Учение. Пятикнижие Моисеево — страница 19 из 22

воззвал (Левит)

Глава 1

/1/ И воззвал к Моисею, и говорил Яхве ему из Шатра Закона, сказав: /2/ «Говори Сынам Израиля и скажи им: когда кто-нибудь из вас станет приносить в жертву Яхве скот, то быка или барана приносите в вашу жертву.[1181] /3/ Если в жертву возношения[1182] он приносит быка, самца неповрежденного пусть приносит в жертву, ко входу в Шатер Закона пусть приведет его, чтобы было удовлетворение ему перед Яхве. /4/ И он положит свою руку на голову возношения, и будет удовлетворение ему, чтобы совершилось очищение над ним. /5/ И он заколет быка перед Яхве, и принесут в жертву сыновья Аарона, жрецы, кровь, и побрызгают кровью на жертвенник кругом, который у входа в Шатер Закона. /6/ И он обдерет шкуру с возношения и рассечет его на куски. /7/ И поместят сыновья Аарона, жрецы, огонь на жертвенник и разложат дрова на огне. /8/ И разложат сыновья Аарона, жрецы, куски, голову и сало на дрова, которые на огне, на жертвеннике. /9/ А его внутренности и его ноги пусть он вымоет водою, и пусть окуривает жрец все на жертвеннике для возношения,- это всесожжение, дух, приятный Яхве. /10/ А если барана он жертвует, овна или козла, для возношения неповрежденного самца пусть он приведет.[1183] /11/ И он заколет его на северной стороне жертвенника перед Яхве, и побрызгают сыновья Аарона, жрецы, его кровь на жертвенник вокруг. /12/ И он рассечет его на его куски, и <отсечет> его голову и его сало, и разложит жрец их на дровах, которые на огне, который на жертвеннике. /13/ А внутренности и ноги пусть он вымоет в воде, и принесет в жертву жрец все, и окурит жертвенник для возношения; это — всесожжение, дух, приятный Яхве. /14/ А если он приносит Яхве в свою жертву-возношение птицу, то пусть приносит горлиц или птенцов голубей в свою жертву.[1184] /15/ Принесет ее жрец к жертвеннику и свернет ей голову, и окурит на жертвеннике, и выжмет кровь на стенку жертвенника, /16/ и отделит ее зоб с ее перьями, и бросит его у восточной <стороны> жертвенника, на место, где пепел. /17/ И он сломает ее крылья, <но> не отделит, и окурит ее жрец на жертвеннике, на дровах, которые на огне для возношения; это — всесожжение, запах, приятный Яхве.

Глава 2

/1/ И человек[1185],- если он будет приносить жертву-даяние[1186] Яхве, мука пусть будет его жертвой, и пусть он выльет на нее масло, и пусть добавит к ней ладан,- даяние это[1187]. /2/ И пусть он принесет ее сыновьям Аарона, жрецам, и пусть возьмет оттуда полную горсть ее муки и ее масла со всем ее ладаном, и пусть воскурит жрец ее поминальную долю на жертвеннике в огне,- запах, приятный Яхве. /3/ А остаток от даяния — Аарону и его сыновьям. Святейшая из святых это[1188] из огненных жертв Яхве. /4/ А если ты принесешь жертву-даяние испеченное в печи — пресные мучные хлебы, замешенные на масле, и пресные лепешки, помазанные маслом. /5/ А если даяние на сковороде твоя жертва, пресная мука, замешенная на масле, пусть будет. /6/ Разломай ее на куски и вылей на нее масло,- даяние это. /7/ А если дар в горшке твоя жертва, муку с маслом сделай. /8/ И принеси даяние, которое ты сделаешь из них, Яхве, и представь его жрецу, и он принесет его к жертвеннику, /9/ и изымет жрец из даяния его поминальную долю и воскурит на жертвеннике в огне,- запах, приятный Яхве. /10/ А остатки от даяния — Аарону и его сыновьям,- святейшая из святых из огненных жертв Яхве. /11/ Никакое даяние, которое вы будете приносить в жертву Яхве, пусть не делается из кислого теста, ибо ничего кислого и никакого меда, не воскуряйте их в огненную жертву Яхве. /12/ В жертву первинок приносите их Яхве, а на жертвенник не поднимайте, чтобы был дух, приятный Яхве[1189]. /13/ И всякую жертву — твое даяние — солью посоли, и не переставай <солить> солью, <согласно условиям> союза с твоим Богом, твой дар. На всякую твою жертву посыпай соль для Яхве, твоего Бога[1190]. /14/ А если приносишь в жертву-даяние первородное для Яхве,- колосья, обжаренные в огне[1191], крупу, фрукты приноси в жертву-даяние твоего первородного. /15/ И вылей на них масло и положи на них ладан; даяние это. /16/ И пусть воскурит жрец его поминальную долю — от его крупы и от его масла со всем его ладаном всесожжением для Яхве.

Глава 3

/1/ А если жертва воздаяния[1192] его жертвоприношение для Яхве, если от крупного скота он приносит жертву, будь то самец, будь то самка, без изъяна пусть он доставит ее пред лицо Яхве. /2/ И он положит свою руку на голову своего приношения и заколет его пред лицом Яхве у двери Шатра Закона, и побрызгают сыновья Аарона, жрецы, кровь на алтарь возношения вокруг.[1193] /3/ И он принесет от жертвы воздания в пламени для Яхве жир, покрывающий внутренности, и весь жир, который на внутренностях, /4/ и две почки, и жир, который на них, который на бедрах, и сальник на печени; к почкам пусть он присоединит это. /5/ И сожгут в жертву это сыновья Аарона, жрецы[1194], на жертвеннике, на возношении, которое на дровах, которое на огне, который на жертвеннике[1195], в пламени,- запах приятный для Яхве. /6/ А если от мелкого скота его приношение в жертву воздаяния для Яхве, самец или самка, без изъяна пусть он приносит в жертву. /7/ Если барана он приносит в свое приношение, то пусть доставит его пред лицо Яхве. /8/ И он положит свою руку на голову своего приношения и заколет его пред лицом Яхве у двери[1196] Шатра Закона, и побрызгают сыновья Аарона, жрецы[1197], его кровь на жертвенник вокруг. /9/ И он принесет от жертвы воздаяния в огне для Яхве-Бога[1198] его жир, цельный курдюк до спинного хребта пусть он отрежет, и жир, покрывающий внутренности, и весь жир, который на внутренностях, /10/ и две почки, и жир, который на них, который на бедрах, и сальник на печени к почкам пусть он присоединит. /11/ И принесет в жертву это жрец на жертвеннике в пищу огненную для Яхве. /12/ А если козел его приношение, то пусть он доставит его пред лицо Яхве. /13/ И он положит свою руку на его голову и заколет его пред лицом Яхве у двери[1199] Шатра Закона, и побрызгают сыновья Аарона, жрецы[1200], его кровь на жертвенник вокруг. /14/ И он принесет от него свое приношение, огненную жертву Яхве,- жир, покрывающий внутренности, и весь жир, который на внутренностях, /15/ и две почки, и жир, который на них, который на бедрах, и сальник на печени к почкам пусть он присоединит. /16/ И принесет их в жертву жрец на жертвеннике в пищу огненную, в запах приятный для Яхве[1201], весь жир для Яхве. /17/ Вечный закон в ваших поколениях, во всех ваших селениях: никакого жира и никакой крови не ешьте».

Глава 4

/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Говори Сынам Израиля: если согрешит человек против Яхве по ошибке касательно всех велений Яхве, что не следует делать, а он сделает что-нибудь из этого, /3/ если помазанный жрец согрешит в вину народу, то пусть принесет за свой грех, который он согрешил, тельца, бычка, без изъяна, для Яхве в жертву за грех.[1202] /4/ И он приведет тельца к двери Шатра Закона пред лицо Яхве, и положит свою руку на голову тельца пред лицом Яхве[1203], и заколет тельца пред лицом Яхве. /5/ И возьмет помазанный жрец то, что наполняет его руку[1204], от крови тельца, и принесет это в Шатер Закона, /6/ и обмакнет жрец свой палец в кровь, и побрызгает кровью семь раз пальцем[1205] пред лицом Яхве лицевую сторону завесы Святилища. /7/ И положит жрец от крови на рога жертвенника для воскурения благовоний пред лицом Яхве, который в Шатре Закона, и всю кровь тельца выльет к подножию жертвенника для возношения, который у входа в Шатер Закона. /8/ А весь жир тельца — жертвы за грех он вынет из него, жир, покрывающий внутренности, и весь жир, который на внутренностях, /9/ и две почки, и жир, который на них, который на бедрах, и сальник на печени к бедрам он присоединит, /10/ как вынимается из быка — жертвы воздаяния, и сожжет их жрец на жертвеннике для возношения. /11/ А шкуру тельца и все его мясо на его голове и на его коленях, и его внутренности, и его навоз,- /12/ и он вынесет всего тельца за пределы стана на чистое место, где высыпают золу, и сожжет его на дровах огнем; на месте, где высыпают золу, пусть он сожжет. /13/ А если все общество Сынов Израиля согрешит по ошибке, и будет сокрыто это от глаз собрания и они сделают что-нибудь из всего того, о чем повелел Яхве, что этого не следует делать, и будут виноваты, /14/ и будет узнан грех, которым они согрешили, то принесет собрание тельца, бычка, без изъяна[1206], в жертву за грех, и они приведут его к двери[1207] Шатра Закона, /15/ и возложат старейшины общества свои руки на голову тельца пред лицом Яхве, и заколют[1208] тельца пред лицом Яхве. /16/ И принесет помазанный жрец кровь тельца в Шатер Закона, /17/ и обмакнет жрец свой палец в кровь, и обрызгает семь раз пред лицом Яхве лицевую сторону завесы Святилища[1209]. /18/ И крови положит жрец[1210] на рога жертвенника для воскурения благовоний[1211], который пред лицом Яхве, который в Шатре Закона, и всю кровь он выльет к основанию жертвенника для возношения, который у входа в Шатер Закона. /19/ А весь его жир он вынет из него и сожжет на жертвеннике, /20/ и сделает с тельцом так же, как делал с тельцом — жертвой за грех, так он сделает с ним, и очистит их жрец, и простится им. /21/ И он вынесет тельца за пределы стана и сожжет его, как сжигал первого тельца: жертва за грех собрания он. /22/ А когда вождь согрешит и сделает что-нибудь из всего того, о чем повелел Яхве, его Бог, что это не следует делать, по ошибке, и будет виноват, /23/ или станет известен ему его грех, которым он согрешил, то он приведет свое приношение — козла, самца, без изъяна, /24/ и возложит свою руку на голову козла, и заколет его на месте, где закалывают[1212] возношение пред лицом Яхве,- жертва за грех он. /25/ И возьмет жрец кровь жертвы за грех своим пальцем, и положит на рога жертвенника для возношений, а его кровь выльет к основанию жертвенника для возношений, /26/ а весь его жир сожжет на жертвеннике, как жир жертвы воздаяния, и очистит его жрец от его греха, и простится ему. /27/ А если какая-нибудь душа согрешит по ошибке из народа земли, сделав что-нибудь, о чем повелел Яхве, что это не следует делать, и будет виноват, /28/ или станет известен ему его грех, которым он согрешил, то он приведет свое приношение, козу без изъяна, самку, за свой грех, которым он согрешил, /29/ и возложит свою руку на голову жертвы за грех, и заколет жертву за грех на месте возношения. /30/ И возьмет жрец ее кровь своим пальцем и положит на рога жертвенника для возношений, а всю ее кровь выльет к основанию жертвенника для возношений[1213], /31/ и весь ее жир вырежет, как вырезают жир у жертвы воздаяния, и сожжет жрец на жертвеннике в запах приятный для Яхве, и очистит его жрец, и простится ему. /32/ А если ягненка он приведет в свое приношение, в жертву за грех, самку без изъяна пусть он принесет, /33/ и возложит свою руку на голову жертвы за грех на месте, где закалывают возношение. /34/ И возьмет жрец кровь жертвы за грех своим пальцем, и положит на рога жертвенника для возношений, а всю ее кровь пусть он выльет к основанию жертвенника, /35/ и весь ее жир пусть вырежет, как вырезают жир барана на жертвеннике для возношений, и сожжет ее жрец на жертвеннике огненной жертвой Яхве, и очистит его жрец от его греха, которым он согрешил, и простится ему.

Глава 5

/1/ А если кто-нибудь согрешил и слышал, как произносили проклятие, а он был свидетелем, или видел, или знал, но не объявил, то он несет свою провинность. /2/ А тот, кто коснулся какого-нибудь нечистого предмета, или трупа нечистого зверя, или трупа нечистой скотины, или трупа нечистого пресмыкающегося и не знал об этом, он нечист и виновен. /3/ А если он коснется человеческих нечистот, любых нечистот, которыми делаются нечистыми, и не будет знать об этом, но узнает, то он виновен. /4/ А если кто-нибудь поклянется по-глупому устами во зло или в добро касательно всего, что может сделать по-глупому человек, дав клятву, и не будет знать об этом, но узнает, то он виновен во всем этом. /5/ И будет, если он провинится в чем-нибудь из этого, и исповедуется в своем грехе[1214], которым он согрешил, /6/ и он приведет жертву за свою вину к Яхве, за свой грех, которым он согрешил, самку из мелкого скота, овцу или козу, в жертву за грех, и очистит его жрец от его греха, которым он согрешил, и простится ему.[1215] /7/ А если у него нет в достатке овец, то пусть он доставит в жертву за свою вину, которою он согрешил, двух горлиц или двух голубиных птенцов для Яхве, одного в жертву за грех и одного в возношение. /8/ И пусть он доставит их жрецу, и он принесет того, который за грех, первым, и свернет его голову на его шее, но не отделит, /9/ и побрызгает кровью этой жертвы за грех на стену жертвенника, а остаток крови выцедит к основанию жертвенника: жертва за грех это. /10/ А вторым пусть он сотворит возношение по обычаю. И очистит его жрец от его греха, которым он согрешил, и простится ему. /11/ А если у него не будет двух горлиц или двух голубиных птенцов, то он доставит приношение за то, что согрешил, десятую долю эфы муки, в жертву за грех. Пусть он не льет на нее масла и не кладет на нее ладан, ибо жертва за грех это. /12/ И он пусть доставит ее жрецу, и зачерпнет жрец из нее полную свою горсть в память об этом, и сожжет на жертвеннике огненной жертвой Яхве; жертва за грех это. /13/ И очистит его жрец от его греха, которым он согрешил, от одного из этих, и простится ему. И будет остаток[1216] жрецу в качестве мучного[1217] даяния». /14/ И говорил Яхве Моисею,- сказав: /15/ «Если кто-нибудь совершит обман и грех по ошибке против посвящений Яхве, то пусть он доставит за свою вину Яхве барана без изъяна из мелкого скота, по твоей оценке в серебряных сиклях священными сиклями, в жертву за вину, /16/ а то, в чем он согрешил против посвященного, пусть возместит и его пятую часть добавит к нему, и даст это жрецу, а жрец очистит его бараном, приносимым в жертву за вину, и простится ему. /17/ А если кто-нибудь согрешит и сделает относительно всего того, о чем повелел Яхве, то, что не следует делать, и не будет знать, то он виновен и несет свой грех. /18/ И пусть он приведет барана без изъяна из мелкого скота по твоей оценке за вину ко жрецу, и очистит его жрец от того, что он сделал по неведению /а он не знал/, и простится ему. /19/ Жертва за вину это; провиниться провинился он пред Яхве». /20/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /21/ «Если кто-нибудь согрешит и совершит преступление пред Яхве, и будет отпираться перед своим соплеменником в том, что ему поручено, или к чему он протянул руку, или в грабеже, или будет притеснять своего соплеменника, /22/ или найдет потерянное и будет отпираться в этом, и поклянется ложно по поводу чего-либо из того, что делает человек, чтобы согрешить этим, /23/ и будет, что он согрешит и будет виновен, то пусть он возвратит награбленное, которое он награбил, или притеснением добытое, которым он притеснял, или порученное, которое поручено ему, или потерянное, которое он нашел, /24/ или какую-нибудь вещь[1218], о которой он поклянется ложно, и возместит это целиком, и пятую долю этого добавит к нему; тому, чье это, пусть он отдаст в день жертвы, которая будет принесена за его вину.[1219] /25/ А в жертву за вину пусть он приведет к Яхве барана без изъяна из мелкого скота по твоей оценке, в жертву за вину ко жрецу, /26/ и очистит его жрец пред лицом Яхве, и простится ему все то, что он сделал, все, в чем он был виноват».

