Ученые скрывают? Мифы XXI века — страница 32 из 33

Что пишут на эту тему авторитетные СМИ? Как отзываются эксперты? Я начал главу с рассказа про «утку», запущенную нерадивым журналистом. «Утки» рождаются по самым разным причинам, включая неправильный перевод. В 2013 году ленты мировых СМИ взорвались новостью о том, что гарвардский профессор Джордж Чёрч собирается клонировать неандертальца и ищет женщину, готовую выступить «суррогатной матерью» для рискованного эксперимента. На самом деле в интервью немецкому журналу Der Spiegel{301} известный ученый говорил лишь, что такой опыт осуществим в принципе, в отдаленном будущем. Однако при переводе с немецкого на английский рассуждения о «возможном теоретически» превратились в призыв плодить неандертальцев уже завтра.



К сожалению, порой небылицы попадают в прессу и с легкой руки самих ученых. Признаюсь: в одной такой истории оказался замешан наш проект. 1 апреля 2015 года Станислав Дробышевский опубликовал на АНТРОПОГЕНЕЗ.РУ шуточный текст{302} – сенсационное объяснение копьям из выпрямленных бивней мамонта, найденным на стоянке Сунгирь во Владимирской области. Ученые якобы выяснили, что бивни принадлежали вовсе не мамонту, а гораздо более древнему слону-ананкусу – обладателю прямых бивней, который «топтал Европу» 2 млн лет назад. Вывод: прародина человечества находится во Владимирской области! Чтобы шутка стала более очевидной, новость снабдили ссылкой на липовый журнал – VNATURE. Вдоволь посмеявшись, мы решили, что вряд ли кто-то купится на столь очевидную ерунду. Однако не прошло и суток, как я получил письмо от одного уважаемого ученого, доктора наук. Тот на полном серьезе просил прислать ему текст научной статьи про бивни – «ссылка почему-то не работает». Подумав, что переоценили чувство юмора читателей, мы добавили к статье крупную надпись: «Новость опубликована 1 апреля!» И успокоились. Спустя пару месяцев мне довелось вести экскурсию на нашей выставке в Санкт-Петербурге. К моему изумлению, у стенда, посвященного Сунгирю, один из экскурсантов начал пересказывать мне ту самую хохму про древнего слона с прямыми бивнями, которую он «где-то читал». На следующей экскурсии байку повторил уже другой слушатель. С тех пор меня мучают угрызения совести, и я призываю ученых быть осторожными в остротах, а журналистов – не терять чувства юмора и не принимать за чистую монету все, что с умными видом несут ученые мужи.

Кстати, накануне 1 апреля во многих изданиях планерки начинаются с просьбы к журналистам быть внимательными и не вестись на шутки, исходящие в том числе от ученых.

2. Найдите первоисточник!

Даже убедившись, что новость не липовая, не беритесь судить о научном открытии на основании пресс-релиза и тем более – публикации в каком-нибудь зарубежном СМИ. Стремясь привлечь внимание читателей, авторы текстов очень часто поступают так, как журналист в истории про «дельфинов-камикадзе», – добавляют несуществующие подробности и просто врут. Особенно достается заголовкам новостей.

В 2015 году в солидном научном журнале Quaternary International появилась статья о результатах исследования древних человеческих зубов, найденных в израильской пещере Кесем{303}. Судя по составу зубного камня, в котором обнаружились частицы сажи, 400 000 лет назад в пещере дым стоял столбом, а ее обитатели страдали от смога, идущего от очага. Кроме того, зубной камень содержал гранулы крахмала – остатки растительной пищи. Интересное исследование. Но эта новость была бы пресновата, если бы русскоязычные СМИ не добавили перчику. Уж они постарались! Оцените заголовок, украсивший некий новостной сайт: «Под Тель-Авивом страдали от дыма мангалов еще в нижнем палеолите». Еще один маленький шедевр: «Предки современных людей – евреи-веганы». Третий автор пошел дальше: «Предки россиян – евреи-вегетарианцы», вот так!

В общем, ищите первоисточник безобразия – статью в научном журнале. И читайте ее внимательно!

3. Переводите правильно

Эта мысль уже звучала в книге, но она настолько важна, что я повторю: самую замечательную новость может на корню убить некорректный перевод. Сколько подобных ляпов я видел! Горловые мешки приматов превращаются в «альвеолы». Костяной гребень на черепе – в «гребешок» (как у петуха, что ли?). Каменная пластина становится «лезвием» (а что делать, если англоязычные археологи используют в таком значении слово blade). Подчас правильный термин подсказать может только специалист – хорошо, если он сможет оперативно помочь. Разбираться придется и с аббревиатурами (AMH – «анатомически современный человек», MSA – «средний каменный век», AMS – «ускорительная масс-спектрометрия»). Отдельная песня – географические и прочие названия. Переведенная сначала на английский, а затем на русский, китайская пещера Чжижень превратилась в Жирен. Из Чикагского музея имени Филда при переводе получился «Полевой музей Чикаго» (Chicago's Field Museum). «Мутируют» и русские названия, если они попадают в отечественные СМИ из зарубежных. Пещера Бызовая становится Бизовой, Мезмайская – Межмайской.

