дней работай, а на седьмой день отдыхай; при пахоте и при жатве отдыхай.[1159] /22/ И празднество седьмиц устраивай себе: <празднество> первинок от жатвы пшеницы и празднество сбора в конце года.[1160] /23/ Три раза в году пусть является все твое мужичье <узреть> лицо Господа Яхве, Бога Израиля, /24/ ибо Я прогоню многие народы от тебя и расширю твои пределы, и не пожелает никто твою Страну, когда ты будешь восходить, чтобы узреть лицо Яхве, своего Бога, три раза в год. /25/ Не выливай на квасное кровь Моей жертвы, и пусть не ночует до утра кровь жертвы празднества Трапезы. /26/ Первые первинки твоей земли приноси в дом Яхве, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери».[1161] /27/ И сказал Яхве Моисею: «Напиши для себя эти речения, ибо согласно этим речениям Я заключаю с тобой договор и с Израилем». /28/ И он был там с Яхве сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, и написал на плитах речения союза, десять речений. /29/ И было, когда сходил Моисей с горы Синай, и две плиты закона были в руках Моисея, когда он сходил с Горы. И Моисей не знал, что еще испускало лучи его лицо[1162], ибо Он говорил с ним. /30/ И увидел Аарон и все Сыны Израиля Моисея, и вот: еще испускает лучи его лицо, и побоялись приблизиться к нему. /31/ И воззвал к ним Моисей, и повернулись к нему Аарон и все, предводительствующие в собрании, и говорил Моисей им. /32/ И после этого приблизились к нему[1163] все Сыны Израиля, и он повелел им все, о чем говорил Яхве с ним на горе Синай. /33/ И кончил Моисей говорить с ними, и положил на свое лицо покрывало. /34/ И когда входил Моисей к Яхве, чтобы говорить с Ним, он удалял покрывало, пока он не выходил; и он выходил и говорил Сынам Израиля, что ему было велено. /35/ И видели Сыны Израиля лицо Моисея, что еще испускает лучи лицо Моисея, и снова <клал> Моисей покрывало на свое лицо, пока он не входил, чтобы говорить с Ним.
Глава 35
/1/ И собрал Моисей все общество Сынов Израиля, и сказал им: «Вот речения, которые повелел Яхве, чтобы выполнять их. /2/ Шесть дней делай работу, а на седьмой день пусть будет у вас святое отдохновение, отдых ради Яхве. Всякий, делающий тогда работу, пусть будет умерщвлен. /3/ Не зажигайте огня во всех ваших жилищах в день отдохновения. Я — Яхве[1164]».[1165] /4/ И сказал Моисей всему обществу Сынов Израиля: «Это — то, что повелел Яхве, сказав:[1166] /5/ Возьмите от себя взнос для Яхве; каждый по щедрости своего сердца пусть принесет его, взнос для Яхве,- золото, и серебро, и медь, /6/ и голубой и красный пурпур, и ярко-красную шерсть, и лен, и козью шерсть, /7/ и красные шкуры баранов, и барсучьи шкуры, и акации, /8/ и масло для светильника, и благовония для масла помазания и для воскурения ароматов, /9/ и камни оникса, и вставные камни для накидки и для нагрудника. /10/ И всякий мудрый сердцем у вас пусть придет и сделает[1167] все то, что повелел Яхве,- /11/ Его Обитель — Шатер и его покров, его крючья и его жерди, его шесты, его столбы и его подножия, /12/ Ковчег и его шесты, занавес и завесу для занавешивания, /13/ стол и его шесты, и всякую его утварь, и хлеб, <выставляемый пред> лицом, /14/ и светильник для освещения и его утварь, и его лампады, и масло для освещения, /15/ и жертвенник для воскурения и его шесты, и масло для помазания, и благовонное воскурение, и входную завесу для входа в Обитель, /16/ жертвенник возношения