Глава 6

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Вели Аарону и его сыновьям, сказав: Это — учение о возношении. Возношение пусть находится на месте сожжения, на жертвеннике, всю ночь до утра, и огонь жертвенника пусть горит на нем, не угасает[1220]. /3/ И пусть наденет жрец свою льняную одежду, и льняной набедренник пусть наденет на свое тело, и пусть снимет пепел от возношения, что пожрал огонь, на жертвеннике, и положит его возле жертвенника. /4/ И пусть он снимет свои одежды и наденет другие одежды, и вынесет пепел за пределы стана, на чистое место. /5/ А огонь на жертвеннике,- пусть он горит на нем, не угасает, и пусть зажигает на нем жрец дрова каждое утро и раскладывает на нем возношение, и сжигает на нем жир воздаяний. /6/ Огонь всегда пусть горит на жертвеннике, не угасает. /7/ А это — учение о даянии, которое приносят[1221] сыновья Аарона пред лицо Яхве к жертвеннику. /8/ И пусть <жрец> зачерпнет из него своею горстью, из муки даяния, и из его масла и весь ладан, который на даянии,- приятный запах, его поминальная доля для Яхве. /9/ А остаток от него пусть съедают Аарон и его сыновья; в виде опресноков пусть будет съедено; в священном месте, во дворе Шатра Закона, пусть съедают его. /10/ Пусть это не будет испечено из квашеного теста. Им в долю Я даю это; из огненных жертв Мне святейшая из святых эта, как жертва за грех и как жертва за вину. /11/ Всякий мужчина из сыновей Аарона пусть ест ее. Это — закон вечный в ваши поколения относительно огненных жертв Яхве. Всякий, кто прикоснется к ним, освятится». /12/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /13/ «Это приношение Аарона и его сыновей, которое они принесут Яхве в день его помазания: десятая часть эфы муки — постоянное даяние; половина этого на утро и половина этого на вечер. /14/ На противне с маслом приготовь, замешанным приноси его, печения даяния кусками приноси приношением[1222] в благоуханный запах для Яхве. /15/ И жрец, помазанный вместо него из его сыновей, пусть совершает это. Закон вечный Яхве это. Целиком пусть будет сожжено. /16/ И всякое даяние жреца целиком пусть будет <сожжено>, пусть не будет съедено». /17/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /18/ «Говори Аарону и его сыновьям, сказав: Это учение о жертве за грех. На месте, где ты закалываешь возношение, пусть будет заколота жертва за грех пред лицом Яхве; святейшая из святых она. /19/ Жрец, приносящий это в жертву за грех, на святом месте пусть ест, во дворе Шатра Закона. /20/ Все, что прикоснется к ее мясу, освятится. А то, что брызнет от ее крови на одежду, то, что брызнет, смой на святом месте. /21/ А глиняная посуда, в которой она будет сварена, пусть будет разбита; а если в бронзовом сосуде варилась. то пусть он будет вычищен и вымыт водою. /22/ Всякий мужчина из жрецов пусть ест ее; святейшая из святых она. /23/ А всякую жертву за грех, от крови которой будет внесено в Шатер Закона, чтобы очистить святыней, не ешь, огнем сожги.

Глава 7[1223]

/1/ А это — учение о жертве за вину; святейшая из святых она. /2/ На месте, где закалывают возношение, пусть закалывают жертву за вину пред лицом Яхве[1224], а ее кровь разбрызгают на жертвеннике вокруг. /3/ И весь ее жир пусть он принесет от нее, курдюк и жир, покрывающий внутренности. /4/ И две почки, и жир, который на них, который на бедрах, и сальник на печени к почкам пусть он прирежет. /5/ И пусть сожжет их жрец на алтаре огненной жертвой Яхве; жертва за вину это. /6/ Всякий мужчина из жрецов пусть ест; на святом месте пусть ее съедают; святейшая из святых она. /7/ Как о жертве за грех, так и о жертве за вину,- учение одно о них. Жрец, который очищает ею,- его она пусть будет. /8/ А жрец, приносящий чье-либо возношение,- шкура возношения, которое он приносит, жрецу, ему пусть будет. /9/ И всякое даяние, которое испечено в печи, и всякое, приготовленное на сковороде и на противне, жрецу, приносящему его, ему пусть будет. /10/ И всякое даяние, замешанное на масле и сухое, всем сыновьям Аарона пусть будет, как одному, так и другому. /11/ А это учение о жертве воздаяния, которую приносят[1225] Яхве. /12/ Если в благодарность она приносится, то пусть приносят с благодарственной жертвой пресные хлебы, замешанные на масле, и пресные лепешки, помазанные маслом, и муку, пропитанную маслом. /13/ Вместе с <пресными> хлебами квашеный хлеб пусть приносят своим приношением при благодарственной жертве, своем воздаянии. /14/ И пусть приносят из этого одно <что-нибудь> из всех своих[1226] приношений в возношение Яхве,- жрецу, разбрызгивающему кровь воздаяния, ему пусть будет. /15/ А мясо благодарственной жертвы, его воздаяния, ему пусть будет[1227], в день его приношения пусть будет съедено, пусть не лежит из него ничего до утра. /16/ А если во исполнение клятвы или по доброй воле жертва — его приношение, в день, когда он приносит свою жертву, пусть будет съедено и назавтра, и остаток от него пусть будет съеден. /17/ А остаток от мяса жертвы на третий день огнем пусть будет сожжен. /18/ А если есть будет от мяса его жертвы воздаяния на третий день, не будет она во благо приносящему ее, не зачтется ему, скверной она будет, и тот, кто ел от нее, свою вину нести будет. /19/ И мясо, коснувшееся чего-либо нечистого, пусть не будет съедено, огнем пусть будет сожжено это мясо. Всякий чистый пусть ест мясо, /20/ а тот, кто будет есть мясо от жертвы воздаяния, которая предназначена для Яхве, и нечистота его на нем,- и истребится этот человек из его народа. /21/ А кто прикоснется к чему-нибудь нечистому, к нечистоте человека, или к нечистой скотине, или ко всякой нечистой мерзости и будет есть мясо жертвы воздаяния, которая предназначена для Яхве,- истребится этот человек из его народа». /22/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /23/ «Говори Сынам Израиля: всякий жир быка, и барана, и козла не ешьте. /24/ А жир падали и жир растерзанного пусть употребляется во всякой работе, а есть не ешьте его, /25/ ибо каждый, кто будет есть жир скотины, который будет принесен от нее в жертву Яхве,- истребится этот человек из его народа. /26/ И никакой крови не ешьте во всех ваших селениях, ни от птицы, ни от скотины. /27/ Всякий, кто ест какую-либо кровь,- истребится этот человек из его народа».[1228] /28/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /29/ «Говори Сынам Израиля: всякий, приносящий жертву своего воздаяния Яхве, пусть доставит приношение Яхве от жертвы своего воздаяния. /30/ Его руки пусть принесут Яхве жир с грудью, пусть он принесет грудь, потрясая ее трясением пред лицом Яхве. /31/ И сожжет жрец жир на жертвеннике, и будет грудь Аарону и его сыновьям. /32/ А правое плечо отдайте в вознесение жрецу от ваших жертв воздаяния. /33/ Тому из сыновей Аарона, кто приносит в воздаяние кровь и жир,- ему пусть будет правое плечо в долю, /34/ ибо грудь сотрясаемую и плечо возносимое Я беру от Сынов Израиля из их жертв воздаяния, и Я отдаю их Аарону-жрецу и его сыновьям в закон вечный от Сынов Израиля». /35/ Вот доля Аарона и доля его сыновей из жертв Яхве в день, когда они приблизятся, чтобы служить Яхве, /36/ от Сынов Израиля, которую повелел Яхве давать им в день, когда Он помазал их,- закон вечный в их поколения. /37/ Это учение о возношении, о даянии, и о жертве за грех, и о жертве за провинность, и о жертве посвящения, и о жертве воздаяния, /38/ которое повелел Яхве Моисею на горе Синай в день, когда Он повелел на горе Синай Сынам Израиля приносить их приношения Яхве.

Глава 8

/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Возьми Аарона и его сыновей с ним, и одежды, и масло для помазания, и быка для жертвы за грех, и двух баранов, и корзину опресноков, /3/ и все общество собери ко входу в Шатер Закона». /4/ И сделал Моисей, как повелел ему Яхве, и собралось общество ко входу в Шатер Закона. /5/ И сказал Моисей собранию: «Вот то, что повелел Яхве сделать». /6/ И приблизил Моисей Аарона и его сыновей и омыл их водою. /7/ И он надел на него хитон, опоясал его поясом, и надел на него покрывало, и надел на него накидку, и опоясал его поясом накидки, и закрепил у него этим накидку. /8/ И он возложил на него нагрудник и поместил на нагруднике Светоч и Совершенство. /9/ И он возложил повязку на его голову, и возложил на повязку с передней стороны золотую пластину, святую диадему, как повелел Яхве Моисею. /10/ И взял Моисей масло для помазания и помазал Обитель и все, что в ней, и освятил их. / 11/ И он побрызгал от него на жертвенник семь раз и помазал жертвенник и всю его утварь, и котел, и его основание, чтобы освятить их. /12/ И он вылил масло для помазания на голову Аарона и помазал его, чтобы освятить его. /13/ И приблизил Моисей сыновей Аарона, и одел их в хитоны, и опоясал их поясами. и повязал им головные повязки, как повелел Яхве Моисею. /14/ И привел Моисей[1229] быка для жертвы за грех, и возложили Аарон и его сыновья свои руки на голову быка для жертвы за грех. /15/ И заколол, и взял Моисей от крови, и положил на рога жертвенника вокруг своим пальцем, и очистил от греха жертвенник, а кровь вылил к основанию жертвенника и освятил его, очистив его от греха. /16/ И взял весь жир, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки, и их жир, и сжег Моисей на жертвеннике. /17/ А быка и его шкуру, и его мясо, и его нечистоты сжег огнем за станом, как повелел Яхве Моисею. /18/ И подвел Моисей[1230] барана для возношения, и возложили Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. /19/ И заколол, и побрызгал Моисей кровь на жертвенник вокруг. /20/ А барана рассек на куски и сжег Моисей голову, и куски, и жир. /21/ А внутренности и голени вымыл водою и сжег Моисей всего барана на жертвеннике; возношение это ради приятного запаха, сожжение это для Яхве, как повелел Яхве Моисею. /22/ И подвел Моисей[1231] второго барана, барана поставления[1232], и возложили Аарон и его сыновья свои руки на голову барана. /23/ И заколол, и взял Моисей от его крови и положил на мочку правого уха Аарона, и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги. /24/ И приблизил сыновей Аарона, и положил Моисей крови на мочки их правых ушей и на большие пальцы их правых рук, и на большие пальцы их правых ног, и побрызгал Моисей кровью на жертвенник вокруг. /25/ И он взял жир и курдюк, и весь жир, который на внутренностях, и сальник на печени, и обе почки, и их жир, и правое плечо, /26/ а из корзины с опресноками, которая пред лицом Яхве, он взял один опреснок, и один масляный хлеб, и одну лепешку, и положил на жир и на правое плечо, /27/ и положил все на ладони Аарона и на ладони его сыновей, и потряс это трясением пред Его лицом. /28/ И взял Моисей это с их ладоней, и сжег Моисей[1233] на жертвеннике вместе с возношением; жертва поставления это ради приятного запаха, сожжение это для Яхве. /29/ И взял Моисей грудину, и потряс ее трясением пред лицом Яхве: от барана поставления это доля Моисея, как повелел Яхве Моисею. /30/ И взял Моисей от масла для помазания и от крови, которая на жертвеннике, и побрызгал на Аарона, на его одежды и на его сыновей и на одежды его сыновей, и освятил Аарона, его одежды, его сыновей. /31 / И сказал Моисей Аарону и его сыновьям: «Сварите мясо у входа в Шатер Закона и там ешьте его и хлеб, который в корзине для жертвы поставления, как повелено мне сказать: Аарон и его сыновья пусть едят это. /32/ А остаток мяса и хлеба в огне сожгите. /33/ И от входа в Шатер Закона не отходите семь дней до дня, когда завершатся дни вашего поставления, ибо семь дней должно наполнять вашу руку[1234]. /34/ Как сделано сегодня, повелел Яхве делать, чтобы очищать вас. /35/ И у входа в Шатер Закона сидите днем и ночью семь дней, и охраняйте то, что хранит Яхве, и вы не умрете, ибо так повелел мне Яхве-Бог[1235]». /36/ И сделали Аарон и его сыновья все то, что повелел Яхве через Моисея.

