Ученики Ворона — страница 192 из 422

А ведь это не Шеппард отдал приказ вступить в бой. Ему победа такой ценой точно не нужна, я уже изучил характер этого воина. Это принц Айгон команду отдал, без всяких сомнений. Ему пустые гавани просто так, без боя, без крови, не нужны, ему надо заполучить триумфальную победу, чтобы встать среди трупов, меч к небу поднять и сказать что-то эдакое вроде: «Этим клинком принес я мир на земли герцогств, и теперь они мои по праву освободителя». Цена же его никогда не интересовала, особенно если платить не ему.

Прав Мартин. Есть свои и есть чужие, которых не жалко. Вот тут так и вышло. С той, правда, разницей, что для этого гаденыша своих нет вообще.

— Ну, чего надумал? — Сверху спустился Мартин, в правой руке он держал хорошо мне знакомую глефу.

— Если ты прав и так распорядились боги, то мы сегодня встретим эту Лианию, — твердо сказал я. — А дальше кто-то умрет — либо она, либо мы. Если же нет, то не судьба.

— Богам делать больше нечего, чем только следить за судьбой недалекого барона из Лесного края, — фыркнула Рози. — Но звучит разумно.

— Быстрее, быстрее, — раздалось с улицы. — Основные обозы уже отправились в путь. Вы трое, останьтесь с ранеными, их мы с собой не берем, ступайте вон в те дома! И я еще несколько человек оставил там, на всякий случай, из лекарей. И трех охранников.

Это распоряжался тот самый Бернардо — немолодой уже дядька, который командовал лекарями, лейб-медик из какого-то королевства, не помню какого. Хороший человек, мне про него Рози рассказывала. Если уж она кого-то хвалит, то, значит, и в самом деле все так.

Мартин хлопнул меня по плечу и выскочил на улицу, за ним последовали Фриша и Эбердин.

— Ты ему веришь? — мотнула головой Рози, показывая на дверь.

— Не знаю, — честно ответил ей я. — То, что он говорит, похоже на правду. Хотя вот так сразу поверить Мартину… Не знаю.

— Вот и я не знаю, — многозначительно произнесла она, внезапно поцеловала меня в губы, а после добавила: — Если вдруг дело все же дойдет до того, что вы сунетесь в гавани, старайся держаться так, чтобы ты был у него за спиной, а не он у тебя.

Когда мы вышли из дома, ворота были распахнуты настежь и фургон, в котором сидели наши соученицы, как раз выезжал из них. Правил им Мартин, он лихо свистел и махал над головой вожжами.

— А где наши лошади? — удивился я. — Были же? Ну, на моей Эль Гракх уехал, а остальные где?

— Четыре впряжены в фургон, а про остальных лучше не спрашивай, — скривилась Рози и взвизгнула: — Эй, а ты куда?

За нами из дома выскочил Фил и шустро устремился в сторону фургона.

— Лови его, Эраст! — завопила Рози. — Нам и так из-за него сегодня досталось.

Фил, как будто поняв ее, прибавил скорость, которую я лично от него никак не ожидал, догнал фургон, а там его подхватила Агнесс, ловко втащив внутрь.

— Да что такое! — под смех оставшихся во дворе Сюзи Боннер, Магдалены и Эмбер сообщила мне Рози. — Все против меня. Ладно, я его там, на побережье втихую на растопку для костра переведу.

И мы побежали, догоняя остальных.

— Осторожней там! — донеслось нам вслед. — Эраст, в драку не лезь!

По утренней, подмерзшей за ночь дороге мы двигались быстро, но все равно запаздывали, это ощущалось. Деревеньки и бивак, где еще вчера было полно людей, пустовали, разве что непотушенные костры еще дымились. Впрочем, не мы одни узнали про то, что начался штурм, последними, нам несколько раз встречались всадники, которые разыскивали те или иные части, чтобы передать им приказ о срочном выступлении в сторону побережья. Они пытались у нас выяснить, где останавливались на привал латники из отряда графа ле Триво или лучники одного из местных герцогов. Да, бывшие владельцы этих земель тоже теперь были с нами, после падения Шлейцера несколько местных герцогов привели остатки своих ратей, добровольно перейдя под руку Айгона. Надо думать, они тоже все поняли и предпочитали сохранить хотя бы часть от целого. Кстати, разумный ход, я бы поступил так же. Лучше что-то, чем ничего.

Вот только помочь этим гонцам мы ничем не могли, поскольку ничего не знали. Точнее, знали одно. Дорогу, по которой мы доберемся до побережья.

Надо заметить, что я был отчасти доволен и тем, что все наконец заканчивается, и тем, что дорога не такая уж короткая. Во-первых, чем позже приедем, тем меньше вероятность, что нам придется в этом безумии участвовать, во-вторых, было время подумать о происходящем.

И чем дальше, тем больше я понимал нереальность выполнения плана Мартина. Найти одну девушку в битве, не зная даже приблизительно, где она находится, невозможно. А вот получить боевым топором по голове от нордлига можно запросто. Северяне будут стоять до последнего, это точно. Особенно теперь, когда им не дали уйти добром.

Стало быть, ну его, этот штурм. Ненужный риск. Что же до Лиании — она, конечно, опасна, с этим никто не спорит. Но именно это и является ее слабым местом. Она думает, что я не могу огрызнуться, и зря. Могу. Ведь совсем не обязательно, что я лично нанесу удар, правда?