и медную решетку, которая <предназначается> для него, его шесты и всю его утварь, умывальник и его подножие, /17/ завесы для двора, его столбы и его подножия, и завесу для дворовых ворот, /18/ колья для Обители и колья для двора и их веревки, /19/ священнические одежды для служения в Святилище, священные одежды для Аарона-жреца и одежды его сыновей для совершения жертвоприношений». /20/ И ушло все общество Сынов Израиля от Моисея. /21/ И стали приходить все мужи, которых влекло их сердце; и все мужи[1168], которых побуждала их душа, приносили взнос Яхве для устройства Шатра Закона и для всякой работы в нем, и для священных одежд. /22/ И приходили мужья с женами, все по щедрости сердца приносили кольца, венки, перстни и ожерелья, всякие золотые вещи; и всякий человек <приносил>, сколько мог, золота Яхве. /23/ И всякий человек, у которого находились голубой и красный пурпур и ярко-красная пряжа, и лен, и козья шерсть, и красные бараньи шкуры, и шкуры тюленей, приносил. /24/ Всякий, приносивший взнос, серебро и медь, приносил взнос Яхве, и все, у кого находилась акация, для всякой работы приносили. /25/ И все женщины, мудрые сердцем, своими руками пряли; и они приносили пряжу — голубой и красный пурпур, ярко-красную пряжу и лен. /26/ И все женщины, которых влекло их сердце мудростью, пряли козью шерсть. /27/ И вожди приносили камни оникса и вставные камни для накидки и для нагрудника, /28/ и благовония, и масло для освещения, и для помазания, и для ароматного воскурения. /29/ Все мужчины и женщины, которых побуждало их сердце приносить для всякой работы, которую повелел Яхве делать через посредство Моисея, приносили Сыны Израиля щедрое даяние Яхве. /30/ И сказал Моисей Сынам Израиля: «Смотрите, назвал Яхве-Бог[1169] по имени Бецалэля сына Ури сына Хура из племени Иуда, /31/ и наполнил его Божьим духом, мудростью, пониманием и знанием и всяким умением /32/ придумывать искусные вещи, делать по золоту, и по серебру, и по меди, /33/ и резать по камню для вставления, и резать по дереву, делать всякую искусную работу. /34/ И <умение> учить он вложил в его сердце, его и Ахолиава сына Ахисамаха из племени Дана. /35/ Он наполнил мудростью его сердце, чтобы делать всякую работу резчика и искусника, и вышивальщика по голубому и по красному пурпуру и по ярко-красной пряже, и по льну, и ткача, делающего всякую работу, и придумывающего искусные вещи.
Глава 36
/1/ И делал Бецалэль и Ахолиав, и все мужи, мудрые сердцем, которым дал Яхве мудрость и понимание, чтобы уметь делать всякую работу для Святилища, все, что повелел Яхве. /2/ И позвал Моисей Бецалэля и Ахолиава, и всех мужей, мудрых сердцем, которым дал Яхве-Бог[1170] мудрость в их сердцах, всех, кого влекло сердце приблизиться к работе, чтобы делать ее. /3/ И они взяли у Моисея все взносы, которые приносили Сыны Израиля для работы в Святилище, чтобы делать ее. А они приносили ему еще щедрые даяния каждое утро. /4/ И пришли все мудрецы, делавшие всякую работу в Святилище, каждый муж его работу, которую они делали. /5/ И они сказали Моисею: «Больше народ приносит, чем нужно для труда, для работы, которую повелел Яхве сделать». /6/ И повелел Моисей, и объявили в стане, сказав: «Мужчины и женщины пусть не делают больше ничего, чтобы принести взнос Святилищу». И перестал народ приносить. /7/ А того, что уже принесли, было достаточно для всей работы, чтобы делать ее, и