4. Возьмите комментарий у ученого

Пригодится даже пара емких фраз известного специалиста – конечно, если есть возможность получить их оперативно. Понимаю, что новость, опубликованная на следующий день, уже не новость. Поэтому еще раз: у хорошего научного журналиста должны быть под рукой телефоны нескольких экспертов, готовых потратить пять своих драгоценных минут на комментарий для «дружественного СМИ».

А после публикации не забудьте отправить ссылку на новость ученому – ему будет приятно. К тому же эксперт может похвастаться публикацией в своем блоге, обеспечив вас лишней тысячей просмотров.

Мнение специалиста особенно важно, если речь идет о некой смелой гипотезе или об опровержении устоявшейся, казалось бы, концепции. Спорные статьи, что греха таить, порой публикуются и в известных научных журналах.

В 2015 году российские СМИ сообщили об оригинальной гипотезе американского антрополога Пэт Шимпан: по мнению исследовательницы, победить неандертальцев нашим предкам в Европе помог союз с собаками – недавно одомашненными волками. Оригинально? Да. Но чтобы новость была корректной, пусть выскажется эксперт: считает ли он гипотезу Шипман достаточно обоснованной? В новостной заметке в Газете. ru{304} комментатором выступил доктор географических наук Ярослав Кузьмин, который участвовал в исследовании древнейшей собаки из пещеры Разбойничья. И сказал, что:

• находки собак возрастом более 15 000 лет спорны;

• как выглядели волкоподобные непосредственные предки собак, мы не знаем;

• неандертальцы не менее 10 000 лет сосуществовали с кроманьонцами в Европе;

• охота на мамонта с собаками – сомнительное занятие;

• гипотезу Шимпан в любом случае вряд ли возможно доказать.


Наверное, такой комментарий разочаровал кого-то из читателей. Зато новость стала более объективной. Ее автор избежал ошибки, столь характерной для научно-популярных материалов: смешения твердо установленных фактов, обоснованных гипотез и зыбких фантазий.

5. Не путайте факты и гипотезы!

Авторы научных статей, как правило, очень осторожны и, формулируя свои результаты, 100 500 раз напишут «мы предполагаем», «вероятно», «свидетельствует в пользу гипотезы». Но читатель популярного издания ждет уверенных заявлений – и получает их в заголовках. «Сенсация! Австралия была заселена раньше Европы!» (на самом деле – найдено несколько углей с сомнительными датировками). «Ученые уверены, что неандертальцы вымерли из-за неумения курить» (генетики всего лишь предположили, что неандертальцы хуже, чем мы, переносили запах дыма). «Бразильские мартышки помогли опровергнуть миф о происхождении человека» (приматологи выяснили, что южноамериканские капуцины умеют колоть камни. При чем тут «миф о происхождении человека»? И почему «мартышки»?!). Я понимаю, что без броского заголовка вашу статью не станут читать. Но не плодите новых мифов! В тексте новости честно скажите, что речь идет о гипотезе. Нелишним будет перечислить и альтернативные объяснения, существующие в науке.


6. Не используйте избитые клише!

В научной журналистике таковыми являются фразы:

• «традиционная теория опровергнута» (так регулярно пишут про какое-нибудь мелкое уточнение существующей модели, особенно набили оскомину регулярные «опровержения теории Дарвина»);

• «открытие в корне переворачивает научные представления» (в реальности такое может случиться раз в десять лет, но новости о «перевороте представлений» публикуются еженедельно);

• «сенсационное открытие» (даже если результат действительно выдающийся, можно найти менее избитый способ зацепить читателя);

• «все оказалось сложнее, чем считалось раньше» (фраза не несет полезной информации, в науке усложнение – обычное дело);

• «школьные учебники придется переписать» (авторы учебных пособий прочитали новость и уже рванули в Министерство образования и науки РФ);

• «ученый рассказал журналу Science» (видимо, кто-то думает, что в научных журналах публикуются интервью с учеными);

• «ученые продолжат работу над этой темой» (разумеется, продолжат, с чего бы им бросать исследования?).

7. Напишите автору научной статьи

Представьте, как украсит вашу новость небольшое интервью с самим исследователем. Обычно контакты ученых – авторов работы – приводятся прямо в научной публикации. Составьте вежливое письмо. С высокой вероятностью вам ответят, даже если ваш английский не безупречен. Кстати, западные специалисты реагируют оперативно. Соцсети еще больше упростили контакт между людьми разных стран и континентов. К тому же автор статьи даже в таком журнале, как