Ученица чародея — страница 25 из 63

Упомянутый грабитель тяжело вздохнул и уселся прямо на землю, прислонившись к пьедесталу памятника, посидел так пару мгновений. На мгновение блики праздничных огней осветили нахмуренное сосредоточенное лицо, затем он испустил еще один тяжелый вздох и сказал:

- Пожалуйста, прекрати думать обо мне с таким ледяным пренебрежением, у меня от этого голова болит.

- В каком смысле? Ты что, еще и мысли читаешь? – вот теперь Эля почувствовала, как горячее сильное чувство разливается в ее груди. Страстная, ослепительная, умопомрачительная.. ярость. – Неужели то, что первый раз в жизни я взяла чужую вещь, обернулось для настолько тяжелыми последствиями? Я теперь даже в своей голове не могу побыть одна?

- Прекрати немедленно! – прикрикнул он. – Послушай, я понимаю, что ты нежная фиалка и все такое, но, может, прекратишь хотя бы на мгновение строить из себя оскорбленную добродетель? Расслабься, твои мысли принадлежат только тебе. Я чувствую лишь некоторые эмоциональные вспышки, отзвуки твоих ощущений. Ты тоже сможешь меня почувствовать, если хотя бы ненадолго перестанешь отгораживаться от меня.

- Нет, спасибо. Мне и своих эмоций слишком много, - немного успокоившись, сказала она.

- Как знаешь, но без взаимопонимания мы так и будем ходить друг с другом, не отходя ни на шаг.

- Ладно, тогда давай для начала пойдем куда-нибудь подальше. Конкурс лучников рано или поздно закончится и народ разбредется кто куда. Не хотелось бы быть увиденными здесь, - высказала довольно конструктивное предложение Эля. – Пойдем к Светлому лугу, там нам точно никто не помешает. Всё быстренько обсудим, достигнем взаимопонимания и духовной связи, после чего спокойно разойдемся в разные стороны.

Грабитель покачал головой, явно сомневаясь, но в конце концов согласился с ее предложением - действительно нужно было поговорить подальше от посторонних глаз и ушей.

Глава 21. Ночная прогулка и горячий шоколад.

Кулинарное искусство сродни волшебству. Я словно ворожу, выбирая ингредиенты, смешивая их, измельчая, заваривая, настаивая, приправляя специями по рецептам из древних кулинарных книг.

Гадание — всего лишь способ открыть то, что тебе уже известно.

Джоанн Харрис, Шоколад.

Я смотрела в потолок. Он был белый и ровный. Хороший потолок. Может, перевернуться на левый бок? Вдруг так получится уснуть? Нет, не помогло… Считать овец? Говорят, помогает… Одна овца, две овцы, три… Интересно, мой шарф из овечьей шерсти остался дома или я его все-таки взяла, когда перебиралась в дом чародея? Конечно, он мне в ближайшее время не понадобится, но все же зима близко…

Нет, я же овец считала! На чем я остановилась? Ах, да! Четыре овцы, пять… Интересно, как там Эля и Эмма? Все ли у них хорошо? Нет-нет, не буду думать о сестрах, они взрослые и самостоятельные девушки, а  отсюда я все равно ничего помочь им не могу, так что переживать смысла нет.

Всё, я так больше не могу! Если уснуть не получается, будем действовать иначе. Пойду прогуляюсь. В конце концов, не так уж часто судьба заносит меня в самые настоящие замки самых настоящих лордов.

Начать я решила с библиотеки: во-первых, там наверняка можно найти что-нибудь интересное почитать на ночь, а во-вторых, дорогу в библиотеку я помню хорошо. Конечно, есть еще риск нарваться на существо, которое поселилось в замке, но… Не знаю, как это объяснить, но я чувствую, что оно не причинит мне вреда. Это интуиция, о которой так часто говорит Атрей, или самое обыкновенное отсутствие здравого смысла?.. В любом случае, я решила рискнуть, даже если это глупо.

Поспешно одевшись, выскользнула за дверь. Коридор пуст и тих. Светильники отбрасывают причудливые тени. Шаги приглушенным эхом отражаются от холодных равнодушных стен. Так, в библиотеку нужно повернуть направо, налево, потом еще раз налево?

После пары поворотов стало понятно, что уверенность была преждевременна. Без карты тут не обойтись. Ну и ладно, все равно прогулка получается интересной.

Совершенно случайно в одном из боковых коридоров я наткнулась на галерею с портретами семьи лорда Хартманна. Надо же, как любопытно. Перехожу от портрета к портрету. Марк так похож на свою мать, симпатичную женщину  с красивой улыбкой. Художнику удалось передать веселый огонек в ее глазах. С полотна она смотрит так, словно готова в любой момент отпустить веселую шутку и сама же над ней посмеяться.

Закончив с картинами, бесшумно двигаюсь дальше. Забавно, брожу здесь уже не меньше получаса и все еще никого не встретила. Замок пустынен и тих, словно зачарован какой-то волшебницей. С другой стороны, время позднее и все порядочные люди уже спят, только я брожу, как привидение.

Свернув еще пару раз, выхожу к узкой лестнице, явно предназначенной для слуг. Спускаюсь. Тихонько толкаю изъеденную временем, но все еще прочную и основательную дубовую дверь, которая бесшумно отворилась и явила моему взору озаренную теплым светом кухню.

