естных и лживых прежде получения им когда-либо хотя бы единого неотрицаемого доказательства, что мы таковы, и что он оправдан в своих обвинениях, хотя бы даже видимостью, подобием бесчестья. Если X. завтра решит изобразить нас, как убийц, М. постарается создать майю, чтобы эти слова оказались выполненными и, затем уничтожить ее и выявить его, как клеветника. Боюсь, что он прав с точки зрения наших правил и обычаев. Они антиевропейские, я признаюсь.
За исключением телеграммы и одного письма М. никогда не писал Ферну. Пять или шесть других писем с почерком М. исходят от Дуг-па, который опекает Ферна. Он надеется, что вы не испортите его работы и что вы всегда останетесь верным и истинным другом ему также, как он вам. Ферн никогда не повторит какого-либо эксперимента, вроде салфетки по той простой причине, что больше писем ему не доверят.
Я получил письмо от полковника Чезни и отвечу ему через несколько дней через молодого ученика, который доставит ответ вам для передачи вместе с моим почтительным приветом. Не пугайте этого парня. Он ответит на все дозволенные вопросы, но не более. Из Симлы он проследует в Будда Гайя и Бомбей по делам и будет обратно около ноября.
Письмо 86
Мне приказано моим возлюбленным Учителем, известным в Индии и в Западных странах под именем К. Х. Л. С., чтобы я сделал от его имени нижеследующее заявление в ответ на некоторые сообщения, сделанные м-ром У. Оксли и посланные им для опубликования в журнал "Теософ". Упомянутый джентльмен, утверждает, что мой Учитель К. Х. три раза посетил его "в астральном теле" и имел беседу, во время которой, как утверждает м-р Оксли, он давал последнему объяснения по поводу астральных тел вообще и о неспособности его собственного Майяви-Рупа сохранить его сознание одновременно с телом "на обоих концах провода", – поэтому мой Учитель заявляет, что:
1. Кого бы не видел м-р Оксли и не беседовал с ним в указанное время, это был не К. Х., автор писем, опубликованных в "Оккультном Мире".
2. Несмотря на то, что мой Учитель знает этого джентльмена, и который однажды оказал ему честь своим собственноручным письмом, дав таким образом возможность познакомиться с ним (с м-ром Оксли) и искренне восхититься его интуитивными способностями и западной ученостью, все же он (К. Х.) никогда не приближался к нему ни астрально, ни иным путем. Также он никогда не имел беседы с м-ром Оксли, тем более, в которой и предмет обсуждения, и то, что о нем говорилось, и предпосылки, и заключения – все было ошибочным.
3. Вследствие вышеупомянутого утверждения, повторение которого рассчитано на то, чтобы ввести в заблуждение многих из наших теософов, мой Учитель решил издать нижеследующее постановление.
Отныне любой медиум или ясновидящий, который склонен утверждать, что он или был посещен моим Учителем, или имел беседу с ним, или видел его, должен приводить доказательство к этому путем помещения перед текстом своего сообщения трех тайных слов, которые он, мой Учитель, доверит м-ру А. О. Хьюму и м-ру А. П. Синнету, президенту и вице-президенту "Эклектического Теософического Общества" в Симле. До тех пор, пока они не найдут этих трех слов правильно повторенными каким-либо медиумом или в заголовке какого-либо соответствующего сообщения, будь то устное или печатное, исходящего от него или нее, или от его или ее имени, всякое утверждение должно рассматриваться, как незаслуживающее доверия, и никакого внимания на него не должно быть обращено. К своему сожалению, мой Учитель вынужден прибегнуть к этой мере, так как к несчастью, в последнее время такой самообман стал вполне частым явлением и требует быстрого пресечения.
Вышеприведенные заявление должно быть добавлено в виде подстрочного примечания к публикуемому сообщению м-ра Оксли.
Письмо 87
Мой дорогой друг!
Это письмо доставит в ваш дом Дарбхагири Нат, один из моих учеников, и его со-ученик Чандра Кушо. Им запрещено войти в чей-либо дом без приглашения. Поэтому я прошу вас простить наши дикие обычаи и в то же время приноровиться к ним, посылая им от своего имени приглашение и теперь, если вы можете принять их наедине и без риска, что они в вашем доме могут встретить чужих; или в любое другое время сегодня вечером или поздно ночью.
Я не имею ни малейшего возражения, если м-с С, ваша леди, увидит кого-нибудь из них, но я прошу, чтобы она не обращалась к ним, потому что им по законам нашей религии запрещено говорить с какой-либо женщиной, за исключением их матерей и сестер, иначе она их очень смутит. Я прошу ее делать это во имя меня и ради меня. Я также доверяю вашей дружбе, что никто кроме вас не будет говорить с ними. У них своя миссия и дальше ее они не должны идти:
1. Доставить в ваши руки мои "ответы на знаменитые противоречия";
2. Встретиться с м-ром Ферном. Если у вас есть для меня ответ, то когда вы будете готовы, Дарбхагири Нат в любое время придет за ним. Я также очень серьезно прошу вас не навязывать им м-ра Хьюма. Не думайте о том, что случилось, пока все разъяснено.