осталось. /8/ И сделали все мудрые[1171] сердцем, когда они делали работу в Обители, десять покрывал из льняных нитей и из голубого и красного пурпура и ярко-красной пряжи; керубов — искусное изделие — они сделали на них. /9/ Длина одного покрывала — двадцать восемь локтей и ширина одного покрывала — четыре локтя; одна мера у всех покрывал. /10/ И он соединил пять покрывал одно к одному, и пять покрывал <других> соединил одно к одному. /11/ И он сделал голубые петли на закраине одного покрывала в конце, где происходит соединение <с другим>, и так он сделал на закраине последнего покрывала, там, где происходит соединение с другим. /12/ Пятьдесят петель он сделал у первого покрывала и пятьдесят петель он сделал в конце покрывала, которое там, где происходит соединение с другим; соответствовали эти петли одна другой. /13/ И он сделал пятьдесят золотых крючков и соединил покрывала одно с другим крючками, и стала одна Обитель. /14/ И он сделал покрывала из козьей шерсти для Шатра над Обителью, одиннадцать покрывал он сделал из нее. /15/ Длина одного покрывала тридцать локтей, и четыре локтя ширина одного покрывала; один размер у одиннадцати покрывал. /16/ И он соединил пять покрывал отдельно и шесть покрывал отдельно. /17/ И он сделал пятьдесят петель на закраине последнего покрывала, соединяющегося с другим. /18/ И он сделал пятьдесят медных крючков, чтобы соединить Шатер, чтобы он стал един. /19/ И он сделал покров для Шатра из бараньих шкур, окрашенных красным, и покров из барсучьих шкур сверху. /20/ И он сделал брусья для Обители из акации прямостоящие. /21/ Десять локтей длина одного[1172] бруса и полтора локтя ширина одного бруса. /22/ Два шипа для каждого бруса, один против другого,- так он сделал для каждого бруса Обители. /23/ И он сделал брусья для Обители,- двадцать брусьев для южного края; /24/ и сорок серебряных опор он сделал под двадцатью брусьями, по две опоры под каждым брусом для двух его шипов. /25/ И для другой стороны жилища, для северного края, он сделал двадцать брусьев, /26/ и сорок серебряных опор, по две опоры под каждым брусом. /27/ И для задней стороны Обители, к западу, он сделал шесть брусьев. /28/ И два бруса он сделал для краев Обители сзади. /29/ И они были соединены снизу, и все вместе оканчивались у ее верха, у одного кольца; так он сделал для них обоих в обоих углах. /30/ И было восемь брусьев и их опор серебряных шестнадцать, по две опоры под каждым брусом. /31/ И он сделал шесты из акации, пять для брусьев с одной стороны Обители /32/ и пять шестов для брусьев с другой стороны Обители, и пять шестов для брусьев с задней стороны Обители, к западу. /33/ И он сделал срединный шест, чтобы проходить среди брусьев, от конца к концу. /34/ И брусья он покрыл золотом, и их кольца он сделал золотыми, те, которые предназначались для шестов, и покрыл шесты золотом. /35/ И он сделал занавес из голубого и красного пурпура и ярко-красной пряжи, и льняных нитей,- искусное изделие; он сделал его с керубами. /36/ И он сделал для него четыре акациевых столба, и покрыл их золотом, и их крючья — золотые; и он отлил для них четыре серебряных основания. /37/ И он сделал завесу для входа в Шатер из голубого и красного пурпура и ярко-красной пряжи, и льняных нитей,- изделие искусное, /38/ и столбов для нее пять, и их крючья, и покрыл их главы и их связи золотом, и пять их оснований — медью.
