Ученица Злодея — страница 41 из 61

– Уф. Я была уверена, что шланг здесь.

Тристан уставился на неё.

– Ты не знаешь, где он? Ты, поклонница резиновых шлангов?

Эви ткнула пальцем ему в лицо:

– То, что я думаю о безопасности, ещё не делает меня поклонницей, тёмный властелин.

Тристан поднял бровь, скрестил руки на груди, всматриваясь в Эви.

– И об этом книгу купила?

Эви виновато посмотрела в сторону.

– Да…

– Ха!

Она всплеснула руками.

– Я немножко почитала о мерах безопасности! После того последнего романа это как глоток холодной воды!

Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что это был за роман.

– К-как называлась эта книжка? – спросил Тристан.

Эви подняла взгляд. Колёсики чепухи у неё в голове зримо вращались.

– Кажется, что-то вроде «Пожарные шланги в офисе».

Да, он-то определённо говорил про книжку о шлангах. Тристан сжал переносицу и отвернулся, пытаясь заземлиться.

При этом движении у него под ногой качнулась плита, и он так удивился, что земля окончательно ушла из-под ног. Что само по себе было невероятно, но потом он ещё и… замахал руками. Кажется, он вообще никогда такого не делал за целую жизнь. Он так ударился задницей, что в голове сотрясся мозг. Но плита сдвинулась, показав конец длинной резиновой трубки.

– Вы его нашли! – взвизгнула Сэйдж, хлопая в ладоши. Вытащила шланг, умело ухватившись за него, и эта её уверенность, сосредоточенность на лице почему-то… возбуждали.

Эта женщина смогла бы карандаш точить так, что Тристана удар хватил бы.

Он хмуро окинул себя взглядом.

– Сэйдж, боюсь, твоя нехватка равновесия заразительна.

Не обратив на него внимания, Эви повернула краник на шланге, и из него хлынула вода. Тристан вскочил, и тут Эви отбросило назад, прямо ему на грудь. Он машинально подхватил её под руки и, хотя не видел её лица, почувствовал, как она застыла, и аккуратно поставил её на землю.

– У меня хватает равновесия, – возразила она. – Просто у земли не хватает манер предупреждать, когда она приближается.

Тристан уточнил с терпеливым сомнением:

– Думаешь, можешь переспорить кого угодно?

Огонь уже утихал под напором воды, хотя кое-где ещё горело. Но не пожар так согрел воздух. Не солнце, которое обрушивалось на них, не цветы, пробивающиеся сквозь трещины в камнях, которыми был вымощен задний двор. Это была Сэйдж, которая смотрела на Тристана с лукавой улыбочкой в добрых глазах.

– Вас же я переспорила, раз взяли меня на работу.

Сказала она это, разумеется, не зная, что работа ждала её с той секунды, когда она заявила, что ищет место.

Что он всё равно нашёл бы способ, любой способ облегчить явственную ношу на её хрупких плечах, чуть ссутуленных, когда Тристан увидел её впервые, словно она недоедала. Что он провёл тот первый вечер, гадая почему.

В замке теперь были регулярные поставки ванильных леденцов, и первый заказ – по чистому совпадению – приходился на следующий день после её первой смены, когда Злодей увидел, как она любит эти свои конфетки, живущие в жестянке у неё на столе. Ему бы сейчас не помешала карамелька, кстати говоря, чтобы унять ярость, которая полыхнула внутри, когда он увидел обугленное дерево задних ворот.

– Пожар на тебе, Сэйдж. А я найду того, кто это сделал.

Сэйдж опустила шланг.

– Незачем.

Злодея окатило волной замешательства, которая пригасила его жажду мести – да практически потушила её.

– Ты как хочешь, а я уже неделю никого не убивал, и, думаю, уже пора. Доска происшествий по мне скучает.

Эви крепко зажмурилась.

– Нельзя наказывать виноватого.

Злодей угрожающе навис над Сэйдж, пытаясь вернуть атмосферу жуткого злодейства.

– Сэйдж, мне можно всё, что я захочу.

Взгляд, которым она одарила его, можно было описать только как «дерзкий» или «вызывающий».

– Лисса! – позвала она. – А ну иди сюда сейчас же!

В одном-единственном родительском приказе Сэйдж было столько авторитета, что Злодей невольно выпрямил спину. Словно тоже прибежал бы, коли она прикажет.

– Это сделал не Славный гвардеец, – сказала Сэйдж, молчаливо выражая разочарование и лицом, и позой. – Это была моя сестра.

Глава 54Эви


Эви Сэйдж всегда знала, что её родительские навыки оставляют желать лучшего. Это была вечная слабость, которую она никак не могла преодолеть. Она была ещё слишком юна, когда на неё свалилась роль воспитательницы в том возрасте, когда самой большой проблемой должен быть трудный урок в школе или переживания о том, кто из подружек распускает про неё сплетни. Ей полагалось лазать по деревьям и загадывать желания, прикидываясь, что мир – яркое, открытое и весёлое место.

Временами она скучала по детству, которого слишком рано лишилась.

Но она всё равно изо всех сил старалась верить, что в мире есть добро, надежда и радость, чтобы Лисса тоже могла верить в это. Может быть, она была чересчур оптимистична – так, будто от этого зависела её жизнь. Может, сестре нужен был другой подход? Учитывая, что теперь она учинила поджог?

