Ученица Темного Лорда — страница 15 из 55

— Решили, что вас лихорадит от безумной страсти. Охотно верю.

Профессор оторвался от стены и поманил её за собой.

— Идёмте.

Кира без звука последовала за ним.

Профессор не стал включать лампу: полосы света из полуоткрытой двери ему вполне хватило. Он усадил её на кровать, отобрав полотенце, и открыл дверцу шкафа, доставая оттуда мази и травяные сборы один за другим. Последним он достал простой глиняный кувшин, а за ним — магическую жаровню.

— А вы хорошо подготовились, — с лёгким изумлением заметила она.

Он покачал головой.

— Не для вас, увы. Некоторые из этих сборов для меня самого. Некоторые — просто чтобы доказать себе, что я умею исцелять. Должно быть, это звучит странно, но когда ты чувствуешь в себе тьму, хочется найти и что-то светлое.

— Я понимаю, — тихо сказала Кира.

— Нет, мисс Риаз. Не понимаете. И я не обрадуюсь, когда поймёте. Ложитесь на спину.

Он открыл баночку с мазью и приблизился к ней с довольно зловещим видом. Кира осторожно начала отползать.

— На место, — негромко велел он. Кира сама не заметила, как послушалась.

И снова закашлялась.

— Чёрт подери, — бросил профессор, зачерпывая мазь. — Когда я доберусь до него, он пожалеет, что вообще посмел поднять на вас взгляд.

Кира ахнула.

— До главы Протектората?

— Какая мне разница, кто он, — с тихой яростью произнёс профессор, подходя к ней. — Он обидел вас, заставил бежать в холодную ночь, и он получит сполна.

Кира ойкнула, когда он резко приподнял её и начал свою работу. Беспощадные руки натирали её мазью, а она могла лишь беспомощно кашлять и видеть, как темнеет его лицо.

Агнусу Хили не поздоровится, подумала Кира.

Мужские прикосновения были сильными и жёсткими, и это был уже не чувственный массаж: профессор, кажется, действительно беспокоился за её жизнь. Что было неудивительно для человека, который сам едва не погиб от воспаления лёгких этой весной.

Из ниоткуда взялась горячая и сухая махровая простыня, в которую Кира была немедленно закутана так, что наружу торчали лишь плечи и руки. Ещё несколько минут, пока профессор колдовал над жаровней, и в её руках оказалась кружка настоя, исходящего паром и ароматами трав.

— Пейте. До конца.

Настой оказался чудовищно, необоримо горьким. Кира поморщилась, борясь с желанием всё выплюнуть.

— Даже не думайте, — сообщил профессор, глядя на неё. — И утром будет вторая порция.

— После третьей порции этой гадости я скину вас с кровати во сне, — буркнула Кира, делая второй глоток. — Если бы вы это попробовали, вообще придушили бы.

Профессор едва заметно усмехнулся.

— Понравилось?

Кира вспыхнула и сглотнула, отставляя кружку.

Ей понравилось. Когда она задержала вдох… Бездонный космос, звёзды в её глазах, и бесконечное наслаждение. Всего лишь на несколько секунд перестать дышать.

А дальше? Что будет, если задержаться на грани чуть дольше?

— Наверное, не стоит, — негромко сказал профессор. — Я не чувствую в себе уверенности, что вы совершенно не пострадаете. А я за вас отвечаю. Тем более теперь, когда вы больны.

— Угу, отвечаете. — Кира приподнялась на кровати. — Настолько, что насильно привезли к себе домой, заставили сжечь всю одежду и непристойно извиваться в танце, а потом…

Она запнулась.

— Потом в дело вступило ваше коварство, — невозмутимо произнёс профессор. — И не думайте, что оно останется неотомщённым. Но сначала вы получите и отвар, и растирание, и короткий курс фармакологии. Я совершенно не планирую дать вам валяться в постели все каникулы.

Кира с надеждой посмотрела на него.

— А может быть, всё-таки дадите? Без отваров и растираний, только вы и я? Можно под простынёй, если вы стесняетесь.

Профессор расхохотался.

И совершенно по-мальчишески бросил себя на кровать, устраиваясь рядом с ней. Кира тут же обняла его голые плечи и устроилась на груди, совершенно по-хозяйски.

— Мисс Риаз, вы же теперь безнадёжно испорченная девчонка, — покачал головой он. — Валяться в постели до конца каникул, занимаясь любовью? В начале семестра вам даже в голову подобное не могло прийти.

Профессор провёл рукой по её волосам.

— Мне нравятся ваши фантазии, но сбыться им не суждено. Вы подниметесь с постели куда раньше, чем думаете — я не самый плохой целитель. Особенно теперь, пережив неприятный опыт. — Он прижал её к себе. — И я не дам вам ни серьёзно заболеть, ни пострадать.

Его голос стал мрачным.

— В отличие от тех, кто сделал это с вами.

— Райли не знал, — тихо сказала Кира.

— Не стоит использовать это имя в моей постели, мисс Риаз. Он знал прекрасно. В конце концов, он прожил рядом со своим отцом много лет, и тот не раз должен был показывать характер. То, что лорд Хили не захочет выпускать вас из рук, пока вы не исцелите его сына от страшного проклятия? Это понял бы каждый, и уж точно должен был понять Хили-младший даже с его чудовищной недогадливостью.