Мне надо найти Агриппу и все ему рассказать. Точнее, все, что связано со смертью Прима, про Фила упоминать категорически нельзя. А про Прима — можно и нужно. И сказать, что эта славная девчушка в любой момент может отправить меня на встречу с богами. Причем делать она это будет прямо-таки в ближайшее время. Почему? Да потому что ей до посоха мага осталось всего ничего, а после она не вправе тронуть меня до той поры, пока я сам магом не стану. Не будет она столько ждать.

И вот любопытно, сколько после этого проживет искренняя в своей ненависти и даже чем-то мне симпатичная девушка Лиания? Не думаю, что долго. Агриппа расскажет о моих проблемах мастеру Гаю, тот отдаст недвусмысленный приказ — и все. Она, скорее всего, даже до замка мистресс Эвангелин не доедет. И ко мне — никаких вопросов, поскольку я в это время буду направляться совсем в другую сторону.

Мне даже жалко ее. Ведь она и вправду неплохая девчонка, это видно. Страшненькая, заносчивая, но неглупая и по-своему верная. Правда, неясно, с чего она влюбилась в этого Прима? Он же был жутким занудой, и от него страшно воняло потом. Хотя это женщины, их понять даже боги не смогут.

А Мартин меня удивил, удивил. И главное, непонятно, правду он говорил или нет? Ну, про своих и чужих. Рози ему не поверила, это ясно, а вот я… Не знаю.

Фургон мчался по дороге, мы давно обогнали основной обоз, оставив его позади, как видно, Мартину, управлявшему лошадьми, хотелось глянуть на то, что творится в гаванях. И вскоре он смог удовлетворить свое любопытство. Дорога пошла вверх, мы взобрались на высокий холм, и с него нам открылся вид на море и на побережье, где стояли те самые гавани и город при них. Точнее, то, что от этого всего осталось.

Глава 24

Огонь и дым — вот мои первые впечатления от увиденного. Горели дома, верфи, полыхало все, что могло воспламениться. И в этом огненном безумии сотни людей увлеченно убивали друг друга.

Горели и корабли, которые уже отошли от причалов, здесь, несомненно, постарались маги. Подтверждение тому последовало уже на наших глазах — с берега со свистом, донесшимся даже до холма, на котором мы стояли, вверх взмыл огненный шар и обрушился на корабль северян, находящийся далеко от берега, превратив его в плавучий костер. Еще один сноп пламени добавился к десяткам других.

— Кошмар, — пробормотала Миралинда и зябко передернула плечами. — Я такого себе даже представить не могла.

— Я начинаю разделять точку зрения наставника на то, что война — это безумие, — согласилась с ней Рози. — По крайней мере, выглядит это именно так.

— Но есть в этом что-то завораживающее. — Агнесс не отрывала взгляда от величественной и ужасающей картины. — Огни над волнами.

Еще один багрово-красный шар взвился в воздух, еще один корабль минутой позже вспыхнул, став погребальным костром для десятков северян. Сказано было верно: яркие огни над черными волнами. Посмертные огни. Вроде бы они нам и враги, а все равно — живые же души были. Никому такой смерти не желаю.

— И как ты тут хотел кого-то найти? — тихо спросил я у Мартина.

— Ну да, там только если случайно на нужного человека наткнуться можно, — согласился он. — А если искать — ввек не найдешь.

— А то и вовсе голову сложишь, — добавила Рози, услышавшая нашу беседу.

— Как бы наших мальчишек там не посекли, — обеспокоенно произнесла Агнесс. — Ладно де Лакруа, он в самую гущу событий точно не полезет, он умный. Но Карл и Гарольд, у них же вечно в одном месте свербит.

— Вот зачем ты про это сказала? — возмутилась Луиза. — Мне и так страшно, а тут ты еще!

— А что вы встали, господа маги? — раздался недовольный голос, который за последние недели стал для меня привычным. — Ваше место там. внизу. Вы целители? Так идите и исцеляйте! Наши воины ждут от вас помощи, так окажите им ее. Это ваш долг.

Интересно, а откуда именно здесь появился принц? Из вон того леса, что ли?

— Ваше высочество. — Я приложил руку к сердцу и изобразил поклон, правда не слишком глубокий и совсем не почтительный. Ровно такой, чтобы не дать повода Айгону для обиды. Официальной обиды. — Мы еще не маги, если вы забыли. Мы подмастерья второго года обучения, потому не являемся полноценными целителями и выполняем вспомогательную функцию. Вот выучимся — и тогда…

— Раненые, — принц ткнул пальцем в сторону гаваней, — ждать не станут. Им нужна помощь сейчас, сию минуту. И им все равно, сколько вы учились. Вниз, я сказал! Это приказ.

— Мои поздравления, сиятельный принц. — Рози захлопала в ладоши. — Вы стали главнокомандующим? Этого следовало ожидать! С такими-то талантами!

Все бы ничего, но тон у нее был такой, что даже идиот услышал бы в сказанном практически неприкрытую насмешку. Вот зачем мы это делаем? По крайней мере, я? Понабрался от Ворона всякого, вот и результат.

— Я запомню вас, сударыня. — Принц сузил глаза. — И при случае непременно воздам по достоинству за эту шутку. А сейчас — вниз доброй волей, если не хотите, чтобы мои воины попросту столкнули вас с этого холма. Эй, хромоногий, ты тоже можешь присоединиться к своим приятелям, я более не нуждаюсь в твоих услугах.