Ученик теней — страница 36 из 49

Увидев моё довольное лицо, Инги улыбнулась.

— Это халига, она помогает справиться с жарой и освежиться путникам.

— Первая порция за счёт заведения, — отозвался из-за стойки хозяин. — В благодарность за помощь. А к вам, — обратился к лежащим, — уже спешит городская стража. Надеюсь, что серые не появятся.

Те сразу же заткнулись, прикидывая в уме, что с ними будет. И судя по взглядам, яро понимали всю свою беспомощность.

— Вы уж простите, госпожа Инги, что вот так вас встретил, но что поделать, силы уже не те, да и годы дают о себе знать, — извинился трактирщик, начищая кружки. — Я, надеюсь, вы к нам просто отдохнуть? А-то ведь если по делу, значит случилось что-то важное.

— И то и то, — ответила девушка. — Мы держим путь на остров Сервос.

Стоило ей только произнести название острова, как кружка выпала из рук старого мужчины, а на его лице появился испуг.

Глава 61

— Что-то не так, господин Эльтар? — удивилась Инги, посмотрев на хозяина.

— Есть такое, — тяжело вздохнул он.

В этот момент двери трактира распахнулись, и внутрь ввалились городские стражники.

— Эти? — спросил один из них, видимо, старший.

— Они самые, — кивнул трактирщик.

— Кто их так? — бровь стражника поползла вверх.

— Да вот, нашлись добрые люди, — старик кивнул в нашу сторону.

Инги отсалютовала стражам кружкой с пенным напитком и сделала пару глубоких глотков.

— Из какой Школы? — сразу смекнул страж, пока его ребята поднимали валявшихся дебоширов.

— Школа Хрени, — усмехнулась девушка.

— Что-о-о? — протянул тот.

— Сэр, — перебил их один из солдат. — Кажется к нам в руки попал сам Дуэн, — кивнул на итикана, от чего тот задёргался на полу, словно уж на сковородке.

— Да неужели?! — радостно воскликнул старший и внимательно посмотрел на бранящегося хорька. — И правда похож. А если так? — со всего маха ударил того по лицу, от чего итикан запрокинул голову в сторону, показывая, что за ухом имеется выжженная пятиконечная звезда. — Вижу, вижу, — улыбался страж. — Ну, что ж, господа, нам сегодня исключительно везёт. Благодаря добрым людям, — кивнул нам, — мы сегодня неплохо заработаем. А это, — бросил на наш столик небольшой звякнувший мешочек, — вам за помощь в поимке опасного преступника.

— Всегда рады, — улыбнулась ему Инги.

После чего городская стража покинула заведение, а к нам за столик подсел трактирщик. Помимо нас внутри никого не было.

— Что ж, поздравляю вас, — улыбнулся он. — Вы поймали прихвостня из Десятка.

— А это кто? — переспросил я.

— О, — трактирщик повернулся ко мне, видимо, болтовня доставляла ему удовольствие. — Десяток — это группа бандитов, докучающие всему южному побережью. Да и не только побережью, а всему югу Империи. Они просочились во все структуры власти, и теперь так просто их не извести.

— Так почему бы вам не подать на них заказ? — спросила Лесла.

— Всё не так просто, — вздохнул старик. — Нельзя просто так взять и уничтожить тех, кто прочно засел в высших чинах. Придётся основательно проредить властьимущих, а это приведёт к плачевным последствиям.

— Каким? Ведь они мешают людям. Грабят и убивают. Не так ли?

— Всё именно так, девочка. Вот только мышь, загнанная в угол, становится намного опаснее. Представь, что будет, если они почувствуют опасность? Прикрывать спины невинными для них обычное дело.

— К тому же охота уже началась, — произнесла Инги и осушила кружку. — Господин Эльтар, думаю, вы не откажите даме ещё в паре кружек прохладительного?

— Конечно нет, моя дорогая, — тот поднялся с места и направился к стойке. — Но всё же советовал бы поменьше налегать на спиртное. Для таких обольстительных дам это попросту неприемлемо.

— Вы всё такой же романтик, — улыбнулась та, но следовать его совету и не собиралась.

— Что это был за порошок? — задал я давно мучавший меня вопрос.

— А, да так, небольшая смесь для таких вот пьяных и беспомощных идиотов, — отмахнулась та. — Но действует только на тех, кто не владеет магией, вот вообще ни капельки. К тому же эффект зависит от того, насколько их разум открыт.

— То есть злые они или нет?

— Именно. Чем больше эмоций, тем больше ты подвержен внешнему влиянию. К тому же алкоголь. Пьянеешь, значит открываешься. Вы, кстати, потом будете в Школе это проходить.

— Поэтому ты напиваешься? — Лесла кивнула на принесённую кружку.

— Но-но, девочка, — погрозила Инги пальцем. — Говори, говори, да не заговаривайся. Я не алкоголичка, просто… — на мгновение задумалась, — просто люблю расслабиться. А раз парня ты у меня отбила, — при этих словах кивнула на меня, — то мне остаётся лишь выпивка, — и приложилась ко второй кружке.

После её слов, что я, что Лесла залились краской и потупили взгляд.

— Как малые дети, честное слово, — засмеялась наша провожатая.