Глава 37
/1/ И сделал Бецалэль Ковчег из акации; два с половиной локтя его длина, и полтора локтя его ширина, и полтора локтя его высота. /2/ И он покрыл его чистым золотом, изнутри и снаружи, и сделал для него золотой обвод вокруг. /3/ И он отлил для него четыре золотых кольца на четырех его углах: и два кольца на одной его стороне, и два кольца на другой его стороне. /4/ И он сделал шесты из акации и покрыл их золотом. /5/ И он вложил шесты в кольца по сторонам Ковчега, чтобы нести Ковчег за них[1173]. /6/ И он сделал крышку из чистого золота,- два с половиной локтя ее длина и полтора — ее ширина. /7/ И он сделал двух золотых выточенных керубов; он сделал их по обоим концам крышки, /8/ одного керуба с одной стороны и другого керуба с другой стороны; над крышкой он сделал керубов, по обе ее стороны. /9/ И керубы простирали крылья вверх, прикрывали своими крыльями крышку, и их лица <были обращены> друг к другу; к крышке были <обращены> лица керубов. /10/ И он сделал стол из акации,- два локтя его длина, и локоть его ширина, и полтора локтя его высота. /11/ И он покрыл его чистым золотом и сделал для него обвод золотой вокруг. /12/ И он сделал для него раму <толщиной> в ладонь и сделал золотой обвод для его рамы вокруг. /13/ И он отлил для него четыре золотых кольца и поместил кольца на четырех углах, которые при четырех его ножках. /14/ На раме были четыре кольца, предназначенные для шестов, чтобы поднимать стол. /15/ И он сделал шесты из акации и покрыл их золотом, чтобы носить стол. /16/ И он сделал сосуды, которые на столе,- его блюда, и его чаши, и его чары, и его стопы, которыми совершаются возлияния,- из чистого золота. /17/ И он сделал светильник из чистого золота, сплошным сделал он светильник; его стебель и его ветви, его чашечки, его бутоны и его цветки <выходящими> из него были. /18/ И шесть ветвей выходили из его боков: три ветви светильника с одной его стороны и три ветви светильника с другой его стороны. /19/ По три чашечки были прикреплены к одной ветви; бутон и цветок и три чашечки были прикреплены к одной ветви, бутон и цветок,- так у шести ветвей, выходящих из светильника. /20/ А на светильнике были прикреплены четыре чашечки, его бутоны и его цветки. /21/ И бутон под двумя ветвями, <выходящими> из него, и бутон под двумя ветвями, <выходящими> из него, и бутон под двумя ветвями, <выходящими> из него,- у шести ветвей, выходящих из него. /22/ Их чашечки и их ветви из него <выходящими> были; весь он был сплошной, единый, из чистого золота. /23/ И он сделал семь его лампад и его щипцы, и его совки из чистого золота. /24/ Из киккара чистого золота он сделал его и всю его утварь. /25/ И он сделал жертвенник для воскурений из акации; локоть его длина и локоть его ширина; он четырехугольный и два локтя его высота; из него выступали его рога. /26/ И он покрыл его чистым золотом, его настил, и его стенки вокруг, и его рога, и сделал у него золотой обвод вокруг. /27/ И два золотых кольца он сделал у него под его обводом, на двух его сторонах, предназначенные для шестов, чтобы поднимать его ими. /28/ И он сделал шесты из акации и покрыл их золотом. /29/ И он приготовил масло для священного помазания и благовонное воскурение, чистое,- изделие смесителя.
Глава 38
/1/ И он сделал жертвенник для возношения из акации; пять локтей его длина и пять локтей его Ширина; он — четырехугольный и три локтя его высота. /2/ И он сделал его рога на четырех его углах; из него выступали его рога; и он покрыл его медью. /3/ И он сделал всю утварь жертвенника — котлы, и лопаты, и тазы, вилы, и совки; всю его утварь он сделал из меди. /4/ И он сделал для жертвенника решетку, изделие <вроде> сетки, из меди, под его карнизом, снизу до его половины. /5/ И он отлил четыре кольца на четырех концах решетки из меди, предназначенные для шестов. /6/ И он сделал шесты из акации и покрыл их медью. /7/ И он вложил шесты в кольца по бокам жертвенника, чтобы поднимать его ими; полым из досок