— Вы знаете, в чём состоит проклятие, — утвердительно сказала Кира. — Вы каким-то образом догадались. И не скажете мне.

— Знаю, — спокойно сказал профессор. — И не скажу. Даже клятву на крови с вас брать не буду. Впрочем, — его рука бесцеремонно залезла под простыню, в которую Кира была закутана, — мы можем обсудить другие виды оплаты.

Кира охнула, когда он бесцеремонно ущипнул её за соски раз и другой.

— Вы!..

— Вы не получите мои секреты, мисс Риаз. Только знание, что я оберегаю вас. А теперь спите. Я чертовски устал, и вы, уверен, утомились не меньше.

Кира согласно зевнула.

И, уже засыпая, почувствовала, как его губы прикасаются к её губам.

Она стала женщиной этой ночью, промелькнуло у неё в голове. И ничего не изменилось. Она осталась всё той же, а в голосе и глазах профессора по-прежнему сквозил холод пополам с нежностью. Или нежность пополам с холодом, за непроницаемой стеной его обычной строгости?

Скажет ли он ей когда-нибудь, что он её любит? И любит ли?

Глава 15

Совсем сонная, она раскашлялась, и почувствовала, как руки, обнимающие её, разжимаются.

— Куда вы? — пробормотала она. — Со мной всё в полном…

— Я покажу вам «в полном», — отрезал её собеседник. — Сядьте в кровати. Сейчас же.

Она услышала его шаги, негромкий треск жаровни, и в комнате стало теплее. Несколько минут спустя, когда Кира снова начала погружаться в сон, раздался звук льющейся жидкости.

А потом её бесцеремонно усадили в полной темноте, жёсткими пальцами потянули вниз за подбородок, заставляя раскрыть рот, и…

— Чёртов отвар! — завопила Кира, захлёбываясь и отворачивая голову.

— Значит, так вы будете себя вести, — задумчиво произнёс её спаситель. — Что ж, прекрасный шанс научить вас покорности.

Его рука подхватила её под затылок, и Кира с ужасом ощутила, как жидкость вливается ей в рот. Он поил её насильно; она едва успевала глотать.

— Я… — только и смогла выдавить она.

— Тихо.

Профессор отставил кружку, когда та опустела. И быстрым резким движением размотал с неё простыню, перевернув в процессе на живот. Кира ойкнула, ткнувшись лицом в его подушку.

В подушку, пахнущую им, его запахом, его волосами, его кожей… Кира блаженно втянула воздух.

— О, вы запомните это удовольствие, — мрачно сообщил голос. — Пожалуй, я даже не буду стараться, чтобы вы ничего не почувствовали.

Не почувствовала — что? Кира открыла рот, но тут же ощутила…

… Как её ягодицу ожёг укус пчелы. Она вскрикнула, и поняла, что в неё вошло не жало, а игла шприца, с агонизирующей медленностью вкалывающая ей жгучее содержимое.

— Этот укол всегда был болезненным, — сухо сообщил профессор. — Крайне неприятный препарат, но крайне действенный.

— Какой?

— Включить свет, чтобы вы прочитали состав? Учтите, выключать лампы я не буду до утра.

— Спасибо, я… обойдусь.

— Умная девочка. Осталось только наказать вас за очередное непослушание, мисс Риаз. — Он легонько шлёпнул её по голым ягодицам. — На колени. На пол.

— Я спать хочу! — взмолилась Кира.

— И если бы вы тихо выпили отвар, как и должны были, именно этим мы бы сейчас и занимались. Спали бы. Без спецэффектов и эвфемизмов. Но вы решили показать характер и разбудить меня. — Его голос был ледяным в полутьме. — Вставайте.

Кира, охнув, попыталась слезть с кровати, запуталась в простыне и чуть не упала. Железные руки помогли ей подняться и тут же поставили на колени.

— У меня для вас кое-что есть, — почти мурлыкнул его голос. — Помните?

Что-то коснулось её шеи. Медленно, плавно… что-то широкое и мягкое…

… Что застегнулось с плавным щелчком, и её горло оказалось сжато знакомой полосой кожи.

— На коленях и в ошейнике, — насмешливо произнёс профессор. — Прелестно.

— Где это там было про босую, беременную и на кухне? — поинтересовалась Кира.

— Это, — очень холодно сказал он, — вам не грозит. На вас нет противозачаточных чар, но они лежат на мне.

— Собираетесь обольщать и других красавиц? — вырвалось у Киры. Ох, чёрт…

Он словно её не услышал.

— Вам незачем нагружать себя лишней магией. А вот что до вашей строптивости…

— Ч-что?

— Есть множество вариантов, — сообщил холодный шёпот в темноте. — Заставить вас побегать голой по морозу под согревающими чарами. Уверен, это даст отличный эффект. Хорошая порка вам бы тоже не помешала.

— Но есть и третий путь? — с надеждой спросила Кира.

Профессор хмыкнул.

— С чего это я должен вам его предоставлять? Меня вполне устраивают и первые два.

Он расслабленно сидел на кровати, спустив ноги, пока она, прямая и напряжённая и совершенно нагая, стояла на коленях в унизительной позе лицом к нему. В тугом ошейнике, не дающем ей забыть о себе.

— Я… могу как-то заслужить прощение? — осторожно сказала она. — Или я обречена?

Молчание.

Кира, помедлив, робко потянулась к нему — но короткий шлепок по руке тут же прервал эту затею.