— Госпожа Инги, — начал трактирщик более серьёзным тоном. — Зачем вам на Сервос. Это плохое место.

— Разве? — удивилась та. — А я слышала только хорошее. О природе, о народе, об отдыхе.

— Но вы же не отдыхать туда едете, — покачал седой головой старик. — Поверьте мне на слово, там творится нечто страшное. Я не могу сказать, что именно, так как сам никогда там не бывал, но люди, вернувшиеся оттуда становятся иными.

— Это какими ещё?

— Не знаю, — развёл тот руками. — Из них словно душу высосали. Они теряли частичку себя. Но никто никогда не говорил что-то плохое.

— Что ж, это даже интересней, — радостно произнесла Инги, хлопнув кружкой по столешнице. — Кстати, уважаемый, вам бы следовало снарядить отряд стражников и магов на побережье, там снова появились мбагу.

Глава 62

Ночь мы провели в трактире. Узнав, что в городе появилась Инги, в заведение стеклось немало её знакомых, которые так и жаждали узнать новые истории из уст очаровательной девушки. Хотя я был уверен, что большинство (если не все) мужики, которых она называла знакомыми или друзьями в тайне хотели затащить её в постель. Возможно, кому-то это и удалось.

Но на утро, мы собрались в поход.

— Госпожа Инги, послушайте старого дурака, — говорил трактирщик. — Не стоит вам туда отправляться. Тем более с зелёными учениками.

— Вы наговариваете на себя, господин Эльтар, — улыбнулась ему девушка. — К тому же наговариваете и на моих подопечных. Уже в таком возрасте они обладают уникальными способностями, которым позавидуют многие опытные ученики из других Школ.

— Бесспорно, — не сдавался тот. — Но это ещё не значит, что они готовы… — тут он замялся.

— К чему?

— Эх, — печально вздохнул старик. — Если бы я знал.

— Вот мы и разберёмся с этим, — поклонилась ему Инги. — Благодарю вас за гостеприимство и за предостережения.

— Это я вас должен благодарить, — ответил тот и поклонился в ответ. — Но, прошу вас, будьте осторожны.

***

Плыли мы на небольшом пароме. Вместе с нами собралось не так много народа, в основном местные амфибии. Они постоянно косились в нашу сторону, но, видимо, зная, кто такая Инги, не решались подойти.

— И правильно делают, — хмыкнула наша проводница и вновь уставилась на синие морские волны.

Мы стояли у края парома и рассматривали дальние берега. Остров Сервос находился неподалёку от города, но не пользовался особой популярностью, так как разжиться там было не чем, ни полезных ископаемых, ни каких-либо ремесленных прелестей. Поэтому и наведывался народ крайне редко, и то, ради знатных распутных дам. О чём нам и поведала Инги.

— Маленькие они все. Не только женщины, вообще народ на острове. Мне до пояса достают, ну, может чутка выше.

— Да они просто идеал для любого мужика, — не смог удержаться я, за что получил толчок в бок от Леслы.

— В чём-то ты прав, — улыбнулась в ответ Инги. — Но, думаю, когда девушка стоит перед тобой на коленях — это намного приятнее, а?

На столь провокационный вопрос я отвечать не стал, так как заметил в глазах Леслы гневный огонёк. Но и Инги не стала задирать её, и сразу же перевела тему.

— Как и вы, я впервые плыву на Сервос, поэтому не знаю, что там. По рассказам, тихое и неприметное место. Одно только это уже вызывает подозрение, ведь вокруг бушуют распри Десятки, а тут внезапно посреди находится такой укромный уголок. К тому же старый Эльтар не станет врать и понапрасну пугать. Так что хочу, чтобы вы были всегда на чеку.

— Ты берёшь нас на задание, где всем грозит опасность? — всё же злость вырвалось у Леслы.

— Конечно, девочка, — просто отмахнулась та. — А как иначе вас учить? Теория наравне с практикой, помнишь?

— Но у нас той-то теории было мизерное количество.

— Правильно. Скел надеется на вас, видит потенциал. Впрочем, он и сам говорил. Поэтому и уделяет вашей практике больше внимания, иногда ходя сам, иногда выбирая верных приверженцев.

— То есть тебя?

— То есть меня.

Больше вопросов не последовало, а Лесла, казалось, немного поостыла. Инги ещё перед сном рассказала о карте, которую нашла на прошлом задании. Скел послал её разведать убийство одного из знакомых Школе князей. Со стороны всё выглядело, как самоубийство, тело князя нашли поутру слуги, тот оказался повешен в собственной спальне. По несчастью, у него не было семьи, соответственно, наследников тоже, но тут, словно из-под земли появился племянник, который и заграбастал всё имущество покойника.

Обычная вроде история, вот только Скел сильно сомневался в том, что князь мог наложить на себя руки. А прибывшая инкогнито Инги смогла соблазнить незваного родственника и вывести на чистую воду. Конечно же в этом оказалась замешана Десятка, вот только прямых доказательств или следов к кому-либо из них не нашлось.

Но в назидание о том, что за ними наблюдает полумифическая Школа Теней, Инги оставила несколько трупов, и показалась народу в виде Тени.

«Чёрт, надо бы и мне научиться превращаться в Тень», — в тот момент подумал я, вспоминая, как мы со Скелом проходили сквозь стены.