он сделал его. /8/ И он сделал умывальник из меди и его подножие из меди с изображением служительниц, которые служат у входа в Шатер Собрания. /9/ И он сделал двор,- с южной стороны, к полудню, дворовые завесы из льняных нитей, в сто локтей, /10/ столбов для них двадцать и их подножий двадцать из меди, крюки этих столбов и их обручи из серебра. /11/ И с северной стороны — сто локтей, столбов для них двадцать и их подножий двадцать из меди, крюки этих столбов и их обручи из серебра. /12/ И с западной стороны завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и их подножий десять, крюки этих столбов и их обручи из серебра. /13/ И с передней стороны, на восток,- пятьдесят локтей. /14/ Завесы в пятнадцать локтей для плеча, столбов для них три и их подножий три. /15/ И для друтого плеча по ту и по эту сторону дворовых ворот завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три, и их подножий три. /16/ Все дворовые завесы вокрут из льняных нитей, /17/ а подножия столбов из меди, крюки этих столбов и обручи из серебра, и покрытие их глав — серебро; и они покрыты серебряными обручами, все дворовые столбы. /18/ И занавес для дворовых ворот, вышитое изделие из голубого и красного пурпура и ярко-красной пряжи, и льняных нитей, и двадцать локтей длина и высота по площади пять локтей, подобно дворовым завесам, /19/ и столбов для него четыре, и их подножий четыре из меди, их крюки из серебра и покрытие их глав и их обручи из серебра. /20/ И все колья у Обители и у двора вокрут из меди. /21/ Вот исчисление <того, что было в> Обители, Обители Закона, которое было исчислено по слову Моисея,- работа левитов рукою Итамара сына Аарона, жреца. /22/ А Бецалэль сын Ури сына Хура из племени Иуда делал все, что Яхве повелел Моисею. /23/ И с ним Ахолиав сын Ахисамаха из племени Дан, резчик, и выдумщик, и вышивальщик по голубому и красному пурпуру и по льну. /24/ Всего золота, использованного для работы во всех работах в Святилище,- и было золота, принесенного в жертву, двадцать девять киккар и семьсот тридцать сиклей в священных сиклях. /25/ А серебра от исчисленных в обществе сто киккар и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей в священных сиклях. /26/ Бека[1174] с головы, половина сикля в священных сиклях с каждого, прошедшего исчисление, от двадцатилетних и старше, с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек. /27/ И было сто киккар серебра на литье подножий в Святилище и подножий у занавеса,- сто подножий на сто киккар, по киккару на подножие. /28/ И из тысячи семисот пятидесяти пяти <сиклей> он сделал крюки для столбов, и обил их главы, и покрыл их обручами. /29/ А меди, принесенной в жертву,- семьдесят киккар и две тысячи четыреста сиклей. /30/ И он сделал из нее подножия у входа в Шатер Закона и медный жертвенник, и медную решетку, которая у него, и всю утварь жертвенника, /31/ и подножия во дворе вокруг, и подножия у дворовых ворот, и все колья Обители, и все колья двора вокруг.
Глава 39
/1/ И из голубого и красного пурпура и ярко-красной пряжи они сделали облачения, чтобы служить в Святилище, и сделали священные одежды, которые <предназначались> для Аарона, как повелел Яхве Моисею. /2/ И он сделал накидку из золота, голубого и красного пурпура и ярко-красной пряжи, и льняных нитей. /3/ И они сплющили листы золота и нарубили нити, чтобы поместить их между голубым пурпуром и между красным пурпуром, и между красной пряжей, и между льном,- искусное изделие. /4/ Наплечники они сделали для нее соединяющие; на двух ее концах она была соединена. /5/ И пояс его накидки, который поверх нее, он такой же работы, как и она, из золота, голубого и красного пурпура, и ярко-красной пряжи, и льняных нитей, как повелел Яхве Моисею. /6/ И они сделали камни-оникс, окруженные золотой оправой, с гравировкой, <похожей на> гравировку печатей, соответственно именам Сынов Израиля. /7/ И он поместил их на наплечники накидки, памятные камни для Сынов Израиля, как