— Воровской отнорок, — объяснил нам он. — Приготовьтесь к сомнительным ароматам, молодые люди. Вас ждут сточные канавы Форнасиона и все то дерьмо, что люди в них сливают каждый день.
Сомнительные ароматы? Это он как-то мягко выразился. Даже у меня с отвычки голова закружилась от той невозможной вони, которая встретила нас под землей. О том же, что булькало, чмокало и хлюпало у нас под ногами, лучше вообще было не думать.
— Я хочу назад, — пробормотала Рози, цепляясь за меня. — Лучше костер, чем это!
— Не лучше, — возразил ей Агриппа. — Твое тело после того, как обуглится, будет смердеть еще более отвратно, смею заверить. Так нынче Орден обращается с теми магами, которые попадают в их руки. Так что вот от этих запахов можно отмыться, а от того — никогда.
И воин зашлепал по жиже, ориентируясь в местном мраке по каким-то своим, только ему известным приметам.
— Как ты меня нашел? — спросил я, пристроившись за ним.
— Без особой радости, — проворчал Агриппа. — Я надеялся, что хоть в этот раз у тебя достанет ума не засовывать голову в жерло вулкана. И убедился в том, что мне легче тебя самому убить, чем всякий раз спасать из очередной передряги. Скажи, каким надо быть идиотом, чтобы заявиться в город, битком набитый теми, кому нужна твоя жизнь? Да еще двух девок с собой притащить?
— Мной? — предположил я, игнорируя то, как он назвал моих спутниц. Ему говори, не говори — все едино.
— Именно, — одобрил мой ответ Агриппа. — Тобой. Но поскольку хоть какие-то остатки ума у тебя еще остались, я рассудил, что в главные ворота ты не попрешься и отправишься к боковым. Так и вышло. И хорошо еще, что я успел туда раньше остальных.
— Каких остальных? — влезла в разговор Рози.
— Ты думаешь, я один соображать умею? — сплюнул на ходу Агриппа. — Нет. Сейчас город мелкой гребенкой будут прочесывать, а после тех, кого загребут, через сито просеют. Но это все ерунда по сравнению с тем, что начнется завтра утром.
— А что начнется завтра утром? — задавая этот вопрос, я заранее знал, что ответ мне очень не понравится.
— Завтра вас и вашего Ворона будут загонять как дичь, по всем правилам высокого охотничьего искусства, — обыденно, без малейшего пафоса сообщил нам Агриппа. — Через три часа в Форнасион прибудет архимаг Туллий в сопровождении полусотни лучших чародеев конклава. Он мог бы и раньше пожаловать, но не хотел присутствовать на аутодафе по каким-то своим соображениям. Так вот — они обеспечат магическую поддержку в охоте. Добавьте сюда пять сотен хороших вояк, выделенных на сию благую цель Линдусом Восьмым, уже стоящих лагерем в паре лиг отсюда. Да еще отряды охотников за головами. Короче — если хотите жить, дуйте живо к своему Ворону, а после всю ночь гоните лошадей так, чтобы к утру быть как можно дальше отсюда. Только не к Тальстаду, там везде заставы, уже не пройдете. Но на севере кольцо еще не замкнулось. Обогните прибрежные утесы Кироны, и пробуйте прорваться к лесам. Может, выйдет чего.
— Боги, да за что же они так нас ненавидят? — простонала Рози. — Полсотни магов, полтысячи воинов!
— Не льсти себе, — посоветовал ей Агриппа, оступился и грязно выругался. — Вас даже на костер не поволокут, убьют на месте. Ворона вашего, понятное дело, живым попробуют взять, а вы им вовсе не нужны. Вы только повод.
— Повод для чего? — не поняла Эбердин.
— Для захвата королевства, — объяснил ей Агриппа. — Ваши тела приволокут сюда, в Форнасион, и предъявят королю Стивену вместе с доказательствами того, что он помогал вам скрыться от правосудия. Я эти доказательства уже видел, они очень неплохо выглядят. Утепленные плащи его гвардейцев, оружие с клеймами личной королевской оружейной, припасы с пометкой «кухня его величества», куча других мелочей. А это нарушение всех договоров, которые Стивен заключал с Орденом Истины и королем Линдусом Восьмым. Лично мне думается, что его сразу после разговора и убьют. Чтобы не затягивать. А потом скажут, что его удар хватил. Мол — не перенес мук совести и отправился за Грань.
— Чушь какая, — даже остановилась Эбердин. — Тут же все белыми нитками шито. Ни один нормальный человек в это не поверит!
— А и не надо. — Рози тоже поскользнулась и чуть не упала. — Тебе же сказали — повод. Предлог. Главное — за что-то зацепиться. Да еще припомнят попытки освобождения Луизы и Робера, отсутствие на казни… В сумме — хватит.
— А гвардия Форнасиона? — спросил я. — Они же на месте стоять не будут?
— Полсотни магов, мой мальчик, — отозвался Агриппа. — У гвардии нет шансов. Да их у всех мужчин города нет. Так что завтра к вечеру в этом королевстве будет новый король. И даже если вас не поймают, то вряд ли что-то изменится.
— Де Лакруа и де ла Мале оказались обычной разменной монетой, — помолчав, сказала Рози. — Единственным, кто на самом деле хотел их смерти, был ублюдок Форсез. Ребятам просто не повезло.
— Как не повезет и вам, если не уберетесь подальше из этих мест. — Агриппа остановился. — А ну, тихо!