Глава 9

/1/ И было в восьмой день, позвал Моисей Аарона и его сыновей, и старейшин Израиля, /2/ и сказал Аарону: «Возьми себе теленка от быка в жертву за грех и барана в возношение, обоих без изъяна, и принеси в жертву пред лицом Яхве. /3/ А старейшинам[1236] Израиля говори: возьмите козла в жертву за грех, и теленка, и годовалого ягненка без изъяна в возношение, /4/ и быка, и барана в жертву воздаяния, чтобы принести жертву пред лицом Яхве, и дар <хлебный>, политый маслом, ибо Яхве сегодня явится вам». /5/ И они принесли все, что повелел Моисей, ко входу в Шатер Закона, и приблизилось все общество, и стало пред лицом Яхве. /6/ И сказал Моисей: «Вот то, что повелел Яхве; сделайте, и явится вам Слава Яхве». /7/ И сказал Моисей Аарону: «Приблизься к жертвеннику и соверши свою жертву за грех и свое возношение, и очисти себя и свой дом[1237], и соверши жертвоприношение народа, и очисти их, как повелел Яхве». /8/ И приблизился Аарон к жертвеннику и заколол теленка в жертву за грех, того, который принадлежал ему. /9/ И принесли ему сыновья Аарона кровь, и он омочил свой палец в крови, и положил на рога жертвенника, а кровь вылил к основанию жертвенника, /10/ а жир и почки, и сальник от печени от жертвы за грех он сжег на жертвеннике, как Яхве повелел Моисею, /11/ а мясо и шкуру он спалил огнем за станом. /12/ И он заколол возношение, и поднесли сыновья Аарона ему кровь, и он побрызгал ее на жертвенник вокруг. /13/ И возношение принесли ему кусками, и голову, и он сжег на жертвеннике. /14/ И он омыл внутренности и голени и сжег с возношением на жертвеннике. /15/ И он принес жертвоприношение народа, и взял козла, приносимого в жертву за грех, того, который принадлежит народу, и они закололи его и принесли его в жертву за грех, как первого. /16/ И он принес в жертву возношение и сделал по обычаю. /17/ И он принес в жертву дар, и наполнил свои ладони[1238] им, и сжег на жертвеннике вместе с утренним возношением. /18/ И он заколол быка и барана, жертву воздаяния, ту, которая принадлежит народу, и поднесли сыновья Аарона кровь ему, и он побрызгал ее на жертвенник вокруг, /19/ и жир быка, и от барана курдюк, и жир, покрывающий внутренности, и две почки, и жир, который на них[1239], и сальник на печени, /20/ и они положили жир на грудину, и он сжег жир на жертвеннике. /21/ А грудину и правое плечо потряс Аарон трясением пред лицом Яхве, как повелел Яхве[1240] Моисею. /22/ И поднял Аарон свою руку, <обратившись> к народу, и благословил их, и сошел, совершив жертву за грех и возношение, и даяние.[1241] /23/ И вошли Моисей и Аарон в Шатер Закона, и они вышли, и благословили весь народ, и явилась Слава Яхве всему народу. /24/ И вышел огонь от Яхве и пожрал на жертвеннике возношение и жир, и увидел весь народ, и они стали радостно восклицать, и пали на свои лица.

Глава 10

/1/ И взяли сыновья Аарона, Надав и Авиху, каждый свой совок, и поместили на них огонь, и положили на него курение, и принесли пред лицо Яхве чужой огонь[1242], который не повелел им Яхве[1243]. /2/ И вышел огонь от Яхве, и пожрал их, и они умерли пред лицом Яхве. /3/ И сказал Моисей Аарону: «Вот что говорил Яхве, сказав:

приближающимися ко Мне Я освящусь и пред лицом всего народа прославлюсь!»

И молчал Аарон. /4/ И воззвал Моисей к Мишаэлю и Элцафану[1244], сыновьям Уззиэля, дяди Аарона, и сказал им: «Приблизьтесь, унесите своих братьев из Святилища за стан». /5/ И они приблизились, и отнесли их в их хитонах за стан, как говорил Моисей. /6/ И сказал Моисей Аарону и Элазару и Итамару, оставшимся его сыновьям: «<Вы волосы на ваших головах не рвите> и ваши одежды не раздирайте, чтобы вы не умерли, и на все общество чтобы Он не разгневался.[1245] А ваши братья, весь Дом Израиля, пусть оплачут сожженных, которых сжег Яхве. /7/ И из Шатра Закона не выходите, чтобы вы не умерли, ибо масло помазания Яхве на вас». И они сделали, как говорил Моисей. /8/ И говорил Яхве Аарону, сказав: /9/ «Вина и пива не пей ты и твои сыновья с тобою, когда вы будете входить в Шатер Закона или когда будете приближаться к жертвеннику[1246], чтобы вы не умерли,- это закон вечный в ваши поколения,[1247] /10/ и чтобы отделять святое от несвятого и нечистое от чистого, /11/ и чтобы учить Сынов Израиля всем законам, которые возгласил Яхве вам через Моисея». /12/ И говорил Моисей Аарону и Элазару, и Итамару, оставшимся его сыновьям: «Возьмите оставшийся дар из принесенного в жертву Яхве и ешьте пресные лепешки у жертвенника. ибо святейший из святых он. /13/ И ешьте его на святом месте, ибо это твоя доля и доля твоих сыновей из принесенного в жертву Яхве, ибо так велено мне. /14/ А грудину потрясаемую и плечо воздымаемое ешьте на чистом месте ты, и твои сыновья, и твои дочери с тобою, ибо это в качестве законной твоей доли и законной доли твоих сыновей дают приносящие жертвы воздаяния из Сынов Израиля. /15/ Плечо воздымаемое и грудину потрясаемую вместе с жертвой жира пусть они приносят, чтобы потрясти потрясанием пред лицом Яхве, и это будет тебе и твоим сыновьям, и твоим дочерям[1248] с тобою вечной законной долей, как повелел Яхве Моисею[1249]. /16/ И козла в жертву за грех искал Моисей. И вот, он был сожжен. И <Моисей> разгневался на Элазара и на Итамара, сыновей Аарона, сказав: /17/ «Почему вы не ели жертву за грех на святом месте, ибо святейшая из святых она, и ее Он дал вам, чтобы есть[1250], чтобы снять грех с общества, чтобы очистить их пред лицом Яхве. /18/ Вот, не внесена ее кровь в Святилище, во-внутрь; ешьте ее в Святилище, как повелел Яхве мне[1251]». /19/ И говорил Аарон Моисею: «Вот, сегодня они принесли жертву за свой грех и свое возношение пред лицом Яхве. И случилось со мною такое! И если я буду есть жертву за грех сегодня, хорошо ли это будет в глазах Яхве?» /20/ И слушал Моисей, и это было хорошо в его глазах.

Глава 11

/1/ И говорил Яхве Моисею и Аарону, сказав им: /2/ «Говорите Сынам Израиля, сказав: «Вот животные, которых вы ешьте из всего скота, который на земле.[1252] /3/ Всякую скотину с раздвоенным копытом и с трещиной на копыте, жующую жвачку,- ее ешьте. /4/ А этих не ешьте из жующих жвачку и из тех, кто с раздвоенным копытом и с трещиной на копыте[1253]: верблюда, ибо жует жвачку он, а копыто не раздвоено, скверен он для вас;[1254] /5/ и кролика, ибо жует жвачку он, а копыто не раздвоено, скверен он для вас;[1255] /6/ и зайца, ибо жует жвачку он, а копыто не раздвоено, скверен он для вас;[1256] /7/ и свинью, ибо раздвоено копыто у нее, и есть трещина на копыте, но она жвачку не жует, скверна она для вас.[1257] /8/ Их мяса не ешьте и к их трупам не прикасайтесь: скверны они для вас. /9/ Этих ешьте из всех, кто в воде: всех, у кого плавники и чешуя в воде, в морях и в реках,- их ешьте. /10/ А все, у кого нет плавника и чешуи в воде[1258], в морях и в реках, всякие водные пресмыкающиеся и всякая живность, которая в воде,- мерзость они для вас. /11/ И мерзостью пусть они будут для вас; их мяса не ешьте и их трупами гнушайтесь. /12/ Всякий, у кого нет плавников и чешуи в воде,- мерзость он для вас. /13/ И этими гнушайтесь из птиц, пусть <их> не едят, мерзость они: орлом, и морским орлом, и грифом, /14/ и коршуном, и соколом по роду его, /15/ и всяким вороном[1259] по роду его, /16/ и страусом, и совой, и чайкой по роду ее, и ястребом по роду его, / 17/ и филином, и рыбным филином, и ибисом, /18/ и лебедем, и пеликаном, и стервятником, /19/ и аистом, и цаплей по роду ее, и удодом, и летучей мышью. /20/ Все крылатые насекомые, ходящие на четырех (ногах),- мерзость они для вас. /21/ Этих ешьте из всех крылатых насекомых, ходящих на четырех <ногах>,- тех, у которых голени выше ног, чтобы скакать ими по земле. /22/ Этих из них ешьте: саранчу по роду ее[1260], и акриды по роду их, и цикады по роду их, и кузнечиков по роду их. /23/ А всякое <другое> крылатое насекомое, у которого четыре ноги,- мерзость оно для вас. /24/ И ими вы осквернитесь; всякий, прикоснувшийся к их трупу, будет скверен до вечера. /25/ И всякий, таскавший их труп, пусть постирает свои одежды и омоется в воде[1261], и он скверен до вечера. /26/ Всякий скот, у которого не раздвоены копыта и нет трещины на копыте, и который жвачку не жует,- скверен он для вас; всякий, кто коснется их, осквернится. /27/ И все, ходящие на своих ступнях, из всех животных, ходящих на четырех лапах,- скверны они для вас; каждый, кто прикоснется к их трупу, будет скверен до вечера. /28/ И таскавший их труп пусть постирает свои одежды, и он скверен до вечера. Скверны они для вас. /29/ А эти для вас скверны из пресмыкающихся, пресмыкающихся по земле: крот, и мышь[1262], и ящерица по роду ее, /30/ и варан, и хамелеон, и ящер, и саламандра. /31/ Они скверны для вас из всех пресмыкающихся; всякий, коснувшийся их при их смерти, будет скверен до вечера. /32/ И все, на что упадет <кто-нибудь> из них при их смерти, осквернится,- всякая деревянная утварь, или одежда, или кожа, или мешок, всякая утварь, употребляемая в работе, в воду пусть будет опущена и будет скверна до вечера, и очистится. /33/ А всякий глиняный сосуд, внутрь которого упадет <кто-нибудь> из них,- все, что внутри него, осквернится, и вы его разбейте. /34/ Из всякой еды, которую едят,- та, на которую попадет вода <из такого сосуда>, осквернится, и всякий напиток, который пьют, во всяком <таком> сосуде осквернится. /35/ И все, на что упадет <что-нибудь> от их трупа, осквернится; печь и жаровня пусть будут разбиты[1263]; скверны они и скверными пусть будут для вас. /36/ Только источник воды[1264] и колодец — вместилище воды будут чистыми, но прикоснувшийся к их трупу осквернится. /37/ А если упадет <что- нибудь> от их трупа на любое посевное зерно, которое сеют,- чисто оно. /38/ А если налита вода на семя, и упадет <что-нибудь> от их трупа на него, скверно оно для вас. /39/ А если умрет <кто-нибудь> из скота, который <предназначен> у вас для еды, прикоснувшийся к его трупу осквернится до вечера. /40/ А евший от его трупа пусть постирает свои одежды, и он скверен до вечера; а таскавший его труп пусть постирает свои одежды и омоется в воде[1265], и он осквернен до вечера. /41/ И все пресмыкающиеся, пресмыкающиеся по земле,- мерзость они, их нельзя есть. /42/ Всех, ползающих на брюхе, и всех, ходящих на четырех лапах, всех многоножек из всех пресмыкающихся, пресмыкающихся по земле,- не ешьте их, ибо мерзость они. /43/ Не делайте мерзкими свои души всякими пресмыкающимися, пресмыкающимися <по земле>, и не оскверняйтесь ими, и не будьте оскверненными через них, /44/ ибо Я — Яхве, ваш Бог. И вы освящайтесь и будьте святыми, ибо свят Я, Яхве, ваш Бог[1266]. И не оскверняйте ваши души всякими пресмыкающимися, пресмыкающимися по земле, /45/ ибо Я — Яхве, ваш Бог[1267], который вывел вас из Страны Египетской, чтобы быть вам Богом. И будьте святыми, ибо свят Я, Яхве[1268]. /46/ Это учение о скоте и о птице, и о всяких животных, кишащих в воде, и о всякой душе, пресмыкающейся на земле, /47/ чтобы отделять скверное от чистого и съедобных животных от того, что нельзя есть».

Глава 12

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Скажи Сынам Израиля: если женщина зачнет и родит ребенка мужского пола, то она будет скверна семь дней; как в дни ее болезненных кровей, она нечиста. /3/ А в восьмой день пусть будет обрезана его крайняя плоть.[1269] /4/ И тридцать три дня пусть она сидит, очищаясь от кровей, ни к чему святому пусть не прикасается и к Святилищу пусть не приходит, пока не завершатся дни ее очищения. /5/ А если ребенка женского пола она родит, то она будет скверна две недели, как во время ее кровей, и шестьдесят шесть дней пусть она сидит, очищаясь от кровей. /6/ А по завершении дней ее очищения за сына или за дочь пусть она приведет ко входу в Шатер Закона жрецу годовалого ягненка для возношения и голубка или горлицу в жертву за грех. /7/ И пусть он принесет это в жертву пред лицом Яхве, и очистит ее жрец[1270], и она будет чиста от истечения ее кровей. Это — учение о родившей ребенка мужского или женского пола. /8/ А если не будет у нее достаточного ягненка, то пусть она возьмет двух горлиц или двух голубков, одного для возношения и одного для жертвы за грех, и очистит ее жрец, и она будет чиста».

