Ученица Темного Лорда — страница 22 из 55

Профессор развёл руками.

— Понятия не имею, как ему это удаётся. Но, похоже, это всех устраивает — мало кому хочется, чтобы весь волшебный мир стал жертвой массовых разоблачений в одно прекрасное утро. Сегодня мы навестим его. Собирайтесь.

— Мы ещё куда-нибудь заедем? — поинтересовалась Кира, промакивая губы салфеткой.

Лицо профессора приняло коварное выражение.

— О да. Если вы плохо будете себя вести. Кстати, помните ли вы о безусловном подчинении, мисс Риаз?

Кира закончила убирать за собой и повернулась к нему.

— Хм?

Профессор с насмешливым видом покачал головой.

— Вы здесь всего лишь несколько дней, а уже вполне освоились, — с опасной мягкостью сказал он. — Ведёте разговоры о вечной любви, не перестаёте задавать вопросы, которые я в ясной форме запретил вам задавать, и совершенно не думаете отказываться от дерзостей. Да, в этом часть вашего очарования.

Он резко шагнул к ней.

— Но этой части мне недостаточно. Мы говорили о безусловном подчинении. Напомните мне, что это означает?

Кира ошарашенно глядела на него. Только что он говорил, что они едут покупать ей украшения, а сейчас…

Профессор глядел на неё, явно упиваясь её растерянным видом.

— О да, — протянул он. — Этого мне не хватало. Бодрит куда лучше поцелуев в снегу, вы не находите?

Он сделал ещё шаг вперёд, окинув взглядом её лёгкий халатик. Она была в туфлях на каблуке, надев после душа лишь халат и простое бельё.

— Раздевайтесь, — бросил он. — Не оставляйте ничего.

Рука Киры невольно взлетела к шее.

— А… а мой кулон?

— Не задавайте глупых вопросов.

Кира упрямо закусила губу. Что ж, приказ есть приказ. Но её смущения он больше не увидит.

Она с задиристым видом вскинула голову, быстро и ловко освобождаясь от одежды. Сложила всё в аккуратную кучку перед собой.

— На колени.

Его голос обжёг её плетью. Негромкий, но властный.

Она не успела среагировать: его руки надавили на её плечи с такой силой, что она ударилась коленями о холодную плитку пола. Не больно, но чувствительно.

В следующий миг на глаза ей легла чёрная шёлковая лента. Та самая, с удивлением вспомнила Кира, что закрыла ей лицо в первом их ритуале. И тугой узел не давал ей ни малейшего шанса её сдвинуть. Кира больше ничего не видела.

Если он хотел оставить её совершенно беспомощной, ему это удалось.

— Если бы я был неисправимым, закоренелым мерзавцем, — своим обычным задумчивым тоном произнёс профессор, — я бы затолкнул вас в машину в этом виде, и мы бы поехали на чудесную экскурсию. Пожалуй, не только к мессиру Ильмеру за артефактами, нет. Мы бы заглянули ещё в одно место. А может быть, в два: я ведь ещё не завтракал.

По спине Киры прошла дрожь.

Но профессор вовсе не был неисправимым и закоренелым мерзавцем, с облегчением подумала она. А раз он всего лишь играл с ней, она будет послушной девочкой и примет его игру.

— Может быть, в самый дорогой салон нижнего белья? — голосом роковой соблазнительницы спросила она? Я могу войти туда под накидкой и в маске…

— Без накидки.

— Без накидки, — покладисто согласилась Кира. — И примерить для вас любое бельё. На ощупь, или… вы сможете одеть меня сами.

Профессор хмыкнул.

— Да вы читаете мои мысли, мисс Риаз. Я думал было привезти вас в один из домов высокой моды… но, право, это слишком банально. К тому же мне пришлось бы вести вас по подиуму под руку, или, вероятнее, на короткой цепочке: не могу же я дать вам упасть.

— Разумеется.

Кира ничего не видела сквозь ленту. И не могла раскусить его игру. Чего он хотел?

— Разумеется, — согласился он. — Поэтому я просто выбрал несколько коллекций целиком и оформил анонимный заказ, чтобы их доставили в вашу комнату в Академии. А вот нижнее бельё…

Профессор сделал многозначительную паузу.

— Решено. Едем.

Кира попыталась было встать с колен, но тяжёлая рука тут же вернула её обратно.

— Я ещё не разрешил вам вставать. Я описал вам нашу экскурсию, мисс Риаз. Теперь я хочу, чтобы вы о ней попросили.

Кира представила, как она, совершенно голая, выходит из машины. Едет в лифте, заходит в ресторан, выбирает кольцо под пристальным взглядом ювелира — если, конечно, профессор даст ей что-то выбрать.

Картина вырисовывалась… шокирующая.

— Попросила?! — неверяще спросила она.

— Будьте хорошей девочкой. Иначе я без спроса повезу вас в куда менее интересное место в том же виде. Например, на городскую свалку. И сделаю несколько снимков в постапокалиптическом духе. Всегда хотел стать модным фотографом.

Кира сглотнула. Шутил. Конечно же, он шутил. Выставить свою любовницу обнажённой на глазах всего мира? Он блефовал. Он никогда не пошёл бы на это.

Но выбор у неё был невеликий.

— Пожалуйста, профессор, — прошептала она дрогнувшим голосом. — Возьмите меня с собой… туда, куда вы обещали. Я буду счастлива сопровождать вас.

