– Я велел ей сделать это, и она сделает, – разъяренно прошипел отец. – Или не будет жить под моей крышей.
Шон посмотрел на меня. На мгновение мне показалось, что сейчас он отправит меня собирать вещи, в конце концов, он сам сбежал от отца в моем возрасте. Но я покачала головой. Я не собиралась уходить из дома – вот так. Я буду работать на Ножницах, и Шон понял это. Он посмотрел на машину, потом на груду металла рядом с ней – около пятидесяти тысяч фунтов железа.
– Она сделает, – сказал он.
Отец, казалось, вырос на пять дюймов. Шон неуверенно нагнулся и поднял тяжелую балку, а потом потащил ее к Ножницам.
– Не дури, – окликнул его отец.
– Если она это может, я тоже могу, – ответил Шон.
Голос его стал совсем другим. Я никогда не видела, чтобы он уступал отцу, ни разу. Но этот спор он решил проиграть. Шон понял, что, если не подчинится он, подчиниться придется мне.
– Ты мой мастер! – заорал отец. – Ты нужен мне в Онайде! Не трогай этот хлам!
– Тогда отключи Ножницы.
Отец пошел прочь, отчаянно ругаясь. Похоже, он считал, что сын одумается еще до ужина. Шон проводил его взглядом, потом повернулся ко мне и сказал:
– Ну, давай, Сладшая местра, тащи сюда эти балки, а я буду работать на машине. Если железо толщиной, скажем, полдюйма, ты будешь придерживать его, чтобы меня не затянуло под лезвия. Хорошо?
Мы с Шоном работали на Ножницах месяц. Отец был слишком упрям, чтобы отказаться от этой идеи, хотя простой мастера обошелся ему дороже, чем если бы мы резали железо резаками. Когда мы закончили, синяки на мне были, но обошлось без травм. Шон на этой работе чуть не умер. Прошло всего несколько месяцев с падения, и тело его не выдерживало такой нагрузки. Куски железа вылетали из-под лезвий под самыми неожиданными углами и, случалось, попадали ему в голову. Тогда он садился на землю и закрывал глаза руками, а потом поднимался и брался за следующую балку. По вечерам он в своей грязной рубашке и джинсах ложился на пол в кухне. У него не было сил даже принять душ.
Я приносила ему все, что он просил, и еду, и воду. По вечерам приходила Сэди, и мы вдвоем бегали вокруг него, когда он посылал нас за льдом, потом требовал убрать лед, а потом снова лед положить. Мы обе были Рыбьими глазками.
На следующее утро мы с Шоном возвращались к Ножницам, и он продолжал скармливать машине железо, а та жевала его с такой силой, что он чуть не падал. Все это казалось игрой: машина играла с ним так, словно он был ребенком.
16. нЕверный человек, непокорные небеса
Началось строительство молочной фермы в Онайде. Шон спроектировал и сварил основной каркас – массивные балки, образующие скелет постройки. Для погрузчика они были слишком тяжелы, их можно было поднять только краном. Работа была опасной и сложной. Сварщикам приходилось балансировать на противоположных концах балки, которую опускали на колонны, а потом приваривать ее. Шон поразил всех, когда заявил, что хочет, чтобы на кране работала я.
– Тара не может работать на кране, – сказал отец. – Половина утра уйдет на обучение, и она все равно не поймет, что делать.
– Но она будет осторожной, – возразил Шон. – А я уже один раз падал.
Через час я сидела в кабине, а Шон и Люк стояли на противоположных концах балки в двадцати футах от земли. Я осторожно двигала рычаги, прислушиваясь к мягкому шипению гидравлических цилиндров.
– Стой! – крикнул Шон, когда балка была на месте.
Они опустили свои маски и начали сварку.
Работа на кране стала одним из множества поводов для споров между отцом и Шоном. И в них часто побеждал Шон. Не все споры разрешались так мирно. Они ругались почти каждый день – из-за промаха в схеме или какого-то инструмента, оставленного дома. Отец так и нарывался на ссору, чтобы доказать, что он в доме хозяин.
Как-то Шон занимался сваркой. Подошел отец и встал рядом. Через минуту он начал орать безо всякой причины: Шон слишком долго обедал, слишком поздно собрал работников, никто ничего не делает как следует. Отец орал несколько минут. Потом Шон откинул маску, спокойно посмотрел на него и сказал:
– Не мог бы ты заткнуться, чтобы я мог поработать?
Отец продолжал кричать. Он сказал, что Шон слишком ленивый, не умеет управлять работниками, не понимает ценности тяжкого труда. Шон бросил сварочный аппарат и направился к машине. Отец, все еще ругаясь, шел за ним. Шон снял перчатки – медленно, палец за пальцем. Он словно не замечал, что отец стоит совсем рядом и орет. Несколько мгновений брат молчал, а потом сел в машину и уехал, оставив отца посреди площадки.
Помню, с каким почтением я смотрела на отъезжающую машину. Шон был единственным, кто мог противостоять отцу. И только его сила духа и глубокая убежденность могли заставить отца отступить. Я видела, как отец выходил из себя и орал на всех моих братьев. Но только Шон сумел просто уйти.
Была суббота. Я приехала к Ба-из-города. Учебник математики лежал на кухонном столе, передо мной стояла тарелка с печеньем. Я готовилась к пересдаче экзамена. Я часто занималась у бабушки, чтобы отец не приставал ко мне с наставлениями.