Глава 13

/1/ И говорил Яхве Моисею и Аарону, сказав: /2/ «Если у кого-нибудь будет на коже его тела опухоль, или лишай, или пятно, и будет на коже его тела как бы язва проказы, то пусть он будет приведен к Аарону-жрецу или к одному из его сыновей-жрецов.[1271] /3/ И осмотрит жрец язву на коже тела, и если волос на язве побелел, и кажется язва глубже кожи его тела,- язва проказы это; и осмотрит его жрец, и объявит скверным его. /4/ А если это белое пятно на коже его тела, и оно не кажется глубже кожи, и волосы не побелели, то запрет жрец язвенника на семь дней. /5/ И осмотрит его жрец на седьмой день, и если язва остается в его глазах <неизменной>, не распространяется язва по коже, то запрет его жрец на семь дней вторично. /6/ И осмотрит жрец его на седьмой день вторично, и вот: потускнела язва и не распространилась язва на коже; и очистит его жрец: лишай это, и пусть он постирает свои одежды и очистится. /7/ А если распространится лишай по коже после того, как он явился к жрецу, чтобы ему очиститься, то пусть явится вторично ко жрецу. /8/ И осмотрит жрец, и вот: распространяются лишаи по коже. И объявит его скверным жрец: проказа это. /9/ И[1272] если язва проказы будет у человека, то пусть он будет приведен к жрецу. /10/ И осмотрит жрец, и вот: белая опухоль на коже, и она превратила волосы в белые, и живое дикое мясо на опухоли. /11/ Застарелая проказа это на коже его тела. И объявит его скверным жрец. Пусть он запрет его, ибо скверен он. /12/ А если расцветет проказа на коже и покроет проказа всю кожу язвенника от его головы и до его ног, повсюду, где видят глаза жреца, /13/ и осмотрит жрец, и вот: покрыла проказа все его тело. И он объявит чистым язвенника: все у него побелело, чист он. /14/ А в день, когда появится на нем живое мясо, он станет скверен. /15/ И осмотрит жрец живое мясо, и объявит его скверным; живое мясо — скверна это, проказа это. /16/ Но если переменится вспять живое мясо и побелеет, то пусть он придет к жрецу. /17/ И осмотрит его жрец, и вот: побелела язва. И объявит жрец чистым язвенника; чист он. /18/ И тело,- если будет у него на его коже нарыв и вылечится, /19/ и будет на месте нарыва белая опухоль или белое пятно, красноватое, то пусть он покажется жрецу. /20/ И осмотрит жрец, и вот: оно кажется глубже кожи, и его волосы побелели. И объявит его скверным жрец: язва проказы это, на нарыве она расцвела. /21/ А если осмотрит жрец, и вот: нет на нем белого волоса, и оно не глубже кожи, и оно тусклое, то запрет его жрец на семь дней. /22/ А если распространится оно на коже, то объявит его жрец скверным: язва это, на нарыве она расцвела[1273]. /23/ А если на своем месте останется пятно, не распространится,- воспаление нарыва это, и объявит его чистым жрец. /24/ Или тело,- если будет на его коже ожог, и будет на зажившем ожоге красноватое или белое пятно, /25/ и осмотрит его жрец, и вот: побелели волосы на пятне и оно кажется глубже кожи,- проказа это, на ожоге она расцвела. И объявит его скверным жрец: язва проказы это. /26/ А если осмотрит жрец, и вот: нет на пятне белых волос, и оно не глубже кожи, и оно тусклое,- то запрет его жрец на семь дней. /27/ И осмотрит его жрец на седьмой день; если распространится оно по коже, то объявит его скверным жрец: язва проказы это, на нарыве она расцвела[1274]. /28/ А если на своем месте окажется пятно, не распространится на коже, и оно тусклое, опухоль от ожога это. И объявит его чистым жрец, ибо воспаление от ожога это. /29/ А мужчина или женщина,- если будет у него язва на голове или на подбородке, /30/ и осмотрит жрец язву, и вот: она кажется глубже кожи, и на ней тонкие желтые волосы,- то объявит его скверным жрец: паршивость это, проказа на голове или на подбородке это. /31/ А если осмотрит жрец язву паршивости, и вот: она не кажется глубже кожи, и желтых волос нет на ней,- то запрет жрец имеющего язву паршивости на семь дней. /32/ И осмотрит жрец язву паршивости[1275] на седьмой день, и вот: не распространяется паршивость, и нет на ней желтого волоса, и не кажется паршивость глубже кожи; /33/ пусть он обреется, а паршивость пусть не бреет. И запрет жрец паршивого на семь дней вторично. /34/ И осмотрит жрец паршивость на седьмой день, и вот: не распространяется паршивость по коже, и она не кажется глубже кожи. И объявит его чистым жрец, и он постирает свои одежды и очистится. /35/ А если распространится на коже после того, как он будет объявлен чистым, /36/ и осмотрит его жрец, и вот: распространяется паршивость на коже,- пусть не ищет жрец желтых волос: скверен он. /37/ А если в его глазах остается паршивость <неизменной>, и черные волосы выросли на ней,- исцелена паршивость, чист он, и объявит его чистым жрец. /38/ И мужчина или женщина,- если будут на коже их тела пятна, белые пятна, /39/ и осмотрит жрец, и вот: на коже их тела бледно-белые пятна,- лишай это, расцветший на коже; чист он. /40/ А человек,- если облысеет его голова, плешив он, чист он. /41/ А если со стороны его лица облысеет его голова, безволосый он, чист он. /42/ А если будет на его плеши или на его[1276] пролысине белая язва, красноватая, проказа это, расцветшая на плеши или на пролысине. /43/ И осмотрит его жрец, и вот: белая опухоль язвы, красноватая, на его плеши или на его пролысине, похожая видом на проказу кожи тела,- /44/ человек прокаженный он, скверен он. Объявит его скверным жрец: на его голове язва. /45/ А прокаженный, у которого язва,- его одежды пусть будут распороты, и его голова пусть будет растрепана, и до своих усов пусть он будет закутан, и «скверен! скверен!» пусть он кричит. /46/ Во все дни, в которые язва на нем, он будет скверен; скверен он, отдельно пусть он живет, вне стана его жилище. /47/ И одежда,- если будет на ней язва проказы, на шерстяной одежде или на льняной одежде, /48/ или на основе, или на льняном и шерстяном утке, или на коже, или на каком-либо кожаном изделии, /49/ и будет язва зеленоватая или красноватая на одежде или на коже, или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете,- язва проказы это, и пусть она будет показана жрецу. /50/ И осмотрит жрец зараженное язвой и запрет зараженное язвой на семь дней. /51/ И он осмотрит язву на седьмой день; если распространилась язва на одежде или на основе, или на утке, или на коже, на всем, что будет изготовлено из кожи для работы,- острая проказа, скверная язва это. /52/ И пусть он сожжет одежду или основу, или шерстяной или льняной уток, или какой-либо кожаный предмет, на котором будет язва, ибо острая проказа это; огнем пусть будет сожжено. /53/ А если осмотрит жрец, и вот: не распространяется язва на одежде или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете,- /54/ и прикажет жрец, и постирают то, на чем язва, и он запрет это на семь дней вторично. /55/ И осмотрит жрец после стирки язву, и вот: не изменила язва своего облика, и язва не распространилась,- скверна это, огнем сожги это; выем это на его изнанке или на его лицевой стороне. /56/ А если осмотрит жрец, и вот: потускнела язва после того, как было выстирано,- и пусть он оторвет ее от одежды или от кожи, или от основы, или от утка. /57/ А если она покажется снова на одежде или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете,- расцветает она; огнем сожги то, на чем язва. /58/ А одежда или основа, или уток, или какой-либо кожаный предмет, который ты выстирал, и удалится с них язва,- и пусть это будет выстирано вторично и станет чисто. /59/ Это учение о язве проказы на шерстяной или льняной одежде или на основе, или на утке, или на каком-либо кожаном предмете, чтобы объявлять это чистым или скверным».

Глава 14

/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Это пусть будет учение о прокаженном в день его очищения. И он будет приведен к жрецу, /3/ и выйдет жрец за пределы стана, и осмотрит жрец, и вот: исцелена язва проказы у прокаженного. /4/ И пусть прикажет жрец, и возьмут[1277] двух живых чистых птиц и кедровое дерево, и красную нить, и иссоп. /5/ И пусть прикажет жрец, и заколют[1278] одну птицу над глиняным сосудом над живою водою. /6/ Живую птицу,- пусть он возьмет ее и кедровое дерево, и красную нить, и иссоп, и окунет их и живую птицу в кровь птицы, заколотой над живою водою, /7/ и побрызгает на очищаемого от проказы семь раз, и объявит его чистым, и выпустит живую птицу в поле. /8/ И пусть постирает очищаемый свои одежды, и обреет все свои волосы, и омоется в воде, и очистится, а потом войдет в стан и проживет вне своего шатра семь дней. /9/ И будет на седьмой день,- пусть он обреет все свои волосы, свою голову и свою бороду, и брови своих глаз, и все свои волосы пусть он обреет, и постирает свои одежды, и омоет свое тело водою, и очистится.[1279] /10/ А на восьмой день пусть он возьмет двух годовалых[1280] ягнят без изъяна, и одну овечку годовалую без изъяна, и три десятых <эфы>[1281] муки,- даяние, смешанное с маслом, и один лог[1282] масла. /11/ И поставит очищающий жрец очищаемого человека и их пред лицом Яхве у входа в Шатер Закона. /12/ И возьмет жрец одного ягненка и принесет его в жертву за вину, и лог масла, и потрясет их трясением пред лицом Яхве. /13/ И пусть он заколет ягненка на месте, где закалывают[1283] жертву за грех и возношение, на святом месте, ибо, подобно жертве за грех, эта жертва за провинность принадлежит жрецу; святейшая из святых она. /14/ И пусть возьмет жрец от крови жертвы за провинность, и положит жрец на мочку правого уха очищаемого, и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги. /15/ И пусть возьмет жрец от лога масла и отольет себе на левую ладонь. /16/ И пусть увлажнит жрец свой правый палец маслом, которое на его левой ладони, и побрызгает маслом со своего пальца семь раз пред лицом Яхве. /17/ Α остаток масла, которое на его ладони, пусть положит жрец на мочку правого уха очищаемого и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги на место[1284] крови жертвы за провинность. /18/ Α остальное масло, которое на ладони жреца, пусть он положит на голову очищаемого, и пусть очистит его жрец пред лицом Яхве.[1285] /19/ И пусть совершит жрец жертву за грех, и очистит жрец очищаемого от его скверны, а потом пусть заколет жрец возношение.[1286] /20/ И пусть вознесет жрец возношение и даяние на жертвеннике пред лицом Яхве[1287], и пусть очистит его жрец, и он будет чист. /21/ Α если он беден и не хватает у него, то пусть он возьмет одного ягненка в жертву за провинность для потрясания, чтобы очистить его, и одну десятую <эфы> муки, смешанной с маслом, в даяние, и лог масла, /22/ и двух горлиц или двух голубков,- то, что достанет рука, и будет один в жертву за грех и один в возношение. /23/ И он пусть принесет их на восьмой день своего очищения жрецу ко входу в Шатер Закона пред лицо Яхве. /24/ И пусть возьмет жрец ягненка жертвы за провинность и лог масла, и пусть потрясет их жрец трясением пред лицом Яхве. /25/ И пусть заколет ягненка жертвы за провинность, и пусть возьмет жрец от крови жертвы за провинность и положит на мочку правого уха очищаемого и на большой палец его правой руки и на большой палец его правой ноги. /26/ И масла пусть отольет жрец на свою левую руку. /27/ И пусть побрызгает жрец своим правым пальцем маслом, которое на его левой ладони, семь раз пред лицом Яхве. /28/ И положит жрец от масла, которое на его ладони, на мочку правого уха очищаемого, и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги на место крови жертвы за провинность. /29/ Α остальное масло, которое на ладони жреца, пусть он положит на голову очищаемого, чтобы очистить его пред лицом Яхве. /30/ И пусть он сделает одну из горлиц или одного из голубков из того, что он достанет, /31/ то, что он достанет, одного жертвой за грех и одного возношением вместе с даянием, и пусть очистит жрец очищаемого пред лицом Яхве. /32/ Это учение о том, у кого язва проказы, у кого не хватает во время его очищения». /33/ И говорил Яхве Моисею и Аарону, сказав: /34/ «Когда вы войдете в страну Кенаан, которую Я даю вам в родовую собственность[1288], и Я наведу язву проказы на дом в стране — вашей родовой собственности, /35/ то пусть придет тот, чей дом, и возвестит жрецу, сказав: как бы язва показалась мне в доме. /36/ И пусть прикажет жрец, и опорожнят дом прежде, чем войдет жрец осмотреть язву, и не осквернится все, что в доме; а после этого пусть войдет жрец осмотреть дом. /37/ И осмотрит жрец[1289] язву, и вот: язва в стенах дома, впадины зеленоватые или красноватые, и они кажутся глубже стены. /38/ И пусть выйдет жрец из дома ко входу в дом и запрет дом на семь дней. /39/ И пусть вернется жрец на седьмой день и осмотрит дом[1290], и вот: распространилась язва на стенах дома. /40/ И пусть прикажет жрец, и вынут камни, на которых язва, и выбросят их за городом в скверное место. /41/ А дом пусть обскребут[1291] изнутри кругом и высыпят штукатурку, которую отскребут, за городом в скверное место. /42/ И пусть возьмут другие выскобленные[1292] камни и положат вместо тех камней, и другую штукатурку пусть возьмут и обмажут[1293] дом. /43/ И если вернется язва и расцветет на доме после того, как выломали камни, и после того, как выскоблили дом, и после того, как обмазали, /44/ то пусть войдет жрец и осмотрит, и вот: распространилась язва в доме; острая проказа это в доме, скверен он. /45/ И пусть разрушат дом, его камни и его балки, и всю штукатурку дома, и пусть вынесут[1294] за город в скверное место. /46/ А входящий в дом во все дни, пока он заперт, пусть будет скверен до вечера. /47/ А спавший в доме пусть выстирает свои одежды, и он скверен до вечера; и евший в доме пусть выстирает свои одежды, и он скверен до вечера.[1295] /48/ А если войдет жрец и осмотрит, и вот: не распространилась язва в доме после того, как обмазали дом, то объявит жрец дом чистым, ибо исцелилась язва. /49/ И пусть возьмут[1296], чтобы очистить дом от греха, двух живых чистых[1297] птиц, и кедровое дерево, и красную нить, и иссоп. /50/ И пусть он заколет одну птицу над глиняным сосудом, над живою водою. /51/ И пусть он возьмет кедровое дерево, и иссоп, и красную нить, и живую птицу, и пусть окунет их в кровь заколотой птицы и в живую воду и побрызгает на дом семь раз. /52/ И он очистит от греха дом кровью птицы, и живой водою, и живой птицей, и кедровым деревом, и иссопом, и красной нитью. /53/ И пусть он отошлет живую птицу за город в поле, и очистит дом, и он будет чист. /54/ Это учение о всякой язве проказы, и о паршивости, /55/ и о проказе одежды и дома, /56/ и об опухоли, и о лишае, и о пятне, /57/ чтобы научить, когда объявить скверным и когда чистым; это учение о проказе».

