За то время, что я болтался в подвешенном состоянии, мои руки торопливо перебирали верёвку, стараясь как можно быстрее добраться до копья. Ведьмак не мог не видеть этого, но почему-то проигнорировал.
— Чего молчишь, щенок? — вновь рыкнул человек, лица которого я так и не смог рассмотреть. Да что нужно этому сумасшедшему? Чтобы я атаковал его? Мои руки и ноги не способны дотянуться до его головы или груди, единственное, что я могу, это...
Я плюнул прямо в прореху капюшона, при этом быстро продолжая подтягивать к себе копьё. Ведьмаку невероятным образом удалось уклониться от плевка, после чего он рассмеялся, и разжал руку. От неожиданности я едва успел сгруппироваться, чтобы не упасть на спину. Неловко перекатившись на бок, рывком подтянул к себе наконец-то перевалившееся через край лаза копьё... И тут же получил довольно чувствительный удар ногой в грудь, отбросивший меня на спину. Моё оружие при этом оказалось под ногой у ведьмака. Несмотря на боль, я успел отметить, насколько ко'тан силён и быстр. Двигается настолько стремительно, что я в своём новом теле даже не успеваю отследить его перемещения.
— А ну угомонись, воин. — неожиданно сменив тон на добродушный, произнёс человек, и сбросил с головы капюшон. На меня уставились два пронзительных серых глаза. Надо же, а он молод, выглядит лет на сорок, не больше. Гладко выбритое лицо, короткий ёжик светлорусых волос. Два тонких шрама на левой брови. Но главное, это довольная улыбка, показывающая белоснежные зубы. Так это была какая-то проверка?
— Ко'тан, это имя? — спросил я, поднимаясь с земли и отряхиваясь.
— Ха! А ты не из робких. Ко'тан — полноценное офицерское звание, переводится как старший воин. — мой собеседник ловко поддел древко копья носком сапога, и через миг оно оказалось у него в руке. — Твоё оружие?
— Да. Сам сделал. — ответил я, выпрямившись и замерев на месте.
— Ты смотри. — ведьмак цокнул языком. — Наконечник из древнего металла, всё остальное из материалов, изменённых хаосом. Обычно будущие ведьмаки создают своё оружие, когда начинают проходить ученичество, долго ищут материал, советуются с наставником. Что ж, поздравляю, ты выкроил себе два месяца индивидуальных занятий, а это огромная удача для ученика. К тому же отлично контролируешь внутреннюю силу. Сколько у тебя было проявлений хаоса?
— Два. — ответил я чистую правду. — Может больше, в последнем бою с тварями я убил нескольких.
— Так ты уже и тварей убивал? Это весьма достойно для твоего возраста. А людей убивать приходилось? — продолжил допрос ко'тан.
— Одного. Я защищал жизни матери и свою.
— И не сорвался? — вновь удивился ведьмак. Взгляд его скользнул в сторону, и лицо тут же исказил гнев: — Эй, тупые отбросы! Тащите верёвки, да помогите выбраться из убежища нормальным здоровым мужчинам! Иначе вы односельчан и за сутки не освободите. А я не собираюсь с вами возиться, закончу с защитным барьером, и мы с мальчишкой уйдём. Да, будущий ученик, ты пойдёшь за мной. И ещё, запомни — отныне будешь отзываться на Алексиса. Это мой тебе дар — истинное имя ордена Либеро. Всё понял?
— Да, ко'тан. — ответил я, и тут же спросил: — Могу я узнать, что обозначает это имя?
— Алексис? Оно обозначает защитник. — ответил ведьмак, и вновь накинул на голову капюшон. — А теперь следуй за мной, и не отставай.
Подхватив копьё, я двинулся следом за местным одаренным, с трудом сдерживая улыбку. Новое имя как нельзя точно соответствовало вольному переводу фамилии моего рода. Такие совпадения не бывают случайны, не иначе к этому приложила свои силы богиня.
Отогнав мысли, я ускорился, чтобы не отстать от ведьмака, который шёл прямиком к каменному строению. Интересно, как этот сильный воин добрался сюда. Пешком, или у него имеется конь?
Пока шёл следом за ведьмаком, рассмотрел его одежду. Длинный серый плащ, до самой земли, с разрезами по бокам почти до пояса. Кожаные штаны, такие же сапоги, с толстой подошвой. Массивный широкий пояс, на который крепятся множество мешочков, ножны со средним мечом, кинжал, и какой-то короткий изогнутый жезл. Из десятка кармашков торчат закупоренные горлышки стеклянных флаконов, скорее всего с алхимией. Рукояти у холодного оружия простые, изрядно потёртые. Похоже владельцу часто приходилось ими пользоваться.
— Эй, водяной! — громко крикнул ведьмак, едва мы подошли к жилищу колодезного. Дверь была открыта, и вскоре мы оказались внутри. — Водяной, чтоб тебя швихты загрызли, ванна готова?
— Да, ко'тан! — раздался откуда-то сверху голос старого Хамзата. — Горячая, как вы и просили!
— Ты хоть раз мылся? — обернувшись ко мне, спросил одарённый. — Впрочем, вряд ли. А придется, потому как я не желаю вдыхать вонь, исходящую от тебя. Так, смотри. Это называется вспениватель. Добавишь его в воду, прежде чем залезешь в ванну. А, чтоб тебя. Ведь испугаешься с головой нырять.
— Не испугаюсь. — ответил я, еле сдерживая улыбку радости.
— Уверен? Ну, тогда слушай, что от тебя требуется. Да оставь ты своё копьё здесь, я пригляжу за ним!
