— Решили, что вас лихорадит от безумной страсти. Охотно верю.
Профессор оторвался от стены и поманил её за собой.
— Идёмте.
Кира без звука последовала за ним.
Профессор не стал включать лампу: полосы света из полуоткрытой двери ему вполне хватило. Он усадил её на кровать, отобрав полотенце, и открыл дверцу шкафа, доставая оттуда мази и травяные сборы один за другим. Последним он достал простой глиняный кувшин, а за ним — магическую жаровню.
— А вы хорошо подготовились, — с лёгким изумлением заметила она.
Он покачал головой.
— Не для вас, увы. Некоторые из этих сборов для меня самого. Некоторые — просто чтобы доказать себе, что я умею исцелять. Должно быть, это звучит странно, но когда ты чувствуешь в себе тьму, хочется найти и что-то светлое.
— Я понимаю, — тихо сказала Кира.
— Нет, мисс Риаз. Не понимаете. И я не обрадуюсь, когда поймёте. Ложитесь на спину.
Он открыл баночку с мазью и приблизился к ней с довольно зловещим видом. Кира осторожно начала отползать.
— На место, — негромко велел он. Кира сама не заметила, как послушалась.
И снова закашлялась.
— Чёрт подери, — бросил профессор, зачерпывая мазь. — Когда я доберусь до него, он пожалеет, что вообще посмел поднять на вас взгляд.
Кира ахнула.
— До главы Протектората?
— Какая мне разница, кто он, — с тихой яростью произнёс профессор, подходя к ней. — Он обидел вас, заставил бежать в холодную ночь, и он получит сполна.
Кира ойкнула, когда он резко приподнял её и начал свою работу. Беспощадные руки натирали её мазью, а она могла лишь беспомощно кашлять и видеть, как темнеет его лицо.
Агнусу Хили не поздоровится, подумала Кира.
Мужские прикосновения были сильными и жёсткими, и это был уже не чувственный массаж: профессор, кажется, действительно беспокоился за её жизнь. Что было неудивительно для человека, который сам едва не погиб от воспаления лёгких этой весной.
Из ниоткуда взялась горячая и сухая махровая простыня, в которую Кира была немедленно закутана так, что наружу торчали лишь плечи и руки. Ещё несколько минут, пока профессор колдовал над жаровней, и в её руках оказалась кружка настоя, исходящего паром и ароматами трав.
— Пейте. До конца.
Настой оказался чудовищно, необоримо горьким. Кира поморщилась, борясь с желанием всё выплюнуть.
— Даже не думайте, — сообщил профессор, глядя на неё. — И утром будет вторая порция.
— После третьей порции этой гадости я скину вас с кровати во сне, — буркнула Кира, делая второй глоток. — Если бы вы это попробовали, вообще придушили бы.
Профессор едва заметно усмехнулся.
— Понравилось?
Кира вспыхнула и сглотнула, отставляя кружку.
Ей понравилось. Когда она задержала вдох… Бездонный космос, звёзды в её глазах, и бесконечное наслаждение. Всего лишь на несколько секунд перестать дышать.
А дальше? Что будет, если задержаться на грани чуть дольше?
— Наверное, не стоит, — негромко сказал профессор. — Я не чувствую в себе уверенности, что вы совершенно не пострадаете. А я за вас отвечаю. Тем более теперь, когда вы больны.
— Угу, отвечаете. — Кира приподнялась на кровати. — Настолько, что насильно привезли к себе домой, заставили сжечь всю одежду и непристойно извиваться в танце, а потом…
Она запнулась.
— Потом в дело вступило ваше коварство, — невозмутимо произнёс профессор. — И не думайте, что оно останется неотомщённым. Но сначала вы получите и отвар, и растирание, и короткий курс фармакологии. Я совершенно не планирую дать вам валяться в постели все каникулы.
Кира с надеждой посмотрела на него.
— А может быть, всё-таки дадите? Без отваров и растираний, только вы и я? Можно под простынёй, если вы стесняетесь.
Профессор расхохотался.
И совершенно по-мальчишески бросил себя на кровать, устраиваясь рядом с ней. Кира тут же обняла его голые плечи и устроилась на груди, совершенно по-хозяйски.
— Мисс Риаз, вы же теперь безнадёжно испорченная девчонка, — покачал головой он. — Валяться в постели до конца каникул, занимаясь любовью? В начале семестра вам даже в голову подобное не могло прийти.
Профессор провёл рукой по её волосам.
— Мне нравятся ваши фантазии, но сбыться им не суждено. Вы подниметесь с постели куда раньше, чем думаете — я не самый плохой целитель. Особенно теперь, пережив неприятный опыт. — Он прижал её к себе. — И я не дам вам ни серьёзно заболеть, ни пострадать.
Его голос стал мрачным.
— В отличие от тех, кто сделал это с вами.
— Райли не знал, — тихо сказала Кира.
— Не стоит использовать это имя в моей постели, мисс Риаз. Он знал прекрасно. В конце концов, он прожил рядом со своим отцом много лет, и тот не раз должен был показывать характер. То, что лорд Хили не захочет выпускать вас из рук, пока вы не исцелите его сына от страшного проклятия? Это понял бы каждый, и уж точно должен был понять Хили-младший даже с его чудовищной недогадливостью.
— Вы знаете, в чём состоит проклятие, — утвердительно сказала Кира. — Вы каким-то образом догадались. И не скажете мне.