Глава 15

/1/ И говорил Яхве Моисею и Аарону: /2/ «Скажите Сынам Израиля: каждый, если будет истечение из его тела[1298],- своим истечением скверен он. /3/ И это будет учение[1299] о его скверне при его истечении. Выделяет его тело его истечение или задерживает его тело его истечение,- скверен он: во все дни истечения его тела или пока задерживает его тело его истечение[1300],- его скверна это. /4/ Всякая постель, на которой будет спать страдающий истечением, скверна, и всякий предмет, на который он сядет, скверен. /5/ И каждый, кто коснется его постели, пусть выстирает свои одежды и омоется водою; и он скверен до вечера. /6/ И севший на предмет, на котором сидел страдающий истечением, пусть выстирает свои одежды и омоется водою; и он скверен до вечера. /7/ И коснувшийся тела страдающего истечением пусть выстирает свои одежды и омоется водою; и он скверен до вечера. /8/ А если плюнет страдающий истечением на чистого, то пусть он выстирает свои одежды и омоется водою; и он скверен до вечера. /9/ И всякая повозка, на которой ехал страдающий истечением, скверна до вечера[1301]. /10/ И всякий, прикоснувшийся ко всему, что было под ним, скверен до вечера; и носящий это пусть выстирает свои одежды и омоется водою, и он будет скверен до вечера. /11/ И каждый, кого коснется страдающий истечением,- а свои руки он не сполоснул водою,- и пусть он выстирает свои одежды и омоется водою, и он скверен до вечера. /12/ А глиняный сосуд, которого коснется страдающий истечением, пусть будет разбит, и всякий деревянный предмет пусть будет облит водою. /13/ А когда очистится страдающий истечением от своего истечения, то пусть он отсчитает себе семь дней для своего очищения и постирает свои одежды и омоет свое тело живою водою, и он будет чист. /14/ И на восьмой день пусть он возьмет себе двух, горлиц или двух голубков, и принесет их[1302] пред лицо Яхве ко входу в Шатер Закона, и отдаст их жрецу. /15/ И сделает их жрец — одну жертвой за грех и одну возношением, и очистит его жрец пред лицом Яхве от его истечения. /16/ И каждый,- если извергнется из него семя, то пусть он омоет водою все свое тело, и он скверен до вечера. /17/ И всякую одежду, и всякую кожу, на которой будет изверженное семя, пусть он постирает водою, и она скверна до вечера.[1303] /18/ И женщина, с которой будет лежать ее[1304] муж, (и произойдет) извержение семени,- и пусть они омоются водою, и они будут скверны до вечера.[1305] /19/ И женщина когда будет истекать кровью, будет ее истечение из ее тела,- семь дней пусть будет она в своих кровях, и всякий, коснувшийся ее, нечист до вечера, /20/ и все, на чем она будет лежать во время своих кровей, осквернится, и все, на чем она будет сидеть, осквернится. /21/ И всякий, коснувшийся ее постели, пусть выстирает свои одежды и омоется водою, и он скверен до вечера. /22/ И всякий, прикоснувшийся ко всякому предмету, на котором она сидела, пусть постирает свои одежды и омоется водою, и он скверен до вечера. /23/ А если на ее постели или на предмете, на котором она сидела, (было что-либо),- коснувшись этого, он осквернится до вечера. /24/ А если ляжет муж с нею, то будут ее крови на нем, и он будет скверен семь дней, и всякая постель, на которой он ляжет, скверна. /25/ А женщина,- если истекает истечение ее крови много дней не во время ее кровей или если она выделяет истечение сверх ее кровей, все дни истечения ее скверны подобны дням ее кровей; будет скверной она. /26/ Всякая постель, на которую она ляжет во все дни своего истечения, подобной постели ее кровей будет для нее, и всякий предмет, на который она сядет, скверен будет подобно скверне из-за кровей. /27/ И всякий, дотронувшийся до них, осквернится. И пусть он постирает свои одежды и омоется водою, и он скверен до вечера. /28/ А если она очистится от своего истечения, то пусть она отсчитает себе семь дней и потом очистится. /29/ А на восьмой день пусть она возьмет себе двух горлиц или двух голубков и принесет их жрецу ко входу в Шатер Закона. /30/ И пусть принесет жрец одного в жертву за грех, а другого в возношение и очистит ее жрец пред лицом Яхве от истечения ее скверны.[1306] /31/ И отвращайте Сынов Израиля от их скверны, и пусть они не умрут в своей скверне, оскверняя Мое жилище, которое среди них. /32/ Это учение об истечении и о том, кто извергает из себя семя, чтобы оскверниться им, /33/ и о болеющей в ее кровях, и об истекающем своим истечением, будь то мужчина, будь то женщина, и о муже, который ляжет с оскверненной».

Глава 16[1307]

/1/ И говорил Яхве Моисею после смерти двух сыновей Аарона, когда они приблизились[1308] пред лицо Яхве и умерли. /2/ И сказал Яхве Моисею: «Говори Аарону, своему брату, и пусть он не входит во всякое время в Святилище за занавес перед крышку, которая на Ковчеге, и пусть не умрет, ибо в облаке[1309] Я стану являться над крышкой. /3/ С этим пусть входит Аарон в Святилище: с теленком, бычком, в жертву за грех и с бараном в возношение. /4/ Священный льняной хитон пусть он наденет, и льняное нижнее белье пусть будет на его теле, и льняным поясом пусть он опояшется, и льняную головную повязку пусть повяжет: священные одежды это. И пусть он омоет водой все[1310] свое тело и наденет их. /5/ И от общества Сынов Израиля пусть он возьмет двух козлов в жертву за грех и одного барана в возношение. /6/ И пусть принесет Аарон теленка в жертву за грех, который на нем, и очистит себя и свой дом. /7/ И пусть он возьмет двух козлов и поставит их пред лицо Яхве у входа в Шатер Закона. /8/ И пусть бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Яхве и один жребий для Азазэла[1311]. /9/ И приблизит Аарон козла, на которого выпал жребий для Яхве, и принесет его в жертву за грех. /10/ А козла, на которого выпал жребий для Азазэла, пусть поставит живым пред лицом Яхве, чтобы очистить его и отослать его Азазэлу в пустыню. /11/ И приблизит Аарон теленка, приносимого в жертву за грех, который на нем и на его доме только[1312], и очистит себя и свой дом, и заколет теленка в жертву за грех, который на нем. /12/ И пусть он возьмет полный совок горячих углей с жертвенника и полные свои пригоршни благовонного размельченного курения и принесет за занавес, /13/ и положит курение на огонь пред лицом Яхве, и закроет облако курения крышку, которая над <Ковчегом> Закона, и он не умрет. /14/ И пусть он возьмет от крови теленка и побрызгает своим пальцем на крышку спереди, и перед крышкой пусть побрызгает семь раз кровью своим пальцем. /15/ И пусть он заколет козла в жертву за грех, который на народе, пред лицом Яхве[1313], и принесет его кровь за занавес, и сделает с его кровью так, как сделал с кровью теленка, и побрызгает ее на крышку и перед крышкой, /16/ и очистит Святилище от скверны Сынов Израиля и от их преступлений, от всех их грехов. И так пусть он сделает с Шатром Закона, находящимся с ними среди их скверны. / 17/ И никого пусть не будет в Шатре Закона, когда он войдет, чтобы очистить Святилище, до его выхода из Святилища. И он очистит себя, и свой дом, и все общество Израиля. /18/ И пусть он выйдет к жертвеннику, который пред лицом Яхве, и очистит его, и возьмет от крови теленка и крови козла, и положит на рога жертвенника вокруг, /19/ и побрызгает на него от крови своим пальцем семь раз, и очистит его и освятит его от скверен Сынов Израиля. /20/ И он кончит очищать Святыню, и Шатер Закона, и жертвенник, и жрецов очистит[1314], и пусть приблизит козла живым, /21/ и возложит Аарон обе свои руки на голову живого козла, и исповедует над ним все вины Сынов Израиля и все их преступления, все их грехи, и положит их на голову козла, и отошлет с нарочным в пустыню. /22/ И понесет козел на себе все их вины в далекую страну, и он пусть отошлет козла в пустыню. /23/ И пусть войдет Аарон в Шатер Закона и снимет льняные одежды, которые он надевал, когда входил в Святилище, и положит их там, /24/ и омоет свое тело водою на святом месте, и наденет свои одежды, и выйдет, и совершит свое возношение и возношение народа, и очистит себя, и свой дом, и народ, и жрецов,[1315] /25/ а жир жертвы за грех пусть воскурит на жертвеннике. /26/ И тот, кто гнал козла Азазэлу, пусть выстирает свои одежды и омоет свое тело водою и после этого пусть войдет в стан. /27/ А теленка жертвы за грех и козла жертвы за грех, чья кровь была внесена для очищения в Святилище, пусть вынесут из стана и сожгут в огне их шкуру, и их мясо, и их помет. /28/ А тот, кто сжигал их, пусть постирает свои одежды и омоет свое тело водою и после этого войдет в стан. /29/ И пусть будет это[1316] для вас вечным законом: в седьмой месяц, в десятый <день> месяца смиряйте ваши души[1317] и никакой работы не делайте,- ни прирожденный, ни жилец, живущий среди вас, /30/ ибо в этот день производится очищение над вами, чтобы очистить вас от всех ваших грехов, пред лицом Яхве чтобы вы были чисты. /31/ Отдохновение для отдыха это для вас. И смиряйте ваши души; <это> вечный закон. /32/ И пусть очищает тот, кто будет помазан и кто наполнит свою руку, чтобы жречествовать вместо своего отца, и наденет льняные одежды, одежды священные. /33/ И пусть он очищает Святое Святых и Шатер Закона, и жертвенник пусть очищает, и жрецов, и весь народ общества пусть очищает. /34/ И пусть будет это вам вечным законом, чтобы очищать Сынов Израиля от всех грехов один раз в год». И он сделал так, как Яхве повелел Моисею.

Глава 17

/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Говори Аарону и его сыновьям, и всем Сынам Израиля, и скажи им: это слово, которое повелевает Яхве: /3/ Каждый человек из Дома Израиля или из жильцов, живущих среди вас[1318], который заколет быка или барана, или козла в стане, или который заколет вне стана, /4/ а ко входу в Шатер Закона не приведет его, чтобы принести его в жертву возношения или в жертву воздаяния Яхве по вашему желанию для приятного запаха, и заколет его вовне, а ко входу в Шатер Закона не приведет его[1319], чтобы принести жертву Яхве, кровь зачтется этому человеку, кровь он пролил, и истребится этот человек из среды своего народа, /5/ чтобы приводили Сыны Израиля то, что они закалывают в жертву в поле, приводили их для Яхве ко входу в Шатер Закона, к жрецу, и приносили их Яхве в жертву воздаяния. /6/ И пусть побрызгает жрец кровь на жертвенник вокруг пред лицом[1320] Яхве у входа в Шатер Закона и воскурит жир в приятный запах для Яхве. /7/ И пусть они не приносят больше свои жертвы козлам, ради которых они блудят[1321],- вечным законом пусть будет это для них в их поколения. /8/ И им скажи: каждый человек из Дома Израиля и из жильцов, которые живут среди них, который возносит возношение или жертву, /9/ а ко входу в Шатер Закона не приводит, чтобы совершить это для Яхве,- и истребится этот человек из своего народа.[1322] /10/ И каждый человек из Дома Израиля и из жильцов, живущих среди них, который будет есть какую-либо кровь,- и Я обращу Свое лицо на того, кто ест кровь, и истреблю его из его народа, /11/ ибо душа тела — в крови она, и Я дал ее вам для жертвенника, чтобы очищать ваши души, ибо эта кровь душу очищает. /12/ Поэтому я сказал Сынам Израиля: пусть никто из вас не ест кровь, и жилец, живущий среди вас, пусть не ест кровь. /13/ И <если> каждый человек из Сынов Израиля и из жильцов, живущих среди них, поймает на охоте зверя или птицу, которых можно есть,- пусть выцедит его кровь и закроет ее прахом, /14/ ибо душа всякого тела — его кровь, его душа она, и Я сказал Сынам Израиля: кровь какого бы то ни было тела не ешьте, ибо душа всякого тела — это его кровь; всякий, кто ест ее, истребится.[1323] /15/ И всякий человек, который будет есть мертвечину или растерзанное, будь то прирожденный, будь то жилец,- пусть он выстирает свои одежды и омоется водою, и он будет скверен до вечера, и очистится. /16/ А если он не постирает и тело не омоет, то он будет нести свою вину».[1324]

Глава 18

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Скажи Сынам Израиля: Я — Яхве, ваш Бог. /3/ Подобно делам Страны Египетской, где вы жили, не делайте, и подобно делам страны Кенаан, куда Я веду вас, не делайте, и по их законам не поступайте. /4/ Мои установления выполняйте и Мои законы блюдите, чтобы поступать по ним: Я — Яхве, ваш Бог. /5/ И блюдите все Мои законы и все Мои установления, которые пусть выполняет человек и живет ими: Я — Яхве, ваш Бог.[1325][1326] /6/ Никто ни к кому, кто плоть от его плоти, не приближайтесь, чтобы открыть наготу[1327]: Я — Яхве. /7/ Наготу твоего отца и наготу твоей матери не открывай: твоя мать она, не открывай ее наготу. /8/ Наготу жены твоего отца не открывай: нагота твоего отца это. /9/ Наготу твоей сестры, дочери твоего отца или дочери твоей матери, родившейся в доме или родившейся вне дома, не открывай ее[1328] наготу. /10/ Наготу дочери твоего сына или дочери твоей дочери,- не открывай их наготу, ибо твоя нагота это. /11/ Наготу дочери жены твоего отца не открывай[1329]: рожденная твоим отцом, твоя сестра она; не открывай ее наготу. /12/ Наготу сестры твоего отца не открывай: плоть твоего отца она. /13/ Наготу сестры твоей матери не открывай, ибо плоть твоей матери она. /14/ Наготу брата твоего отца не открывай, к его жене не приближайся: твоя тетка она. /15/ Наготу твоей невестки не открывай: жена твоего сына она, не открывай ее наготу. /16/ Наготу жены твоего брата не открывай: нагота твоего брата она. /17/ Наготу жены и ее дочери не открывай; дочь ее сына и дочь ее дочери не бери, чтобы открыть ее наготу: ее плоть они, это распутство.[1330] /18/ И сестру жены не бери ей в соперницы, чтобы открыть ее наготу при ней, при ее жизни.[1331] /19/ И к жене во время кровей ее скверны не приближайся, чтобы открыть ее наготу. /20/ И с женою соплеменника ты не ложись, чтобы излить семя, чтобы оскверниться ею. /21/ И своих потомков не давай для принесения жертвы овладевания[1332] и не оскверняй имени твоего Бога: Я — Яхве. /22/ И с мужчиной не ложись, как лежат с женщиной; мерзость это.[1333] /23/ И со всякой скотиной ты не ложись, чтобы оскверниться ею, и женщина пусть не становится перед скотом, чтобы он ее растлевал; гнусность это. /24/ Не оскверняйте себя всем этим, ибо всем этим осквернились народы, которых Я прогоняю от вас. /25/ И осквернилась Страна, и Я обратил внимание на ее вину, <которая> на ней, и извергла Страна своих жителей. /26/ И блюдите вы Мои законы и Мои установления, и не делайте ничего из этих мерзостей, ни прирожденный, ни жилец, живущий среди вас, /27/ ибо все эти мерзости делали люди Страны, которые <были> до вас, и осквернилась Страна, /28/ чтобы не извергла Страна вас за то, что вы осквернили ее, как она извергла народ, который <был> до вас, /29/ ибо каждый, кто станет делать что-либо из всех этих мерзостей,- истребятся души делающих из их народа. /30/ И блюдите Мои наказы, чтобы не делать ничего по мерзким законам, что делалось до вас, и чтобы вы не осквернились ими. Я — Яхве, ваш Бог».