Спустя час я, отмытый до такой степени, что кожа зудела с непривычки, облачился в новую одежду, и раз за разом повторял за ко'таном одни и те же движения, перебрасывая широкие толстые ленты особым образом. Обмотки — первая обувь, полученная мной в этом мире. Довольно сложная при креплении на ноги, но весьма удобная и защищающая от раскалённой дневным солнцем пустоши.
Чуть коротковатые штаны на резинке, и свободный балахон с глубоким капюшоном — всё это тёмно-серого цвета. Ткань грубая, но я знал — это потому что новая. Через неделю постоянной носки обомнётся, и перестанет причинять неудобства.
— Хм, сообразительный малый, некоторые несколько дней учатся правильно закреплять обувь. — похвалил меня ведьмак. — Что ж, слушай меня внимательно, Алексис. Сейчас ты найдёшь свою мать, и приведёшь её ко мне. Не бойся, я всего лишь выдам ей награду. Потом проведём над тобой полную инициацию. Ну и начнём учить тебя грамоте, раз местный староста побоялся это сделать. Хаос, как же сложно с этими тупыми селянами. Не могут выполнить простейших указаний.
Покинув жилище колодезного, я вернулся к спуску в убежище. По дороге в полной мере прочувствовал, насколько непривычно ходить в обуви. Ноги не чувствовали мелких камушков, словно я шагал по гладкому полу.
Убежище уже освободили, и сейчас жители, выбравшийся наверх, занимались заготовкой мяса. Туша огромного змея таяла буквально на глазах. Люди шутили, смеялись, и вообще выглядели счастливыми, несмотря на то, что совсем недавно могли погибнуть.
— Фарида! Маринэ! — крикнул я, пытаясь отыскать мать с сестрой.
— Брат? — ко мне почти сразу подбежала сестрёнка. — Ух-ты! Ничего себе, и на ногах одежда! Расскажешь, как прошла встреча с ведьмаком?
— Найди мать, и приведи её ко мне. — попросил я. — Ведьмак хочет вас видеть.
— Эх. Пока будем ходить, всё лучшее мясо разберут. — пожаловалась Маринэ, и убежала в направлении хвоста. Через несколько секунд они с Фаридой вышли из-за туши и направились ко мне.
— Зачем мы ведьмаку понадобились столь быстро? — поинтересовалась мать, при этом внимательно осматривая меня.
— Договор. — пояснил я. — Мы завтра уже уходим, вот ко'тан и торопится.
— Так быстро? — лицо Фариды побледнело.
— Да, мам, так сказал ведьмак.
— Но как же... — женщина оборвала себя на полуслове. — Веди скорей к нему.
Разговор ко'тана с матерью и сестрой я не слышал. Едва увидев моих родных, одарённый тут же отправил меня к старейшине, передать простой приказ — подготовил пищу и питьё на двоих, на трое суток. А сам тут же закрылся с Фаридой и Маринэ в доме Хамзата. Лишь поздно вечером, когда уже стемнело, ведьмак выпустил женщин, и позвал меня с Тимуром на разговор.
— Старейшина, ты не справляешься со своими обязанностями. — сходу произнёс ко'тан, едва мы оказались в комнате, освещаемой двумя свечами. В комнате воняло сгорающим жиром, но это не заботило одаренного.
— Я всё объясню. — Тимур ещё ниже склонил голову.
— Позже. Сейчас меня волнует Алексис. Его мать сказала, что мальчик ничего не помнит, а совсем недавно чуть не погиб. Почему ты не приставил к нему наставника?
— Это всё жители посёлка, ко'тан, здесь все ненавидят ведьмаков. Последний из вас, отец Фарх... Алексиса, пока находился здесь, убил четверых мужчин, двух женщин, и ещё покалечил сына колодезного. Убивал по пустяковым причинам. Потому, что невеста одного из охотников не пожелала с ним возлечь. Потому, что один из наших мужчин не так посмотрел на него.
— Как звали этого ведьмака? — нахмурившись, спросил одаренный.
— Тан Игнаций.
— Предатель. — зло произнёс ко'тан. — Тринадцать лет прошло, как его вычеркнули из состава ордена. Редкий случай, когда воин Либеро предаёт братьев, и уходит к иносам. Хаос внутри него взял вверх над разумом. Трус не смог прикончить себя, и чтобы выжить, принял силу врага. Рассказывай дальше, старейшина.
— До моего становления на должность в посёлке был убит сын ведьмака. Тёмная история, истинных причин которой я до сих пор не выяснил.
— Всё, я понял, можешь не продолжать. — ведьмак в который раз оборвал старейшину. — Лучше поведай, какие у тебя жалобы на местных жителей. Кто мешает выполнению замысла Либеро?
И Тимур рассказал. О колодезном, что на протяжении многих лет сокращает подачу воды, о старой Сахе, что не хочет выращивать грибы, утверждая, что на них не хватит воды, в отличие от съедобного мха. Об охотниках, которые давно охотятся только для своих семей. С каждым словом я всё сильнее ощущал исходящую от ведьмака угрозу. Когда же старейшина закончил свой рассказ, ко'тан рывком поднялся со скамьи, и, подхватив рукой одну из свечей, произнёс:
— Я услышал тебя. Через тридцать дней жди в посёлок новых колодезного и агронома. Возможно с ними придёт охотник. А сейчас я бы хотел вместе с тобой осмотреть водные коммуникации. Ты, Алексис, будешь ждать нас здесь. Старейшина, распорядись, чтобы нам приготовили сытный ужин.