Темноволосая головка Лиссы показалась в проёме стены.

– Как ты узнала, что я здесь? – спросила она, выйдя наружу, и настороженно подошла к ним. Карие глаза были широко распахнуты, нос-кнопка и круглые щёчки покрыты чёрной сажей, а ещё руки и подол платьица по колено.

Эви подняла палец, демонстрируя фиолетовую ленточку, которую обнаружила на земле.

– Кое-что потеряла?

Осознав, что ленточки не хватает, Лисса схватилась за косичку.

– Крысы! Первое правило злодейства: не оставляй улик.

Босс Эви, стоящий рядом, подавил смешок. Она сердито посмотрела на него, и смех увял. Босс со всей серьёзностью сказал:

– Она права. Хотя от случая к случаю можно оставлять визитку.

У Лиссы в глазах загорелись звёздочки. Она посмотрела на Тристана, кивая, словно запоминала на будущее. Божечки.

Эви толкнула босса в плечо.

– Хватит ей подсказывать!

Её охватила глубокая, до самых костей пронизывающая усталость, ожидания и ответственность тянули из Эви жизнь. Она умоляюще спросила:

– Ну скажи, чем ты думала? Как ты вообще ухитрилась?

Эви старалась не усложнять взаимоотношения с сестрой: и так приходилось балансировать между ролями старшей сестры, подруги, а по необходимости – мамы.

Сейчас была как раз такая необходимость.

Лисса размазала по щеке копоть, и у Эви растаяло сердце, но не успела та пошевелиться, как босс шагнул вперёд, достал из кармана чёрный носовой платок и протянул Лиссе. Сестра вытерла лицо, но пятна остались на месте.

– Всё?

Эви видела, как босс буквально сражается с собственными губами, которые пытаются расползтись в улыбку. Он хотел сохранить серьёзный вид и профессиональный тон.

– Ты как трубочист, маленькая злодейка. – Он забрал из ручонок Лиссы платок. – Можно?

Лисса робко посмотрела на него, но горячо кивнула. Удивительное было зрелище: босс, которого Эви видела за совершением разного рода жестокостей от пыток до, собственно, поджога, сломанных костей, раздробленных кистей, подвешенных голов… Этот список можно было продолжать.

Но человек перед ней был другим – а может, тем же самым, только мягче и безопаснее. Он аккуратно потёр пятна копоти на щёчках Лиссы, пока сажа не оказалась на платке, и выпрямился, пряча платок в карман.

– Готово. – Он улыбнулся так, что сердце чуть не разорвалось.

Но эта его улыбка одновременно исцелила её. Будто одним небольшим поступком он взял иголку с ниткой и сшил Эви из двух половинок, медленно стянул воедино, в единое целое.

Эви обдумала, как предательски он обрушил на неё эту доброту, проявив её прямо перед нею. Ну и как ей держаться отстранённо, когда он такое вытворяет? Ей бы хотелось, чтобы он вернулся к роли великого зла в её жизни, но было уже слишком поздно. Он стал слишком дорог её сердцу – так дорог, что эта потеря уничтожила бы её. Она не пережила бы этого. Чувства грозили поглотить её.

«Держи себя в руках, вот как правильно».

Эви протиснулась мимо босса к сестре.

– Ладно, я побуду плохой, раз им ты крутишь как хочешь.

Лисса прыснула в ладошку.

Злодей заморгал.

– В каком смысле?

Эви сочувственно кивнула:

– Вас развела десятилетняя девочка.

Он снова заморгал, не в силах поверить, а потом сказал низким хриплым голосом:

– Никто не должен об этом узнать.

Оставив босса переживать экзистенциальный кризис, Эви переключилась на сестру, скрестила руки на груди.

– Лисса. Пожар. Как?

Лисса опустила взгляд, пошевелила пальцами ног.

– Я помогала дракону.

Злодей склонил голову набок:

– Пушку?

Лисса кивнула.

– Такое смешное имя – Пушок. У нас так собаку звали!

– Я знаю, – мрачно ответил Тристан.

Эви нахмурилась:

– Говори дальше… Ой! – Она вскрикнула и схватилась за грудь, когда Пушок самолично возник над плечом Лиссы, сияя фиолетово-зелёной чешуёй. – Для такой большой зверюги он ненормально тихо ходит!

Пушок склонил голову и толкнул Лиссу в плечо. Та похлопала его по носу, и он котом заурчал ей в ладонь.

– Лисса… – начала Эви. – Ты научила дракона выдыхать огонь?

Сестра отвлеклась от Пушка, и тот тихонько рыкнул в знак протеста.

– Да! За пожар прошу прощения, но с самого моего появления в этом замке стало совершенно очевидно, что здесь повсюду требуется моя помощь. Так что, боюсь, это был просто сопутствующий ущерб.

Эви скептически воззрилась на неё:

– Ты хоть знаешь, что такое «сопутствующий ущерб»?

– То, чем ты жертвуешь, чтобы добиться чего-то большего. – Лисса, как всегда, облекала довольно сложные вещи в очень простые слова.

Злодей толкнул Эви локтем.

– Вообще-то очень точно сказано.

Эви зашипела на него:

– Вы на чьей стороне?

Только теперь во двор выбежали Татьянна и Клэр, обе взъерошенные и разъярённые.

– Лисса Сэйдж! У тебя крупные неприятности!