Глава 19

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Скажи всему обществу Сынов Израиля: Святыми будьте[1334], ибо свят Я, Яхве, ваш Бог. /3/ Каждый своей матери и своего отца бойтесь[1335] и Мои дни отдохновения блюдите[1336]: Я — Яхве, ваш Бог. /4/ Не обращайтесь к идолам и литых богов не делайте себе[1337]: Я — Яхве, ваш Бог. /5/ А когда вы будете приносить жертву воздаяния Яхве, ради того, чтобы Он благоволил к вам, приносите ее. /6/ В день ее заклания пусть ее едят и назавтра, а оставшееся до третьего дня пусть будет огнем сожжено. /7/ А если будет она съедена на третий день,- пакость это, не будет благоволения. /8/ А евший[1338] ее свою вину будет нести, ибо святыню Яхве он осквернил, и истребится этот человек из своего народа.[1339] /9/ А когда вы будете жать жатву в своей стране, не дожинай угол своего поля и опавшее от твоей жатвы не подбирай, /10/ и свой виноградник не обирай, и паданцы твоего виноградника не подбирай, бедняку и жильцу оставь их: Я — Яхве, ваш Бог.[1340] /11/ Не крадите и не лгите, и не обманывайте никто своего соплеменника.[1341] /12/ И не клянитесь Моим именем ради обмана, и не оскверняй имя твоего Бога[1342]: Я — Яхве, твой Бог[1343]. /13/ Не притесняй своего ближнего и не грабь; пусть не переночует плата за труд батрака у тебя до утра.[1344] /14/ Не проклинай глухого и перед слепым не ставь препятствие, и бойся Яхве, твоего Бога[1345]: Я — Яхве. /15/ Не делайте беззакония в суде; не возвышай бедняка и не оказывай почести вельможе; по правде суди своего соплеменника.[1346] /16/ Не ходи сплетником в своем народе; не восставай на кровь своего ближнего; Я — Яхве. /17/ Не ненавидь своего брата в своем сердце; обличить обличи своего соплеменника, и ты не понесешь из-за него греха. /18/ Не мсти и не злобствуй на сына своего народа, и люби своего ближнего, как себя: Я — Яхве. /19/ Мои законы блюдите: свой скот не своди разнородно, свое поле не засевай разнородно, и одежду из разнородного, смеси и льна и шерсти, не надевай на себя.[1347] /20/ И человек если будет лежать с женщиной, изливая семя, а она — рабыня, обрученная мужу, и выкупить не выкуплена или воля не дана ей,- наказание пусть будет ему[1348], пусть они не будут умерщвлены, ибо она не получила волю. /21/ И пусть он принесет в жертву за свою вину Яхве ко входу в Шатер Закона барана в жертву за вину, /22/ и пусть очистит его жрец бараном за вину пред лицом Яхве от его греха, которым он согрешил, и будет прощен ему его Грех, которым он согрешил.[1349] /23/ А когда вы придете в Страну, которую Яхве, ваш Бог, дает вам[1350], и посадите какое-нибудь съедобное дерево, то считайте его плоды необрезанными; три года пусть они будут необрезанными; пусть их не едят. /24/ А на четвертый год пусть будут все его плоды посвящены при кликах радости Яхве. /25/ А на пятый год ешьте его плоды, умножая для себя его урожай: Я — Яхве, ваш Бог.[1351] /26/ Не ешьте с кровью[1352], не колдуйте и не гадайте. /27/ Не стригите виски вашей головы вокруг, и не порти край своей бороды.[1353] /28/ И царапины из-за умершего не делайте на своем теле, и письмена-татуировку не делайте себе[1354]: Я — Яхве, ваш Бог[1355]. /29/ Не оскверняй свою дочь, посылая ее блудить[1356], и пусть не блудит Страна и не наполнится Страна развратом. /30/ Мои отдохновения блюдите и Святилище Мое чтите: Я — Яхве. /31/ Не обращайтесь к заклинателям мертвых и волхвов не спрашивайте, чтобы оскверниться ими: Я,- Яхве ваш Бог.[1357] /32/ Перед сединою вставай и уважай старца, и бойся своего Бога: Я — Яхве, твой Бог[1358]. /33/ И если станет жить у тебя жилец в вашей Стране, не притесняйте его. /34/ Как прирожденный из вас, пусть будет для вас жилец, живущий у вас, и люби его, как себя, ибо жильцами вы были в Стране Египетской: Я — Яхве, ваш Бог.[1359] /35/ Не делайте беззакония в суде, в мере, в весе и в измерении. /36/ Весы правильные, гири[1360] правильные, эфа правильная и хин правильный пусть будут у вас.[1361] Я — Яхве, ваш Бог, который вывел вас из Страны Египетской. /37/ И блюдите все Мои законы и все Мои установления, и выполняйте их: Я — Яхве».

Глава 20

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «И Сынам Израиля скажи: Каждый из Сынов Израиля и из жильцов, живущих в Израиле, который даст от своего потомства для жертвы овладевания, смертью пусть будет умерщвлен; народ Страны[1362] пусть побьет его камнями. /3/ А Я обращу Свое лицо н этого человека и истреблю его из среды его народа, ибо от своего потомства он дал для жертвы овладевания, чтобы осквернить Мое Святилище и опаскудить Мое святое имя. /4/ А если отвратит народ Страны свои глаза от этого человека, чтобы не умертвить его, когда он дает от своего потомства в жертву овладевания, /5/ то Я остановлю Свое лицо на этом человеке и на его роде, и истреблю его и всех блудников, следующих за ним[1363], чтобы блудить следом за жертвой овладевания, из среды их народа.[1364] /6/ И человек, который обратится к заклинателям мертвых и к волхвам, чтобы блудить следом за ними,- и Я обращу Свое лицо на этого человека и истреблю его из среды его народа.[1365] /7/ И освящайтесь, и будьте святыми, ибо Я — Яхве, ваш Бог. /8/ И блюдите все Мои законы и выполняйте их: Я — Яхве, освящающий вас.[1366] /9/ Если кто-нибудь, который проклинал своего отца и свою мать, смертью будет умерщвлен,- своего отца и свою мать он проклинал, его кровь на нем.[1367] /10/ И человек, который будет прелюбодействовать с замужней женщиной, который будет прелюбодействовать с женою своего ближнего,- смертью пусть будут умерщвлены прелюбодей и прелюбодейка. /11/ И человек, который ляжет с женою своего отца, наготу своего отца откроет,- смертью пусть будут умерщвлены они оба; их кровь на них. /12/ И человек, который ляжет со своей невесткой,- смертью пусть будут умерщвлены они оба; гнусность они сделали, их кровь на них. /13/ И человек, который ляжет с мужчиной, как лежат с женщиной,- мерзость они сделали оба, смертью пусть будут умерщвлены, их кровь на них. /14/ И человек, который взял жену и ее мать,- разврат это, огнем пусть сожгут его и их, и пусть не будет разврата среди вас. /15/ И человек, который совершит соитие со скотиной, смертью пусть будет умерщвлен, а скотину убейте. /16/ И женщину, которая приблизится к какому-нибудь скоту, чтобы совокупиться с ним,- и ты убей эту женщину и этого скота, смертью пусть они будут умерщвлены, их кровь на них. /17/ И человек, который возьмет свою сестру, дочь своего отца или дочь своей матери, и увидит ее наготу, и она увидит его наготу,- срам это, и пусть они будут истреблены на глазах у сынов своего народа; наготу своей сестры он открыл, свою вину пусть он несет. /18/ И человек, который ляжет с женщиной в период кровей и откроет ее наготу,- ее исток он оголил, и она открыла исток своих кровей; и пусть они будут истреблены оба из среды своего народа. /19/ И наготу сестры своей матери и сестры своего отца не открывай, ибо свою плоть он оголяет; свою вину они будут нести. /20/ А человек, который ляжет со своей теткой,- наготу своего дяди он открыл; свой грех они будут нести, бездетными умрут. /21/ И человек, который возьмет жену своего брата,- гадость это, наготу своего брата он открыл; бездетными они будут.[1368] /22/ И блюдите все Мои законы и все Мои установления и выполняйте их, и не извергнет вас Страна, куда Я веду вас, чтобы поселиться в ней. /23/ И не поступайте по законам народа, который Я отсылаю от вашего лица, ибо все это они делали, и Я возгнушался ими. /24/ И Я сказал вам: вы владейте всей Страной, и Я дам вам во владение ее, Страну, текущую молоком и медом.[1369] Я — Яхве, ваш Бог, который избрал вас[1370] из всех[1371] народов. /25/ И вы отделяйте чистый скот от скверного и скверную пищу от чистой, и не делайте мерзостными свои души скотом и птицей, и всеми, кто пресмыкается по земле, кого я отделил для вас как скверну[1372].[1373] /26/ И будьте Мне святыми, ибо свят Я, Яхве, ваш Бог, и Я избрал вас из всех народов, чтобы вы были Моими.[1374] /27/ Мужчина или женщина, если будет у них заклинание мертвых или волхование, смертью пусть будут умерщвлены, камнями побейте их, их кровь на них».[1375]

Глава 21

/1/ И говорил Яхве Моисею: «Скажи жрецам, сыновьям Аарона, скажи им: пусть он не оскверняется <прикосновением> к мертвецу в своем народе, /2/ разве что к его близкому родственнику, к его матери и к его отцу, и к его сыну, и к его дочери, и к его брату, /3/ и к его девственной сестре, близкой к нему, которая не была замужем, пусть <прикоснется> и осквернится. /4/ Пусть он не оскверняется <прикосновением> к кому-нибудь в своем народе, чтобы ему не опаскудиться. /5/ Пусть они не выбривают плешь на своей голове по умершему[1376], и край своей бороды пусть не обрезают, и на своем теле пусть не выцарапывают царапины. /6/ Святыми пусть они будут для своего Бога, и пусть они не паскудят имя своего Бога, ибо жертву Яхве, хлеб свой, Богу они приносят, и пусть они будут святыми. /7/ Блудную и опороченную женщину пусть они не берут, и женщину, прогнанную мужем, пусть не берут, ибо они святы ради Яхве[1377], своего Бога. /8/ И освяти его, ибо хлеб Яхве[1378], твоему Богу, он приносит; святым пусть он будет у тебя, ибо свят Я, Яхве, освящающий вас. /9/ И дочь жреца если опаскудится блудом, имя своего отца она паскудит, огнем пусть будет сожжена. /10/ А верховный жрец из своих братьев, на голову которого вылито масло помазания, и чья рука наполнена, чтобы надевать одежды, пусть не рвет на своей голове волосы и одежды свои пусть не разрывает. /11/ И ни к кому умершему пусть он не входит, своим отцом и своею матерью пусть он не оскверняется. /12/ И из Святилища пусть он не выходит и пусть не паскудит Святилище своего Бога, ибо посвящение маслом помазания от Бога на нем: Я — Яхве. /13/ И он жену в ее девственности из своего народа[1379] пусть возьмет. /14/ Вдову, и прогнанную, и опороченную блудницу,- их пусть он не берет, но только девственницу из своего народа пусть он берет в жены. /15/ И пусть он не паскудит свое потомство в своем народе, ибо Я, Яхве, освящаю его». /16/ И говорил Яхве Моисею: /17/ «Скажи Аарону: никто из твоего потомства в их поколениях, у которого будет увечье, пусть не приближается, чтобы принести в жертву хлеб своему Богу, /18/ ибо ни один человек, у которого увечье, пусть не приближается — слепой, или хромой, или увечный лицом, или имеющий обрубленные уши, /19/ или человек, у которого перелом ноги или перелом руки, /20/ или горбун, или кастрат, или имеющий бельмо в своем глазу, или покрытый коростой, или покрытый струпьями, или имеющий раздавленные ятра. /21/ Каждый человек, у которого увечье, из потомства Аарона-жреца, пусть не приближается, чтобы приносить жертвы Яхве, твоему Богу, ибо[1380] увечье у него; пусть он не приближается, чтобы приносить хлеб его Бога. /22/ Хлеб его Бога из Святого Святых и из святынь пусть он ест, /23/ но к занавесу пусть не приходит и к жертвеннику пусть не приближается, ибо увечье у него; и пусть он не паскудит Мои Святилища, ибо Я, Яхве, освящаю их». /24/ И говорил Моисей Аарону и его сыновьям, и всем Сынам Израиля.

Глава 22

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Скажи Аарону и его сыновьям, пусть они будут осторожны со святынями Сынов Израиля, и пусть они не паскудят Мое святое имя тем, что они посвящают Мне: Я — Яхве. /3/ Скажи им: в ваших поколениях каждый человек, из всего вашего потомства, кто приблизится к святыням, которые посвятили Сыны Израиля, а его скверна на нем,- истребится этот человек от лица Моего: Я — Яхве, ваш Бог[1381]. /4/ Никто из потомства Аарона-жреца[1382], если он прокаженный или страдает истечением, от святынь не должен есть, пока не очистится. А дотронувшийся до какой-либо скверны от умершего или человек, у которого произошло извержение семени, /5/ или человек, прикоснувшийся к какому-нибудь скверному[1383] пресмыкающемуся, которое осквернит его, или к человеку, который осквернит его какой-либо своей скверной,- /6/ тот, кто дотронулся до этого, он скверен до вечера, и пусть он не ест от святынь, разве что омоет свое тело водою. /7/ И зайдет солнце, и он очистится, и потом пусть ест от святынь, ибо это его пища. /8/ Падаль и растерзанное пусть он не ест, чтобы не оскверниться ими: Я — Яхве. /9/ И блюдите Мой наказ; и пусть они не несут из-за этого грех, и пусть не умрут в нем, потому что нарушили его; Я — Яхве, ваш Бог[1384], освящаю их. /10/ И никакой чужак пусть не ест святыню, поселенец жреца и батрак пусть не ест святыню. /11/ А если жрец купит человека,- имущество, купленное за его серебро, он, пусть он ест от этого[1385], и рожденные[1386] в его доме пусть едят от его хлеба. /12/ А дочь жреца, если будет замужем за чужаком, она при вознесении святынь пусть не ест. /13/ И дочь жреца если будет вдова или прогнанная, а потомства не будет у нее, и она возвратится в дом своего отца, как в ее отрочестве, от хлеба своего отца пусть она ест, а никакой чужак пусть не ест от него. /14/ И человек, если станет есть святыню по ошибке, пусть он добавит пятую часть к ней и пусть отдаст жрецу святыню. /15/ И пусть они не паскудят святыни Сынов Израиля, то, что они возносят Яхве, /16/ и пусть они не взваливают на себя вину за преступления, когда едят святыни, ибо Я, Яхве, освятил их». /17/ И говорил Яхве Моисею: /18/ «Скажи Аарону и его сыновьям и всем Сынам Израиля, скажи им: каждый из Дома Израиля и из жильцов, живущих[1387] в Израиле, который станет приносить свою жертву по какому-либо их обету и по какому-либо побуждению, то, что приносят Яхве в возношение,- /19/ чтобы <она принесла> благоволение вам, <пусть она будет> без изъяна, самцом из быков, из ягнят и из козлов. /20/ Никого, у которого увечье, не приносите в жертву Яхве[1388], ибо не в благоволение будет это вам. /21/ А если человек приносит жертву воздаяния Яхве, чтобы исполнить обет или по побуждению, быком или мелким скотом, без изъяна, пусть будет в благоволение, никакого увечья пусть не будет у него. /22/ Слепого, или с переломом, или порезанного, или с язвами, или покрытого коростой, или покрытого струпьями,- не приносите их в жертву Яхве, и в жертву пусть не дают от них на жертвенник для Яхве. /23/ И быка, и барана с чересчур длинным или чересчур коротким пенисом,- по побуждению приноси его, а по обету не будет благоволения. /24/ А животное с раздавленными, и разбитыми, и оторванными, и вырезанными ятрами не приносите в жертву Яхве, и в своей Стране <так> не делайте. /25/ И из руки чужака не приносите пищу вашему Богу из всего этого, ибо порча на них, ибо увечье на них, они не принесут благоволения вам». /26/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /27/ «Когда родится бык, или ягненок, или козел, пусть он будет семь дней под своей матерью, а с восьмого дня и далее он угоден для принесения жертвы Яхве. /28/ Не закалывайте в один день быка или барана с их теленком или ягненком. /29/ А если вы будете приносить жертву благодарения Яхве, то делайте это так, чтобы снискать благоволение себе. /30/ В тот день пусть она будет съедена, не оставляйте от нее до утра: Я — Яхве. /31/ И блюдите Мои заповеди и выполняйте их: Я — Яхве. /32/ И не паскудьте Мое святое имя, и пусть Меня почитают святым среди Сынов Израиля: Я, Яхве, освящаю вас, /33/ выведший вас из Страны Египетской, чтобы быть вам Богом. Я — Яхве».