повелел Яхве Моисею. /8/ И он сделал нагрудник, искусное изделие, подобно тому, как сделана накидка, из золота, голубого и красного пурпура, и ярко-красной пряжи, и льняных нитей; /9/ четырехугольным он был; сложенным вдвое они сделали нагрудник; пядь его длина и пядь его ширина; сложенным вдвое <он был> /10/ И вставили в него четыре ряда камней. Ряд из рубина, топаза и изумруда,- это первый ряд. /11/ И второй ряд: бирюза, сапфир и алмаз. /12/ И третий ряд: опал, агат и аметист. /13/ И четвертый ряд: хрисолит, оникс и яшма. Они были окружены золотой оправой, когда их вставляли. /14/ И камни соответствовали именам Сынов Израиля, вот, двенадцать соответственно их именам, вырезанным, <как вырезают> печати; на каждом свое имя для двенадцати племен. /15/ И они сделали на нагруднике плетеные цепи, массивное изделие, из чистого золота. /16/ И они сделали два золотых обрамления и два золотых кольца и поместили два кольца на двух краях нагрудника. /17/ И они прикрепили две золотые цепи к двум кольцам на краях нагрудника, /18/ а два края двух цепочек они прикрепили к двум обрамлениям и прикрепили их к наплечникам накидки с лицевой стороны. /19/ И они сделали два золотых кольца и поместили на двух краях нагрудника с задней стороны, <обращенной> к накидке внутрь. /20/ И они сделали два золотых кольца и прикрепили к двум наплечникам накидки снизу, с лицевой ее стороны, возле ее соединения над поясом накидки. /21/ И они прикрепили нагрудник его кольцами к кольцам накидки шнуром из голубого пурпура, чтобы он был над поясом накидки и не сползал нагрудник с накидки, как повелел Яхве Моисею. /22/ И он сделал покрывало для накидки, изделие тканое, все из голубого пурпура; /23/ и ворот у покрывала посреди него, как ворот панциря: кайма у его ворота вокруг, чтобы не рвалось. /24/ И сделали на полах покрывала гранаты из голубого и красного пурпура и красных шерстяных нитей. /25/ И они сделали колокольцы из чистого золота и поместили эти колокольцы среди гранатов на полах покрывала вокруг, среди гранатов, /26/ колоколец и гранат, колоколец и гранат на полах покрывала вокруг, как повелел Яхве Моисею. /27/ И они сделали льняные хитоны, изделие тканое, для Аарона и для его сыновей, /28/ и льняной тюрбан, и льняные остроконечные шапки, и исподние полотняные из льняных нитей, /29/ и пояс из льняных нитей и голубого и красного пурпура и ярко-красной шерсти, вышитое изделие, как повелел Яхве Моисею. /30/ И они сделали пластинку, венец Святыни, из чистого золота и написали на ней писание, <как> резьба на печати: «Посвящено Яхве». /31/ И прикрепили к ней шнур из голубого пурпура, чтобы прикрепить к тюрбану сверху, как повелел Яхве Моисею. /32/ И была завершена вся работа в Обители, в Шатре Закона, и сделали Сыны Израиля все так, как повелел Яхве Моисею, так они сделали. /33/ И принесли они Обитель к Моисею, Шатер и всю его утварь,- его покрывала, его крючки, его брусья, его столбы, и его подножия, /34/ покров из бараньих шкур, окрашенных красным, и покров из барсучьих шкур, и завесу закрывающую. /35/ И Ковчег Закона, и его шесты, и завесу, /36/ стол, всю его утварь и хлеб, <выставляемый перед> лицом, /37/ светильник из чистого <золота>, его светочи, светочи расположенные, и всю его утварь, и масло для освещения, /38/ и золотой жертвенник, и масло для помазания, и благовонные воскурения, и завесу для входа в Шатер, /39/ медный жертвенник и его медную решетку, его шесты и всю его утварь, умывальник и его подножие, /40/ завесы для двора, его столбы, его подножия, завесу для ворот двора, его веревки и его колья, и всю утварь для службы в Обители, для Шатра Закона, /41/ облачения, чтобы служить в Святилище, священные одежды для Аарона-жреца и одежды его сыновей, чтобы совершать жертвоприношения, /42/ целиком, как повелел Яхве Моисею, так сделали Сыны Израиля весь труд. /43/ И увидел Моисей всю эту работу, и вот: они сделали ее, как повелел Яхве Моисею[1175], так они сделали. И благословил их Моисей.