Послышались шаги, и профессор остановился перед ней. Кира знала, что он видел: её, стоящую на коленях с полуоткрытыми зовущими губами, грудь с твёрдыми от холода торчащими сосками, и выражение обречённости и покорности судьбе.

— Отлично, — произнёс он. — Думаю, эта поездка запомнится вам надолго.

И рывком поднял её на ноги.

Кира до последнего была уверена, что он шутит. Но когда перед ней открылась дверца машины, и она почувствовала, что садится голыми ягодицами не на своё обычное переднее сиденье рядом с водителем, а на длинный кожаный диванчик, она тут же полезла обратно.

— Сидите, — прервал её негромкий окрик. — Водитель вас не видит и не увидит. Ему очень хорошо платят, чтобы не разглядывал пассажиров — и очень хорошо объясняют, что будет иначе.

— Но он меня слышит!

— В салоне глухая перегородка. И наглухо тонированные стёкла. Сядьте спокойно.

Лимузин, поняла она.

Кира сжалась на сиденье. Чёрт подери, тоскливо подумала она, может быть, спокойнее было бы оставаться в поместье у Райли?

Она сидела в машине в полном шоке. Одно она могла обещать себе твёрдо: из автомобиля она не выйдет. Ни за что.

— Как ощущения? — поинтересовался её насмешливый спутник. — Может быть, одолжить вам пиджак? Галстук? Уверен, в галстуке вы смотрелись бы великолепно.

Раздалось шуршание развязываемой ткани. Тёмно-бордовой, элегантного благородного оттенка, обречённо вспомнила Кира.

— Вот сейчас и проверим.

Ловкие пальцы перекинули полосу шёлка через её шею, и за несколько секунд завязали небрежным узлом на горле.

— Вот так. Пожалуй, это стоит пары фотографий.

Кира ощупала длинный узкий галстук на своей шее. Она и впрямь выглядела сейчас развратно и соблазнительно, она знала. Но когда они доедут, и профессор вытащит её из машины, это мало ей поможет.

— Пожалуйста, — взмолилась она. — Поедем обратно.

— Ни малейшего желания. Неисправимый мерзавец я или где? Нет, мисс Риаз, я определённо везу вас на заклание. Готовьтесь.

Кира напряглась. Времени, она знала, у неё было совсем немного. Но…

Она ощутила лёгкое возбуждение. Игра начиналась.

Кира была его донором, и прекрасно знала, что ему нравилось. Чего он хотел от неё. Что её прикосновения доставляли ему такое же удовольствие, как ей — его ласки. И за них он мог многое ей отдать.

Кира протянула руки, на ощупь положив их на колени своего спутника. Профессор сидел напротив, чуть расставив ноги — именно так, как от него и требовалось.

— Нам ведь ещё долго ехать, — прошептала она. — Будет обидно, если это время пропадёт зря.

Она почти физически увидела, как он вскидывает бровь.

— Идеи, мисс Риаз?

— О да, — прошептала она, соскальзывая на пол лимузина. — Ведь я — благодарная ученица.

И она собиралась ему это доказать. Каждым прикосновением тонких пальчиков, которые взбежали по его бёдрам и медленными задумчивыми движениями начали расстёгивать его ремень.

— Вам помочь? — наконец осведомился он.

— Ну что вы, — прошептала Кира, добираясь до молнии. — Помогать вам — моя святая обязанность.

И, мягко сдвинув ткань вниз, приникла к нему.

Она не знала, что делает — но она знала, что делать. У неё были недели, чтобы представить себе каждую ласку, каждое бережное касание языком, каждое движение ртом вверх и вниз, на всю длину, каждое проявление нежности — и страсти, когда она начала двигаться всё быстрее, ловя каждый его стон. Он никогда не стонал так громко, сначала вцепившись в её плечи, потом — в сиденье, чтобы не оставить на её нежной коже отпечатков.

И долго тяжело дышал, когда она закончила, слизнув последнюю каплю.

— Сейчас я должна бы раздеть вас, — выдохнула Кира ему в лицо, приподнявшись на его коленях так, что напротив его рта оказались её соски. — И отомстить… ммм…

В следующий момент её грудь оказалась у него во рту, и она скорее упала, чем приземлилась поперёк его коленей. Его руки гладили её по всей длине, от колен до шеи, тело мгновенно расслабилось в сладостной истоме, и Кира тихо, едва слышно простонала.

Прямо сейчас ей хотелось именно этого. Не дикого возбуждения — мягкой, расслабляющей спокойной ласки. И его руки чувствовали это прекрасно.

Когда лимузин затормозил, она чувствовала себя так, словно она была в платье, сотканной из его прикосновений.

Профессор небрежно развязал на ней галстук и бросил его на сиденье. Он хотел видеть её совершенно голой, поняла Кира.

И это возбуждало.

Глава 23

— Полтора шага до чёрного входа, — шепнул он ей на ухо. — Рискнём?

Никто не увидит её. Никто. Никто.

Кира решилась.

— Да, — шепнула она.

Хлопнула дверца машины, и её ступни коснулись шершавого асфальта. А потом, когда она переступила через низкий порог — мягкого ковра.

За её спиной затворилась дверь. Очень тяжелая, судя по сдавленному гулу.

Профессор сжал локтем её руку.

— Здесь недалеко, — негромко сказал он. — В закрытое хранилище ведёт самая обычная дверь — только для того, чтобы её распечатать, нужны шесть разных магических формул и клятва на крови на руне Целар от самого хозяина.