Глава 23

/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Скажи Сынам Израиля: собрания Яхве, которые вы должны созывать,- святые они, они — Мои собрания. /3/ Шесть дней делай работу, а на седьмой день — отдохновение, отдых, святой созыв ради Яхве[1389]; никакой работы не делайте: отдохновение это ради Яхве во всех ваших селениях.[1390] /4/ Вот собрания Яхве, святые созывы, которые вы созывайте в их время. /5/ В первый месяц, в четырнадцатый день[1391] месяца между сумерками и вечером — Трапеза ради Яхве[1392]. /6/ А в пятнадцатый день этого месяца — Праздник опресноков ради Яхве: семь дней опресноки ешьте.[1393] /7/ В первый день святой созыв пусть будет у вас; никакой трудовой работы не делайте, /8/ и приносите жертвы Яхве семь дней. На седьмой день святой созыв; никакой трудовой работы не делайте». /9/ И говорил Яхве Моисею: /10/ «Скажи Сынам Израиля: Когда вы придете в Страну, которую Я даю вам, и будете жать ее жатву, то принесите первый сноп вашей жатвы жрецу.[1394] /11/ И он потрясет этот сноп перед Яхве, чтобы вы обрели благоволение; на завтрашний день после отдохновения пусть потрясет его жрец. /12/ И принесите в день, когда вы будете потрясать сноп, годовалого ягненка без изъяна в возношение Яхве. /13/ И его даяние — две десятых <эфы> муки, смешанной с маслом,- жертва Яхве, приятный запах для Яхве[1395], и его возлияние — вино, четверть гины. /14/ А хлеб, и жареные зерна, и сырые зерна не ешьте до того дня, пока вы не принесете жертву вашему Богу,- вечный закон в ваших поколениях во всех ваших селениях. /15/ И отсчитайте себе от завтрашнего дня после отдохновения, от дня, когда вы принесете сноп для потрясания, семь отдохновений; полными пусть они будут у вас[1396].[1397] /16/ От завтрашнего дня после седьмого отдохновения отсчитайте пятьдесят дней, и принесите новое даяние Яхве. /17/ От ваших селений принесите хлеб для потрясания, две буханки[1398]; две десятых <эфы> муки пусть будет, кислыми пусть будут испечены,- первинки для Яхве. /18/ И принесите в жертву сверх хлеба семь годовалых ягнят без изъяна и одного теленка, бычка, и двух баранов; пусть они будут возношением для Яхве, и даянием, и возлиянием, жертвой, приятным запахом для Яхве. /19/ И принесите одного козла в жертву за грех и двух годовалых ягнят в жертву воздаяния сверх хлеба первинок[1399], /20/ и пусть потрясет жрец их, сверх хлеба первинок, трясением пред лицом Яхве, сверх двух ягнят; святыня это будет для Яхве, для жреца; приносящему их в жертву,- ему они будут принадлежать[1400]. /21/ И созовите в тот день святой созыв, пусть он будет у вас; никакой трудовой работы не делайте,- вечный закон во всех ваших селениях в ваши поколения. /22/ А когда вы будете жать жатву вашей Страны, не сжинай угол своего поля при своей жатве, и опавшее от твоей жатвы не подбирай, бедняку и жильцу оставь их.[1401] Я — Яхве, ваш Бог». /23/ И говорил Яхве Моисею: /24/ «Скажи Сынам Израиля: В седьмой месяц, в первый <день> месяца пусть будет у вас отдых, поминовение, игра на трубах, святой созыв. /25/ Никакую трудовую работу не делайте, и приносите в жертву возношение[1402] Яхве».[1403] /26/ И сказал Яхве Моисею: «Говори Сынам Израиля, сказав:[1404] /27/ Также в десятый <день> седьмого месяца,- день этот — день очищения он,- святой созыв пусть будет у вас, и смирите ваши души, и принесите жертву Яхве, /28/ и никакой работы не делайте в этот день, ибо день очищения он, чтобы очистить вас пред лицом Яхве, вашего Бога. /29/ А каждый человек, который не смирится в этот день,- он будет истреблен из своего народа; /30/ и каждый человек, который будет делать какую-либо работу в этот день,- Я уничтожу этого человека из среды его народа. /31/ Никакую работу не делайте,- вечный закон в ваши поколения во всех ваших селениях: /32/ отдохновение, отдых это для вас. И смиряйте ваши души в девятый <день> месяца вечером; от вечера до вечера справляйте ваше отдохновение».[1405] /33/ И говорил Яхве Моисею: /34/ «Скажи Сынам Израиля: В пятнадцатый день седьмого месяца — это праздник шалашей, семь дней для Яхве. /35/ В первый день святой созыв пусть будет у вас[1406]; никакой трудовой работы не делайте. /36/ Семь дней приносите жертву Яхве; на восьмой день святой созыв пусть будет у вас, и приносите жертву Яхве. Праздник это, никакой трудовой работы не делайте. /37/ Вот собрания Яхве, которые вы должны созывать, святые созывы, чтобы приносить жертвы Яхве,- возношения и даяния, и возлияния, каждую в ее день, /38/ кроме отдохновений Яхве и кроме всяких[1407] ваших даяний, и кроме всяких ваших обетов, и кроме <добровольных> ваших даяний, которые вы даете Яхве. /39/ А на пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете урожай Страны, празднуйте праздник Яхве семь дней. В первый день отдых и в восьмой день отдых. /40/ И возьмите себе в первый день плоды красивых деревьев, пальмовые ветви и ветви деревьев, густо заросших листьями, и речных ив, и веселитесь пред лицом Яхве, вашего Бога, семь дней. /41/ И празднуйте его, праздник ради Яхве семь дней в году,- вечный закон в ваши поколения, в седьмой месяц празднуйте его. /42/ В шалашах живите семь дней; всякий, прирожденный в Израиле, пусть живет в шалашах, /43/ чтобы знали ваши поколения, что в шалашах Я поселил Сынов Израиля, когда Я выводил их из Страны Египетской: Я — Яхве, ваш Бог».[1408] /44/ И говорил Моисей о собраниях Яхве Сынам Израиля.

Глава 24

/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Прикажи Сынам Израиля, и пусть они возьмут для тебя чистого и толченого оливкового масла для освещения, чтобы поддерживать огонь в светильнике постоянно. /3/ Вне занавеса <Ковчега> Закона в Шатре Закона пусть располагают его Аарон и его сыновья[1409] от вечера до утра пред лицом Яхве всегда,- вечный закон в ваши поколения. /4/ На чистом светце пусть они располагают[1410] светильники пред лицом Яхве всегда до утра[1411]. /5/ И пусть они возьмут муку и испекут из нее двенадцать хлебов; в две десятых <эфы> пусть будет каждый хлеб; /6/ и пусть положат их двумя рядами, по шесть в ряду, на чистом столе пред лицом Яхве, /7/ и добавят к каждому ряду чистый ладан и соль[1412], и пусть это будет при хлебе, в воспоминание, в жертву Яхве. /8/ В каждый день отдохновения пусть располагают их пред лицом Яхве всегда от Сынов Израиля,- вечное установление. /9/ И пусть <это> будет Аарону и его сыновьям, и пусть они едят это в святом месте, ибо Святейшая из Святых это для него из жертв Яхве,- вечный закон». /10/ И вышел сын одной женщины-израильтянки (а он — сын египтянина) среди Сынов Израиля, и подрались в стане сын израильтянки и израильтянин. /11/ И хулил сын женщины-израильтянки имя <Яхве>, и проклинал. И привели его к Моисею. А имя его матери Шеломит дочь Диври из племени Дан. /12/ И посадили его под стражу, чтобы получить себе изъяснение из уст Яхве. /13/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /14/ «Выведи проклинавшего из стана, и пусть возложат все слышавшие свои руки на его голову, и побьет его камнями все общество. /15/ А Сынам Израиля скажи: каждый, кто проклинал своего Бога,- пусть он несет свой грех. /16/ А хуливший имя Яхве, как жилец, так и прирожденный, смертью пусть будет умерщвлен, пусть побьет его камнями все общество за то, что он хулил имя Яхве[1413], пусть он умрет.[1414] /17/ И тот, кто убьет какого-нибудь человека, смертью пусть будет умерщвлен. /18/ А тот, кто убьет скотину, пусть возместит душу за душу. /19/ А тому, кто причинит увечье своему ближнему,- пусть будет сделано ему как он сделал: /20/ перелом за перелом, глаз за глаз, зуб за зуб; какое он причинит увечье человеку, так пусть будет сделано ему. /21/ И убивший скотину пусть возместит за нее, а ударивший человека, и тот умер, смертью[1415] пусть умрет.[1416] /22/ Один суд пусть будет у вас, как для жильца, так и для прирожденного пусть будет, ибо Я — Яхве, ваш Бог».[1417] /23/ И говорил Моисей Сынам Израиля, и они вывели проклинавшего из стана, и побили его камнями. И Сыны Израиля сделали так, как повелел Яхве Моисею.

Глава 25

/1/ И говорил Яхве Моисею на горе Синай, сказав: /2/ «Говори Сынам Израиля и скажи им: Когда вы придете в Страну, которую Я даю вам, то пусть отдыхает Страна отдохновением ради Яхве. /3/ Шесть лет засевай свое поле и шесть лет обрезай свой виноградник и собирай его урожай. /4/ А на седьмой год — отдохновение, отдых пусть будет Стране, отдохновение ради Яхве; свое поле не засевай и свой виноградник не обрезай, /5/ самосейку на своей жатве не сжинай и гроздья со своих необрезанных лоз не собирай; год отдыха пусть будет Стране. /6/ И пусть будет во время отдохновения Страны вам в пищу — тебе и твоему рабу, и твоей рабыне, и твоему батраку, и твоему поселенцу, живущим с тобою,[1418] /7/ и твоему скоту, и зверям, которые в твоей Стране,- пусть будет весь ее урожай в пищу.[1419] /8/ И отсчитай себе семь отдохновений, по семь лет семь раз, и пусть будут у тебя дни семи отдохновений — сорок девять лет.[1420] /9/ И протруби в трубу в седьмой месяц, в десятый <день> месяца, в День Очищения, протрубите в трубу по всей вашей Стране.[1421] /10/ И освятите пятидесятый год, и провозгласите вызволение[1422] в Стране всем ее жителям; Годом Роговых Труб пусть будет он для вас[1423]; и возвращайтесь каждый к своей родовой собственности, и каждый к своему роду возвратитесь. /11/ Годом Роговых Труб пусть будет для вас этот год пятидесятилетия; не сейте и не жните его самосейку, и не собирайте гроздья с необрезанных лоз, /12/ ибо Год Роговых Труб он. Святым пусть будет он для вас, с поля ешьте его урожай. /13/ В этот Год Роговых Труб возвращайтесь каждый к своей родовой собственности. /14/ Когда ты будешь[1424] продавать продажное своему соплеменнику или покупать из руки своего соплеменника, не притесняйте никто своего брата. /15/ По числу лет после Года Роговых Труб покупай у своего соплеменника; по числу лет урожая пусть он продает тебе. /16/ Если много лет, умножь его цену, а если мало лет, уменьши его цену, ибо число урожаев он продает тебе.[1425] /17/ И не притесняйте никто своего соплеменника, и страшись Яхве[1426], своего Бога, ибо Я — Яхве, ваш Бог. /18/ И выполняйте Мои законы, и мои приговоры блюдите и выполняйте их, и живите в Стране безопасно. /19/ И будет давать Страна свои плоды, и вы ешьте досыта, и живите в безопасности на ней. /20/ А если вы скажете: что мы будем есть в седьмой год?! вот, мы не будем сеять и не будем собирать наш урожай,- /21/ то Я повелю <ниспослать> Мое благословение вам на шестой год, и он принесет урожай на три года. /22/ И вы посеете на восьмой год, а есть будете от старого урожая до девятого года; пока не придет его урожай, вы ешьте старое. /23/ А земля пусть не продается навечно, ибо Моя земля[1427], ибо жильцы и поселенцы вы у Меня.[1428] /24/ И по всей земле — вашей родовой собственности избавление[1429] давайте земле. /25/ Если обеднеет твой брат у тебя[1430] и продаст от своей родовой собственности, то придет его ближайший избавитель[1431] и избавит проданное своего брата. /26/ А человек,- если не будет у него избавителя, но он сумеет расплатиться и найдет достаточно для своего избавления, /27/ то пусть он расчислит годы своей продажи и возвратит остаток тому, кому он продал это, и возвратится к своей наследственной собственности.[1432] /28/ А если не найдет его рука достаточно, чтобы возвратить ему, то будет проданное им в руке купившего это до Года Роговых Труб, и выйдет в Год Роговых Труб, и он вернется к своей родовой собственности. /29/ И если человек продаст дом-жилище в городе со стеной, то будет его избавление до конца года от его продажи; в <эти> дни пусть будет его вызволение. /30/ А если он не будет выкуплен до истечения этому полного года, то останется дом, который в городе со стеной, навечно принадлежать купившему его в его поколениях; он не выйдет в Год Роговых Труб. /31/ А дома в селениях, вокруг которых нет стены, как поля Страны пусть считаются: избавление будет ему, и в Год Роговых Труб пусть они выходят. /32/ А города левитов, дома в городах — их родовая собственность,- вечное избавление пусть будет левитам. /33/ А который из левитов не избавит[1433],- то выйдет проданный дом в городе[1434] — его родовая собственность в Год Роговых Труб, ибо дома в городах левитов – они их родовая собственность среди Сынов Израиля. /34/ И поля-выгоны их городов пусть не продаются, ибо родовая собственность это у них. /35/ А если обеднеет твой брат и пошатнется его рука у тебя, то ты подкрепи его[1435], жилец ли он или поселенец, и пусть живет твой брат[1436] у тебя. /36/ Не бери с него лихву и рост[1437], и бойся своего Бога: Я – Яхве[1438], и пусть живет твой брат у тебя. /37/ Свое серебро не давай ему за лихву, и за прибыток не давай свою пищу. /38/ Я — Яхве, ваш Бог, который вывел вас из Страны Египетской, чтобы дать вам страну Кенаан, чтобы быть вам Богом. /39/ А когда обеднеет твой брат у тебя и будет продан тебе, не заставляй его работать на тебя работу раба. /40/ Как батрак, как поселенец пусть он будет у тебя, до Года Роговых Труб пусть он работает у тебя. /41/ И пусть выйдет от тебя он и его сыновья с ним, и возвратится к своему роду, и к родовой собственности его отцов пусть он возвратится, /42/ ибо Мои рабы они, которых Я вывел из Страны Египетской; пусть не продают их, как продают раба. /43/ Не властвуй над ним жестоко, и бойся своего Бога. /44/ А твой раб и твоя рабыня, которые будут у тебя,- из народов, которые вокруг вас, из них покупайте раба и рабыню. /45/ И также из сыновей поселенцев, живущих у вас, из них покупайте и из их рода, который у вас, которые родились в вашей Стране, и они будут вам родовой собственностью. /46/ И отдавайте их в наследство своим сыновьям после вас, чтобы владеть ими как вечной родовой собственностью; их пусть они заставляют работать. А над вашими братьями, Сынами Израиля,- никто над своим братом, не властвуй над ним жестоко. /47/ А если будет достаток у жильца и поселенца у тебя, и обеднеет твой брат у него, и будет продан жильцу-поселенцу у тебя или происходящему из рода жильца, /48/ после продажи избавление пусть будет ему; один из его братьев пусть избавит его, /49/ или его дядя, или сын его дяди пусть избавит его, или <кто-нибудь> из его родственников, из его рода пусть избавит его, или он соберет достаточно и избавится. /50/ И пусть он рассчитается с купившим его,- от года, когда он продался, до Года Роговых Труб, и пусть будет серебро, за которое он продался, соответственным числу лет; как батрак пусть он будет у него. /51/ Если еще много лет, соответственно им пусть он возвратит цену избавления из серебра, за которое он куплен. /52/ А если мало осталось лет до Года Роговых Труб, то пусть он расчислит себе; соответственно своим годам пусть он вернет свою цену избавления. /53/ Как батрак, за годом год, пусть он будет у него; пусть тот не властвует над ним жестоко на твоих глазах. /54/ А если он не будет избавлен ими, то пусть выйдет в Год Роговых Труб он и его сыновья с ним, ибо Сыны Израиля Мои рабы, Мои рабы они, которых Я вывел из Страны Египетской. Я — Яхве, ваш Бог.[1439]