Глава 40
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «В первый месяц[1176], в первый день месяца поставь Обитель — Шатер Закона. /3/ И установи там Ковчег Закона и закрой Ковчег завесой, /4/ и принеси стол, и расположи его утварь, и принеси светильник, и подними его светочи, /5/ и помести золотой жертвенник для воскурений перед Ковчегом Закона, и повесь завесу у входа в Обитель, /6/ и помести жертвенник для возношений перед входом в Обитель, Шатер Закона, /7/ и помести умывальник между Шатром Закона и жертвенником, и налей туда воду, /8/ и устрой двор вокруг, и повесь завесу в воротах двора, /9/ и возьми масло для помазания, и помажь Обитель и все, что в ней, и освяти ее и всю ее утварь, и она будет святыней. /10/ И помажь жертвенник для возношений и всю его утварь, и освяти жертвенник, и будет этот жертвенник святыней из святынь. /11/ И помажь умывальник и его подножие, и освяти его. /12/ И приблизь Аарона и его сыновей ко входу в Шатер Закона, и омой их водою. /13/ И одень Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, и он будет служить Мне. /14/ И его сыновей приблизь и одень их в хитоны, /15/ и помажь их, как ты помажешь их отца, и они будут служить Мне, и это будет, чтобы было им их помазание во жречество вечное в их поколения». /16/ И сделал Моисей все, что повелел ему Яхве; так он сделал. /17/ И было в первый месяц, во второй год по уходе из Египта[1177], в первый <день> месяца была поставлена Обитель. /18/ И поставил Моисей Обитель, и поместил основание ее, и установил ее брусья, и расположил ее шесты и поставил ее столбы. /19/ И он расстелил покров над Обителью, и положил покрывало покрова на нее сверху, как повелел Яхве Моисею. /20/ И он взял и поместил Закон в Ковчег, и установил шесты на Ковчеге, и поместил завесу над Ковчегом сверху. /21/ И он внес Ковчег в Обитель, и повесил завесу закрывающую, и закрыл Ковчег Закона, как повелел Яхве Моисею. /22/ И он поместил стол в Шатре Закона, на стороне Обители, <обращенной> к северу, вне завесы. /23/ И он расположил на нем в порядке хлеб перед Яхве, как повелел Яхве Моисею. /24/ И он установил светильник в Шатре Закона, противу стола, на стороне Обители, <обращенной> к югу. /25/ И он поднял светочи перед Яхве, как повелел Яхве Моисею. /26/ И он установил золотой жертвенник в Шатре Закона перед завесой /27/ и воскурил на нем благовонные курения, как повелел Яхве Моисею. /28/ И он повесил занавес у входа в Обитель. /29/ И жертвенник для возношения он установил у входа в Обитель, в Шатер Закона, и вознес на нем возношение и дар, как повелел Яхве Моисею. /30/ И он установил умывальник между Шатром Закона и жертвенником и налил туда воду для омовения. /31/ И омывали оттуда Моисей и Аарон и его сыновья свои руки и свои ноги, /32/ когда они входили в Шатер Закона и когда они приближались к жертвеннику, омывали, как повелел Яхве Моисею.[1178] /33/ И он поставил двор вокруг Обители и жертвенника, и повесил занавес на воротах двора. И завершил Моисей эту работу. /34/ И покрыло облако Шатер Закона, и Слава Яхве наполнила Обитель. /35/ И не мог Моисей войти в Шатер Закона, ибо находилось над ним облако, и Слава Яхве наполняла Обитель.[1179] /36/ А когда поднималось облако вверх от Шатра, отправлялись Сыны Израиля во все их странствия. /37/ А если не поднималось облако, то не отправлялись до того дня, когда оно поднимется, /38/ ибо облако Яхве было над Шатром днем, и огонь был ночью в нем пред глазами всего Дома Израиля во всех их странствиях.[1180]