Среди рядов начищенных кастрюль и сковородок, в полном одиночестве стоит высокий худощавый мужчина в черном фартуке, колдует над маленьким сотейником, пыхтящим на плите. Человек поднял голову и смерил меня внимательным взглядом. Я не могу определить его возраст по внешности. Пожалуй, этот человек из той категории людей, которым одновременно может быть и тридцать, и сорок, и даже пятьдесят лет. Темные волосы слегка тронуты сединой, суровое лицо не выдает никаких эмоций, узкие губы сжаты в тонкую нить, темно-карие глаза смотрят одновременно внимательно и равнодушно. Наконец, словно удовлетворившись осмотром, он выдаёт вердикт:

- Горячий шоколад с кардамоном, имбирём и звездчатым анисом. Это очевидно.

Занятно, но в этот момент он похож на какое-то светило медицины, только что вынесшее диагноз.

- Что, простите?

- Достаньте маленькую кастрюльку и налейте туда молока! - ответил он, уже не глядя на меня. Все внимание его вновь поглощено сотейником.

Я замялась.

- Вообще-то я просто хотела спросить…

- Достаньте кастрюльку и налейте молока, - перебил он. – Вы же не хотите, чтобы соус сгорел?

- Нет, разумеется, нет, не хочу, - пробормотала я, не понимая, как вообще оказалась в этом театре абсурда.

Тем не менее, послушно оглядываюсь, нахожу взглядом кастрюлю и осторожно ставлю ее на стол, стараясь, чтобы дно кастрюли не лязгнуло о поверхность стола и не разрушило неуловимую нереальность происходящего.

Медленно, наполовину надеясь, что сейчас мой странный незнакомец объяснит, что происходит, наполовину думая, что я все же заснула в своей спальне и сейчас вижу очень и очень чудной сон, продолжаю выполнять поручение сурового незнакомца. Когда становится ясно, что от меня по-прежнему ждут исполнения команды, иду на поиски молока.

Кухня у лорда Хартманна значительно больше, чем любая из тех, на которых мне доводилось побывать прежде, поэтому процесс поиска молока занял некоторое время. Человекв черном фартуке меня не торопит, он вообще больше не обращает на меня внимания, помешивая свой соус и периодически добавляя туда все новые и новые ингредиенты. Наконец, в кладовой нахожу большой холодильный шкаф, а в шкафу нержавеющую флягу с молоком.

- Не забудьте про сливки, - по прежнему не поднимая на меня взгляда, произносит мужчина.

- Про сливки? Но вы ведь ни слова не… - лучше просто принести сливки.

Когда я, наконец, высовываюсь из кладовки, нагруженная молоком и сливками, он уже отложил свой драгоценный сотейник в сторону и глядит на меня с нескрываемым нетерпением.

- Маленькая госпожа, если вы думаете, что мне нечем заняться кроме вашего шоколада, то вы глубоко заблуждаетесь. Так что будьте любезны, поторопитесь.

- Но я вовсе не просила шоколад. Вы, наверное, меня с кем-то перепутали. Меня зовут Лия Ардели, я ученица чародея.. гуляла по замку, немного заплутала, буду очень благодарна, если вы укажете направление.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Разумеется, вы не просили! – раздраженно бросил он, натирая невесть откуда взявшийся свежий имбирь. Ну, то есть понятно, откуда взялся имбирь, это же кухня, здесь полно разных продуктов, но как он успел оказаться в руках у моего нового знакомого? – Никто не просит у Анатоля горячий шоколад! Анатоль сам решает, когда и кому его приготовить.

- Значит, вас зовут Анатоль, - полувопросительно отметила я. – Очень приятно познакомиться.

- Разумеется, вам приятно! Я ведь лучший повар по эту сторону моря, - ответил он. Странно, из уст кого-то другого эта реплика прозвучала бы невероятно высокомерно, но Анатоль произнес ее так, что любому стало бы очевидно – это не более чем констатация факта.

Отточенными движениями Анатоль налил в кастрюльку молока, сливок, добавил имбирь и водрузил все это великолепие на плиту.

- Итак, маленькая госпожа - ученица чародея Морта? Да садитесь же! – раздраженно повёл он плечом. - На этой кухне категорически запрещено бестолково мельтешить.

Я покорно села за стол. Повар действительно выглядит как человек, который не позволяет лишней суете просочиться в свои владения. Он похож на генерала, прекрасно знает цену каждому маневру и каждому солдату. Он как дирижер в концертном зале, как циркач, ловко жонглирующий ножами и терками, кастрюлями и сковородами.

- Да, ученица, - наконец вырвалась я из своих размышлений и ответила на вопрос. - Вы с ним знакомы?

- Ну, разумеется. Шоколад с розовым перцем, гвоздикой и горьким апельсином. Острый и немного колючий вследствие собственных ран, но при этом способствующий заживлению чужих.

- Что?

- Розовый перец и гвоздика кажутся жгучими, но это лишь видимость. Люди с давних пор используют их в медицине, - объяснил Анатоль, измельчая шоколад. - А о полезных свойствах горького апельсина вы, как будущая ведьма, должны знать лучше меня.

Он добавил в кипящую смесь на плите шоколад, тщательно перемешал, растворяя его, выключил плиту и, процедив через маленькое серебряное ситечко, налил напиток в простую белую чашку.