Где-то в тоннелях, за нашими спинами, послышались голоса и бряканье железа.
— Вот ведь! — Агриппа засопел. — Вспомнили все же! Ну не судьба мне вас до Пустошей довести, как сначала хотел. Придется уж вам самим. До выхода из каналов осталось всего ничего — два раза налево повернете и упретесь в стену. Рычаг у самого пола, внизу, слева. Как выйдете в овраг, сразу наверх не поднимайтесь, какое-то время так идите. Ну а там разберетесь. Главное — не попадитесь кому на глаза, когда в Пустоши свернете. Ночь-то ночь, но на ровном месте далеко видно.
— А вы куда? — спросила у него Рози.
— Пойду повидаюсь с теми, кто нам на пятки наступает, — как-то даже весело сообщил Агриппа. — Если их много, попробую за собой в дальние галереи увести. Ну а если мало, то тут и положу. От них через недельку даже костяков местная живность не оставит.
— И все-таки — вы кто? — Эбердин была серьезна, как никогда. — За кого мне богов молить?
— Человек прохожий. — Агриппа потрепал меня по плечу и, привычно ловко скользнув между нами, скрылся в темноте.
— Эраст? — Горянка толкнула меня в плечо. — Он кто?
— Это мой отец, — ответил я ей. — Что ты так смотришь?
— Он не похож на барона из Лесного Края.
— Так бывает. Жизнь исключительно разнообразна. — Я двинулся вперед. — Все, пошли скорее. Похоже, нас на самом деле как зверей обложили.
Нам снова повезло. Я подозреваю, что за последние два дня мы исчерпали свой лимит удачи лет на десять вперед. Хотя то, чему мы стали свидетелями на площади, не дай боги видеть никому. Когда убивают твоих друзей, а ты только смотреть на это можешь… Я знаю, что теперь будет преследовать меня в самых жутких кошмарах.
И все-таки нам повезло. Нас не прихватили в глубоченном овраге, мы смогли пересечь тракт и уйти в Пустоши незамеченными. А еще видели огни огромного лагеря, который разбили воины Линдуса. Впечатляет. Столько народа на два десятка сопляков — это сильно. Поневоле себя уважать начнешь, даже зная, что на самом деле ты только «предлог».
— Про Лу и Робера рассказывать будем? — спросила у нас Эбердин, когда бегом меряли ногами Пустошь, спеша к тому месту, где нас ждали друзья и лошади.
— Надо, — высказал я свое мнение. — Нельзя такое утаивать. И потом — злее будут.
— Ага. — Горянка бежала легко, как молоденькая кобылка, даже не задыхаясь, в отличие от меня. — Или, наоборот, кое-кто истерику устроит. Есть у нас там такие. Придется наставнику на них орать.
— Истерика ладно, — резонно заметила Рози. — Монброн, вот кто меня беспокоит. У тебя, Эраст, хоть иногда проблески разума случаются, а у него рассудок вообще в голове не ночевал. Я не я буду, если он не упрется и не начнет орать, что пока не отомстит всем виновникам смерти де Лакруа и де ла Мале, отсюда не уедет. Мол, это вопрос чести. И что тогда? Без него не поедешь ты, без тебя не поеду я.
— Жакобу или Фальку надо сказать будет, чтобы они его по затылку ударили посильнее, — предложил я. — Пока он без сознания будет, мы его на корабль погрузим, а там пусть если захочет, в холодную воду сигает, причиндалы себе морозит. Я следом за ним не прыгну, можешь быть уверена.
— Обидится, — предупредила меня Эбердин. — Я бы точно зло затаила.
— Обидится, — согласился с ней я. — Но потом, со временем, поймет, что это было нужно. Не для него. Для всех. Гарольд хоть и упрямый, но признавать правду умеет.
Луна поднималась все выше и выше, время текло, как вода сквозь пальцы, а успеть сделать надо было еще очень многое. И — да, мы не знали, как наши друзья отреагируют на те новости, что мы им принесем.
Угадал каждый из нас. И при этом каждый из нас немного ошибся. Агнесс, Магдалена и Грета зашмыгали носами и залились слезами, причем последняя было начала завывать в голос. Вот только Ворону делать ничего не пришлось. Фриша и Миралинда отвесили рыдающим товаркам по затрещине, велели заткнуться и седлать лошадей, потому как времени у нас в обрез.
Гарольд, который до сих пор себя не простил за ту ошибку, у пристани, узнав, чем все кончилось, пошатнулся и чуть в костер не упал. Говорить, правда, ничего не стал, и это меня порядком обеспокоило. Зато достал из кармана замусоленный платок и затянул на нем узел.
Зато разорался Карл, чего никто из нас не ожидал. Он начал убеждать наставника в том, что ему стоит остаться тут и кое-кого «подрезать при случае». А потом, мол, он нас нагонит.
Что до Ворона — он, выслушав все новости в очень кратком изложении, погонял желваки на скулах, в последнее время обозначившихся куда резче, чем обычно, внимательно изучил карту и то место, куда нам надо было попасть к «часу зайца», а после отдал приказ всем срочно собираться.
Странное дело — наша компания провела в этих развалинах времени всего ничего, а все равно на сборы ушло какое-то время. Правду говорят — когда у людей нет своего дома, они делают им то место, где им удается преклонить голову хотя бы на одну ночь.
Нам собирать было нечего, так что, натянув на себя свои привычные одежды, мы с Рози притулились у стеночки, глядя на то, как наши соученики седлают коней.