Глава 26

/1/ Не делайте себе идолов и статуй, и священных плит не воздвигайте себе, и камень с изображением не кладите в своей Стране, чтобы простираться ниц перед ними, ибо Я — Яхве, ваш Бог.[1440] /2/ Мои отдохновения блюдите и Мое Святилище чтите.[1441] Я — Яхве. /3/ Если по Моим законам будете поступать и Мои заповеди будете блюсти и выполнять их,[1442] /4/ то Я дам вам дожди в их время, и даст земля свой урожай, и полевые деревья дадут свои плоды. /5/ И достигнет у вас молотьба до сбора винограда, а сбор винограда достигнет посева, и вы будете есть свой хлеб досыта, и будете жить безопасно в своей Стране. /6/ И Я установлю мир в Стране, и вы ляжете, и никто не напугает, и Я прогоню диких зверей из Страны, и меч не пройдет по вашей Стране. /7/ И вы будете преследовать ваших врагов, и они падут пред вашим лицом от меча. /8/ И будут преследовать из вас пятеро сотню, и сотня из вас мириад будет преследовать и падут ваши враги пред вашим лицом от меча. /9/ И Я обращусь к вам, и сделаю вас плодовитыми, и умножу вас, и постановлю Мой договор с вами. /10/ И вы будете есть старым старое, и старое пред лицом нового выбросите. /11/ И Я поставлю Мою Обитель среди вас, и не станет брезговать Моя душа вами. /12/ И Я стану ходить среди вас, и Я буду вам Богом, а вы будете Мне народом. /13/ Я — Яхве, ваш Бог, который вывел вас из Страны Египетской, чтобы вы не были у них рабами, и Я сломал сбруи вашего ярма и повел вас, поднявших <голову>. /14/ А если не послушаете Меня и не будете соблюдать все эти заповеди, /15/ и если Моими законами станете гнушаться, и если Моими приговорами станет брезговать ваша душа, чтобы не выполнять Мои заповеди, чтобы разрушить договор со Мною,- /16/ то и Я сделаю это вам: и Я пошлю на вас страх, и чахотку, и горячку, погибель для глаз и маету души, и вы будете сеять попусту свои семена, и будут есть их ваши враги. /17/ И Я обращу Мое лицо на вас, и вы повергнетесь пред лицом ваших врагов, и будут властвовать над вами ненавидящие вас, и вы побежите, хотя бы никто не преследовал вас. /18/ А если и при этом не послушаете Меня, то Я прибавлю, чтобы наказать вас всемеро за ваши грехи. /19/ И Я сломаю вашу упрямую гордыню, и сделаю ваши небеса, как железо, и вашу землю, как медь. /20/ И истощится понапрасну ваша сила, и не даст ваша Страна своего урожая, и полевые[1443] деревья не дадут свои плоды. /21/ А если вы пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я добавлю вам ударов всемеро против ваших грехов. /22/ И Я пошлю на вас полевых зверей, и они лишат вас детей, и истребят ваш скот, и уменьшат вас, и опустеют ваши дороги. /23/ А если этим вы не исправитесь для Меня и пойдете против Меня, /24/ то и Я, также Я, пойду против вас, и стану ударять вас всемеро против ваших грехов. /25/ И Я приведу на вас меч отмщения, месть за договор; и вы соберетесь в своих городах, а Я пошлю язву среди вас и отдам вас в руки врагов. /26/ Когда Я обломаю у вас хлебные стебли, то будут печь десять женщин ваш хлеб в одной печи, и станут отдавать ваш хлеб весом, и вы будете есть, и не насытитесь. /27/ А если после этого не будете слушать Меня и пойдете против Меня, /28/ то и Я пойду против вас яростно, и накажу вас также Я всемеро против ваших грехов. /29/ И вы будете есть мясо ваших сыновей и мясо ваших дочерей будете есть. /30/ И Я уничтожу ваши высоты[1444] и разрушу ваши жаровни[1445], и положу ваши трупы на падаль ваших идолов, и будет гнушаться Моя душа вами. /31/ И Я сделаю ваши города развалинами, и опустошу ваши святилища, и не стану обонять ваше приятное благоухание. /32/ И Я опустошу Страну, и ужаснутся о ней ваши враги, которые поселятся в ней. /33/ А вас Я развею среди народов и обнажу против вас меч, и будет ваша Страна пустыней, и ваши города будут развалинами. /34/ Тогда удовлетворится Страна за свои отдохновения во все дни запустения, а вы будете в стране ваших врагов,- тогда отдохнет Страна и удовлетворится за свои отдохновения. /35/ Все дни запустения будет она отдыхать, сколько не отдыхала, за ваши отдохновения, когда вы жили в ней. /36/ А оставшиеся из них,- и Я вложу робость в их сердца в странах их врагов, и будет гнать их шум развеянных листьев, и они побегут, как бегают от меча, и падут, хотя никто не преследует. /37/ И будет спотыкаться человек о своего брата, как от меча, хотя никто не преследует, и вы не устоите пред лицом ваших врагов. /38/ И вы погибнете среди народов, и пожрет вас земля ваших врагов. /39/ А оставшиеся из вас сгниют за их вину в странах ваших врагов, и за вины своих отцов с ними сгниют. /40/ И они исповедают свою вину и вину своих отцов в их преступлениях, которые они совершали против Меня, и также в том, что они шли против Меня. /41/ Также и Я пойду против них и приведу их в страну их врагов; может, тогда покорится их необрезанное сердце, и тогда они искупят свою вину. /42/ И Я вспомню Мой договор с Иаковом, и также Мой договор с Исааком, и также Мой договор с Авраамом Я вспомню, и Страну Я вспомню,- /43/ а Страна будет покинута ими и будет удовлетворяться за свои отдохновения, опустев от них, а они будут искупать свою вину потому и оттого, что Моими приговорами брезговали, и Моими законами гнушалась их душа. /44/ И вот, даже когда они будут в стане их врагов, Я не побрезгую ими и не погнушаюсь ими, <до такой степени> чтобы уничтожить их, чтобы нарушить Мой договор с ними, ибо Я — Яхве, их Бог. /45/ И Я вспомню ради них договор с предками, которых Я вывел из Страны Египетской на глазах у народов, чтобы быть им Богом. Я — Яхве». /46/ Вот законы и приговоры, и Учение, которые постановил Яхве между Собою и между Сынами Израиля на Горе Синай рукою Моисея.

Глава 27

/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Говори Сынам Израиля и скажи им: если кто-нибудь сотворит обет <посвятить> по твоей оценке душу Яхве, /3/ то пусть будет твоя оценка мужчины от двадцатилетнего до шестидесятилетнего[1446] пятьдесят сиклей серебра священным сиклем. /4/ А если женщина это, то пусть будет твоя оценка тридцать сиклей. /5/ А если от пятилетнего до двадцатилетнего[1447], то пусть будет твоя оценка мужчины двадцать сиклей, а женщины — десять сиклей. /6/ А если от месячного и до пятилетнего[1448], то пусть будет твоя оценка мальчика пять сиклей серебра, а девочки твоя оценка — три сикля серебра. /7/ А если от шестидесятилетнего и старше[1449], если мужчина, то пусть будет твоя оценка пятнадцать сиклей серебра, а женщины — десять сиклей серебра.[1450] /8/ А если беднее он твоей оценки, то представь его пред лицо жреца, и пусть оценит его жрец; соответственно тому, сколько сможет заплатить давший обет, пусть оценит его жрец.[1451] /9/ А если скот, от которого они будут приносить жертву Яхве,- все, что будет дано от него, пусть будет святыней, принадлежащей Яхве. /10/ Пусть не меняют его и пусть не заменяют его — хорошее плохим или плохое хорошим, а если заменят скотину на скотину, то пусть будут святыней она и ее замена. /11/ А если какая-нибудь скверная скотина, от которой не приносят жертву Яхве,- то пусть он представит скотину пред лицо жреца, /12/ и пусть оценит ее жрец, хороша она или плоха; как оценит жрец, так пусть будет. /13/ А если избавят ее, то пусть он прибавит пятую долю сверх твоей оценки. /14/ А если кто-нибудь посвятит свой дом в святыню для Яхве, то пусть оценит его жрец, хорош он или плох; как оценит его жрец, так пусть произойдет. /15/ А если посвятитель станет избавлять свой дом, то пусть он добавит пятую долю серебра твоей оценки сверх нее, и <дом> будет его. /16/ А если от поля — своей родовой собственности посвятит кто-нибудь Яхве, то пусть соответствует твоя оценка его посеву; посев хомера[1452] ячменя — за пятьдесят сиклей серебра. /17/ Если от Года Роговых Труб он посвятит свое поле, по твоей оценке пусть произойдет. /18/ А если после Года Роговых Труб он посвятит свое поле, то пусть рассчитает ему жрец серебро соответственно годам, оставшимся до Года Роговых Труб, и пусть будет уменьшено из твоей оценки. /19/ А если избавить избавит поле посвятивший его, то пусть он добавит пятую долю серебра твоей оценки сверх нее, и <оно> станет его. /20/ А если он не избавит поле, и если продано поле другому человеку, оно не будет избавляться еще. /21/ И будет поле, когда оно выйдет в Год Роговых Труб, святыней для Яхве, как заклятое поле, жрецу оно будет его родовой собственностью. /22/ А если купленное поле, которое не из полей его родовой собственности, он посвятит Яхве, /23/ то пусть рассчитает ему жрец размер оценки до Года Роговых Труб, и пусть он отдаст по расчету в тот день, как святыню для Яхве. /24/ В Год Роговых Труб пусть возвратится поле тому, у кого он купил его, чья родовая собственность эта земля. /25/ И всякая твоя оценка пусть будет в священных сиклях; в двадцать гера пусть будет сикль. /26/ Но никакого[1453] первенца из скота, который будет отдан как первенец Яхве,- пусть никто не посвящает его, будь то бык, будь то баран: Яхве принадлежит он. /27/ А если из скверного скота, то пусть выкупит по твоей оценке и прибавит пятую долю сверх нее, и пусть принадлежит ему[1454]; а если не избавит, то пусть будет продан <скот> по твоей оценке. /28/ Только все заклятое, что как заклятое кто-нибудь отдает Яхве из всего, что принадлежит ему, из людей и из скота, и из полей — его родовой собственности, пусть не продается и не выкупается: все заклятое — святейшее из святых это у Яхве. /29/ Все заклятое не выкупается: оно должно быть предано смерти. /30/ И всякая десятина от земли, от зерна земли, от плодов деревьев Яхве принадлежит; это — святыня для Яхве.[1455] /31/ А если избавит кто-нибудь <что-либо> из его десятины, пятую ее долю пусть добавит сверх нее, и пусть будет ему[1456]. /32/ И вся десятина крупного и мелкого скота, все, кто проходит под жезлом десятыми, пусть будет святыней для Яхве. /33/ Пусть не разбирают, хорош или плох, и пусть не заменяют его; а если заменят его, то пусть будет он и его замена святыней, пусть не будет избавляемо». /34/ Вот заповеди, которые заповедал Яхве Моисею Сынам Израиля на Горе Синай.

Всегостиховвкнигевосемьсотпятьдесятдевять.

В