Зазвонил телефон. Это был Шон. Не посмотрю ли я с ним кино? Я тут же согласилась. Через несколько минут раздался шум двигателя. Я выглянула в окно. Шон, в своей широкополой австралийской шляпе, на ревущем черном мотоцикле, выглядел неуместно рядом с белой оградой бабушкиного дома. Бабушка начала печь кексы, а мы с Шоном поднялись наверх выбрать фильм.
Когда кексы были готовы, мы поставил кино на паузу и принялись за угощение. Мы ели молча, наши ложки громко звякали о фарфоровые бабушкины тарелки.
Когда мы закончили, Шон неожиданно сказал:
– Ты получишь свои двадцать семь баллов.
– Это неважно, – ответила я. – Я вряд ли поеду учиться. А что, если отец прав? Что, если мне просто промывают мозги?
Шон пожал плечами:
– Ты умная, как отец. Если он прав, ты сразу это поймешь, когда попадешь туда.
Фильм кончился. Мы пожелали бабушке спокойной ночи. Был прекрасный летний вечер – идеальный для поездки на мотоцикле. Шон сказал, что я могу поехать домой с ним, а машину можно будет забрать завтра. Он завел двигатель и ждал, когда я усядусь. Я сделала шаг к нему, а потом вспомнила, что забыла учебник на столе.
– Поезжай, – сказала я. – Я тебя догоню.
Шон надвинул шляпу на лоб, крутанулся на мотоцикле и понесся по пустой улице.
Я находилась в счастливом ступоре. Ночь была очень темной: такая непроглядная темнота бывает лишь в деревне, где домов мало, уличных фонарей еще меньше и светят только звезды. Я ехала по знакомой извилистой дороге, как делала это бесчисленное множество раз, направляясь к Беар-Ривер-Хилл, а потом выбралась на ровное шоссе, идущее параллельно Пятимильному ручью. Дорога пошла вверх и поворачивала направо. Я знала каждый камешек на этом повороте, могла бы вести машину с закрытыми глазами, вот только не могла понять, что это за фонари светят в темноте.
Я начала подниматься. Слева было пастбище, справа – канава. На самом крутом подъеме я увидела три машины возле канавы. Дверцы были открыты, фары включены. Семь-восемь человек столпились вокруг чего-то лежавшего на земле. Я сменила полосу, чтобы объехать их, но тут увидела что-то небольшое посреди дороги. И остановилась.
Это была широкополая австралийская шляпа.
Я выскочила из машины и бросилась к людям.
– Шон! – кричала я.
Люди расступились, чтобы пропустить меня. Шон лежал ничком в луже крови. В свете фар кровь казалась розовой. Он не двигался.
– Он сбил корову на повороте, – сказал кто-то. – Сегодня так темно, что ничего не разглядеть. Мы вызвали «скорую помощь», но боимся двигать его.
После той ночи уже не было вопросов – уезжать или оставаться. Мы словно оказались в будущем, и я уже уехала.
Тело Шона было смято, спина неестественно изогнута. Я не знала, как скоро приедут медики, а крови было слишком много. И я решила остановить кровотечение. Я просунула руки под плечо брата и потянула, но не смогла его перевернуть. Я посмотрела на людей и узнала одного из них – Дуэйна[5]. Он был одним из нас. Мама принимала четверых из восьми его детей.
– Дуэйн! Помоги мне!
Дуэйн перевернул Шона на спину. Секунду, которая показалась мне часом, я смотрела на брата. Кровь стекала по виску и правой щеке, пачкая ухо и белую футболку. Глаза его были закрыты, рот приоткрыт. Кровь текла из дыры на лбу размером с мячик для гольфа. Похоже, его протащило по асфальту, стесав сначала кожу, а потом и кость. Я наклонилась ниже и заглянула в рану. Там блестело что-то мягкое и губчатое. Я стянула с себя жакет и прижала его к голове Шона.
Когда я дотронулась до раны, Шон тяжело вздохнул и открыл глаза.
– Сладш местр, – пробормотал он и потерял сознание.
Мобильный телефон был у меня в кармане. Я набрала номер. Трубку снял отец.
Я говорила очень быстро, буквально захлебываясь. Шон разбился на мотоцикле, и в голове у него дыра.
– Притормози, – остановил меня отец. – Что случилось?
Я все повторила.
– Что мне делать?
– Вези его домой. Мама со всем справится.
Я открыла рот, не в силах произнести ни слова. Потом все же сказала:
– Я не шучу. Его мозг… Я его вижу!
– Вези его домой, – повторил отец. – Мама справится. – И повесил трубку.
Дуэйн все слышал.
– Я живу за этим полем, – сказал он. – Твоя мать может лечить его у нас.
– Нет, – ответила я. – Отец хочет, чтобы я привезла Шона домой. Помогите мне перенести его в машину.
Когда мы его подняли, Шон застонал, но больше не говорил. Кто-то сказал, что нужно дождаться «скорой помощи». Другие считали, что его нужно везти в больницу. Не думаю, чтобы кто-то поверил, что мы везем его домой, когда все видели его мозг.
Мы уложили Шона на заднее сиденье. Я села за руль, а Дуэйн устроился рядом. Я посмотрела в зеркало заднего вида, проверила дорогу, а потом развернула зеркало так, чтобы видеть лицо Шона, бледное и окровавленное. Я нажала на газ.