Р. S. Им также запрещено обмениваться рукопожатиями, т. е. прикасаться к кому-либо. Но вы можете пригласить моего малыша прийти к вам и говорить с вами сколько захотите при условии, что будете осмотрительны.
Письмо 88 а
Я надеюсь, что вы воздадите мне должное за послушание, что я тщательно и против своей склонности постарался собрать в одно дело для истца так называемые противоречия. Как я уже сказал в другом месте, мне они не кажутся стоящими, чтобы о них можно было беспокоиться, хотя в данное время они оставляют во мне неясными мои представления о Дева-Чане и жертвах несчастных случаев. Я до сих пор не следовал вашему совету отмечать их, потому что они мне не досаждали.
1. Хьюм был склонен отыскивать противоречия в некоторых ваших письмах, относящихся к эволюции человека, но в беседе с ним я всегда настаивал, что это совсем не противоречия, а просто дело в языке и путанице в кругах и расах. Затем он делал вид, что думает, что вы создавали свою философию по мере продвижения и чтобы выйти из затруднения изобретали значительно больше рас, чем было задумано сначала, каковую гипотезу я всегда высмеивал, как абсурд.
2. Я не переписал здесь о жертвах несчастных случаев, процитированных в моем письме от 12 августа и кажущихся противоречащими поправкам в корректуре моего "Письма о Теософии". Вы уже выразились по поводу этих цитат на обратной стороне того же письма.
3. "Мне легко понять, что нас обвиняют в противоречиях и несовместимости даже в том, что сегодня пишем одно, а завтра это отрицаем. Если бы вы знали, как я пишу свои письма и сколько времени я могу им уделить, то, может быть, вы относились бы к ним менее критически, если не придирчиво".
4. Вот этот отрывок заставил меня подумать, что, может быть, некоторые более ранние письма сами сделались "жертвами несчастного случая".
Но обратимся к делу истца:
5. "Большинство тех, кого вы можете назвать, если хотите, кандидатами на Дева-Чан, умирают и снова рождаются в Кама-Лока без воспоминаний… Едва ли вы назовете воспоминанием один из ваших снов, какую-нибудь отдельную сцену или сцены, в ограниченных пределах которых вы найдете включенными несколько человек… и т. д. Назовите это личным воспоминанием А. П. Синнета, если вы можете". Написано на обратной стороне моего письма к Старой Леди.
6. "Конечно, новое Эго, как только оно народилось в Дева-Чане, удерживает на некоторое время, пропорционально его земной жизни, "полное воспоминание о своей духовной жизни на Земле. " Длинное письмо о Дева-Чане.
7. Все те, кто не погрязли в тине неисправимого греха и скотства, идут в Дева-Чан.
8. Он (Дева-Чан) является воображаемым Раем, в каждом случае создание самого Эго и наполнен им сценами событий и населен людьми, которых он ожидал бы встретить в подобной сфере возмещаемого блаженства.
9. Также не можем мы назвать это полным воспоминанием, но лишь частичным X. Любовь и ненависть – единственные бессмертные чувства – единственные, которые переживают после крушения Эдема или феноменального мира. Вообразите себя в Дева-Чане с теми, кого вы любили такою бессмертною любовью, с туманными знакомыми пейзажами в качестве фона и полное отсутствие всего, относящегося к вашей социальной, политической и литературной жизни – Прежнее письмо. т. е. записки.
10. "Так как сознательное ощущение своей личности на Земле есть лишь мимолетный сон, то это чувство будет так же подобно сну в Дева-Чане, только во сто крат усиленнее. Длинное письмо о Дева-Чане.
11. "… Знаток, который проводит эоны в восторге, слушая божественные симфонии в исполнении воображаемых ангельских хоров и оркестров". Длинное письмо смотрите (9) X. Смотрите мои записки 10 и 11 о Вагнере и т. д.
12а. Вы говорите: "Ни в коем случае, следовательно, тогда за исключением самоубийц и пустых оболочек, нет возможности какого-либо другого привлечь на сеанс". Заметки.
12б. "На полях я писал "редко", но я не произносил слова "никогда". Приложено к письму от 12 августа.
Письмо 88 б
А.
На этом этапе нашей переписки, будучи ошибочно понимаем, как это в общем кажется, даже вам лично, мой верный друг, стоит и полезно нам обоим, чтобы вам были сообщены некоторые факты, связанные с адептством. Запомните поэтому следующие пункты:
1. Адепт, как высочайший, так и наинизший, является Адептом только в течение применения им оккультных сил.