— Знаю, — спокойно сказал профессор. — И не скажу. Даже клятву на крови с вас брать не буду. Впрочем, — его рука бесцеремонно залезла под простыню, в которую Кира была закутана, — мы можем обсудить другие виды оплаты.
Кира охнула, когда он бесцеремонно ущипнул её за соски раз и другой.
— Вы!..
— Вы не получите мои секреты, мисс Риаз. Только знание, что я оберегаю вас. А теперь спите. Я чертовски устал, и вы, уверен, утомились не меньше.
Кира согласно зевнула.
И, уже засыпая, почувствовала, как его губы прикасаются к её губам.
Она стала женщиной этой ночью, промелькнуло у неё в голове. И ничего не изменилось. Она осталась всё той же, а в голосе и глазах профессора по-прежнему сквозил холод пополам с нежностью. Или нежность пополам с холодом, за непроницаемой стеной его обычной строгости?
Скажет ли он ей когда-нибудь, что он её любит? И любит ли?
Глава 15
Совсем сонная, она раскашлялась, и почувствовала, как руки, обнимающие её, разжимаются.
— Куда вы? — пробормотала она. — Со мной всё в полном…
— Я покажу вам «в полном», — отрезал её собеседник. — Сядьте в кровати. Сейчас же.
Она услышала его шаги, негромкий треск жаровни, и в комнате стало теплее. Несколько минут спустя, когда Кира снова начала погружаться в сон, раздался звук льющейся жидкости.
А потом её бесцеремонно усадили в полной темноте, жёсткими пальцами потянули вниз за подбородок, заставляя раскрыть рот, и…
— Чёртов отвар! — завопила Кира, захлёбываясь и отворачивая голову.
— Значит, так вы будете себя вести, — задумчиво произнёс её спаситель. — Что ж, прекрасный шанс научить вас покорности.
Его рука подхватила её под затылок, и Кира с ужасом ощутила, как жидкость вливается ей в рот. Он поил её насильно; она едва успевала глотать.
— Я… — только и смогла выдавить она.
— Тихо.
Профессор отставил кружку, когда та опустела. И быстрым резким движением размотал с неё простыню, перевернув в процессе на живот. Кира ойкнула, ткнувшись лицом в его подушку.
В подушку, пахнущую им, его запахом, его волосами, его кожей… Кира блаженно втянула воздух.
— О, вы запомните это удовольствие, — мрачно сообщил голос. — Пожалуй, я даже не буду стараться, чтобы вы ничего не почувствовали.
Не почувствовала — что? Кира открыла рот, но тут же ощутила…
… Как её ягодицу ожёг укус пчелы. Она вскрикнула, и поняла, что в неё вошло не жало, а игла шприца, с агонизирующей медленностью вкалывающая ей жгучее содержимое.
— Этот укол всегда был болезненным, — сухо сообщил профессор. — Крайне неприятный препарат, но крайне действенный.
— Какой?
— Включить свет, чтобы вы прочитали состав? Учтите, выключать лампы я не буду до утра.
— Спасибо, я… обойдусь.
— Умная девочка. Осталось только наказать вас за очередное непослушание, мисс Риаз. — Он легонько шлёпнул её по голым ягодицам. — На колени. На пол.
— Я спать хочу! — взмолилась Кира.
— И если бы вы тихо выпили отвар, как и должны были, именно этим мы бы сейчас и занимались. Спали бы. Без спецэффектов и эвфемизмов. Но вы решили показать характер и разбудить меня. — Его голос был ледяным в полутьме. — Вставайте.
Кира, охнув, попыталась слезть с кровати, запуталась в простыне и чуть не упала. Железные руки помогли ей подняться и тут же поставили на колени.
— У меня для вас кое-что есть, — почти мурлыкнул его голос. — Помните?
Что-то коснулось её шеи. Медленно, плавно… что-то широкое и мягкое…
… Что застегнулось с плавным щелчком, и её горло оказалось сжато знакомой полосой кожи.
— На коленях и в ошейнике, — насмешливо произнёс профессор. — Прелестно.
— Где это там было про босую, беременную и на кухне? — поинтересовалась Кира.
— Это, — очень холодно сказал он, — вам не грозит. На вас нет противозачаточных чар, но они лежат на мне.
— Собираетесь обольщать и других красавиц? — вырвалось у Киры. Ох, чёрт…
Он словно её не услышал.
— Вам незачем нагружать себя лишней магией. А вот что до вашей строптивости…
— Ч-что?
— Есть множество вариантов, — сообщил холодный шёпот в темноте. — Заставить вас побегать голой по морозу под согревающими чарами. Уверен, это даст отличный эффект. Хорошая порка вам бы тоже не помешала.
— Но есть и третий путь? — с надеждой спросила Кира.
Профессор хмыкнул.
— С чего это я должен вам его предоставлять? Меня вполне устраивают и первые два.
Он расслабленно сидел на кровати, спустив ноги, пока она, прямая и напряжённая и совершенно нагая, стояла на коленях в унизительной позе лицом к нему. В тугом ошейнике, не дающем ей забыть о себе.
— Я… могу как-то заслужить прощение? — осторожно сказала она. — Или я обречена?
Молчание.
Кира, помедлив, робко потянулась к нему — но короткий шлепок по руке тут же прервал эту затею.