Учитель — страница 48 из 52

– О преступнике нам что-нибудь известно?

– Девушка из музея знает его. Можно было бы ее арестовать, но, боюсь, что гарантировать ей безопасность мы не сможем.

– Ужасное чувство, правда?

– Для тебя, наверное, и вообще дежавю?

– Еще бы! Ведь эти уроды собрались здесь. Ни одному из них доверять нельзя. Пытаюсь понять, не позвал ли их Моррис специально для того, чтобы поставить меня на место. Он знает всю историю: играет в гольф с моим прежним начальником. Наверное, они весело посмеялись над тем, что со мной приключилось.

– И что же с тобой приключилось? – спросил Эдриан. До сих пор Грей старательно обходила стороной детали собственной биографии.

– Не хочу об этом говорить, Майли. Единственное, что тебе нужно знать: они так и не получили того, чего добивались. Но из последнего своего дела, связанного с наркотиками, я чудом вышла живой.

– Кого-нибудь арестовали?

– Да, пару человек. Главный подозреваемый умер в заключении. Разумеется, в этом обвинили меня.

– Оказывается, не один я теряю вещественные доказательства, – задумчиво пробормотал Эдриан.

– Интересное совпадение, правда? – Грей грустно улыбнулась. – Но давай вернемся в сегодняшний день: здесь и сейчас скучать не приходится.

В кармане завибрировал телефон: снова Андреа.

– В чем дело? Я на работе! – воскликнул Эдриан.

– Ты должен был привезти Тома к десяти часам утра. Почему ты на работе? И где Том?

– У меня его нет и не было. О чем ты?

– Он мне позвонил и сказал, что договорился с тобой. Где сын, Эдриан? – В голосе бывшей жены раздражение сменилось тревогой.

– Мне он вчера не звонил, нет ни одного пропущенного звонка.

– Не вчера, а позавчера. Значит, звонил в управление.

Эдриан бросился к столу Денизы: все звонки проходили через нее.

– Дениза! – крикнул он, и секретарша испуганно подняла голову. – Томми звонил сюда в пятницу?

– Да, но вы уже уехали.

– Кто с ним разговаривал?

– Дэниелс стоял рядом и снял трубку, опередив меня.

Услышав эти слова, Эдриан вздрогунл. Дэниелс мертв. Где же сын? Посмотрел на свой телефон: связь еще не прервалась.

– Андреа, я не знаю, где Том.

– Какого черта?

– В пятницу я с ним не разговаривал, клянусь.

– Он не мог никуда уйти один.

– Поверь мне: я его найду.

– Как можно верить, когда ты потерял сына!

– Если уж начинать тыкать пальцами, то потеряла его ты, но от этого не легче.

– Мерзавец!

– Повторяю: я его найду.

– Передай трубку Гарри. – Андреа тяжело дышала, голос срывался от злости, но Эдриан услышал одно-единственное слово: «Гарри».

– Позвони его приятелям, наверное, просто у кого-то засиделся. Это же подростки. – Он повесил трубку.

Грей стояла рядом с озабоченным видом. Майлз не хотел ничего говорить в присутствии Денизы: неизвестно, на чьей она стороне.

– Дениза, если кто-нибудь будет меня спрашивать, отвечай, что я заболел. Кто бы ни был! Беру выходной.

Эдриан бежал к автомобилю, не чувствуя под собой ног.

– Садись ко мне, Майли, я поведу! – окликнула Грей.

Спорить не было сил, в глазах стоял туман, а потому Эдриан послушно прыгнул в машину. Он знал, что при необходимости Грей способна гнать, как сумасшедшая. Не успел он сесть, как автомобиль рванул с места, даже дверцы закрылись силой инерции. Пока Грей выруливала со стоянки, отыскал в системе навигации адрес Морриса.

– Что думаешь о Денизе? – спросил Эдриан, включая сирену и мигалку, и на лице Грей отразилось недоумение.

– Хочешь немедленно получить совет насчет личных отношений? – Она сосредоточенно смотрела на дорогу.

– Нет! Хочу понять, знает ли она, где Том.

– Разумеется, нет.

– Значит, не считаешь, что она тоже повязана? Что работала вместе с Дэниелсом и Моррисом?

– Ни в коем случае. Поверь, Майли, эта женщина по уши в тебя влюблена. Если бы что-нибудь знала, непрееменно сообщила бы. Никогда сознательно тебе не навредит, особенно в таком деле.

Эдриану не приходило в голову, что сержант-секретарь способна питать к нему нежные чувства, и сейчас вдруг стало неловко за собственное поведение, однако переживать по этому поводу он не стал.

Не обращая внимания на светофоры, машина летела по улицам, так что система спутниковой навигации едва поспевала за внезапными маневрами. Резко, с визгом, затормозила возле дома, и Эдриан выпрыгнул, не дожидаясь, пока автомобиль станет на ручник.

– Позвони Денизе, расскажи, что случилось. И Фрейзеру – я ему доверяю, – распорядился он на ходу и бросился к дому. – Неизвестно, кто замешан, так что чем меньше людей будет знать, тем лучше.

Дверь оказалась распахнутой настежь. Эдриан ворвался в холл и посмотрел по сторонам. Существовало множество вариантов, и ни один не предполагал благоприятной ситуации. Сколько раз на протяжении нескольких недель доводилось натыкаться на последствия немыслимых событий! Он не позволял себе думать о том, что могло случиться с Томом: пока не доказано обратного, сына можно спасти. Эдриан побежал по дому, открывая дверь за дверью. Вокруг царила странная пустота, словно здесь никто не жил. Вдруг сверху донесся слабый звук. Он бросился по лестнице, рывком распахнул дверь в спальню и остановился на пороге, увидев на рубашке Морриса кровь. Сохраняя странное в подобной ситуации спокойствие, Гарри аккуратно складывал вещи и убирал в чемодан.

– Черт возьми! Надеялся, что успею смыться, – произнес он, продолжая сборы.

– Где он?

– В безопасном месте, не волнуйся.

– Если тронули его хотя бы пальцем…

– Успокойся, детектив. У парня отличная хватка. Посмотри, что паршивец со мной сделал. – Моррис повернулся и показал оторванное ухо: вот откуда текла кровь.

Молодец, сынок!

Запыхавшаяся Грей вбежала в комнату и остановилась за спиной у Эдриана.

– Деваться некуда, босс, так что отдайте мальчика, если не хотите более серьезных неприятностей, – предупредила она.

– Два моих любимых неудачника. И бедняга Майк в придачу. Вот уж действительно команда мечты! – Гарри усмехнулся. – Дэниелс явно не смог пережить разлуку с мальчиком и решил, что жить дальше не следует.

– Где мой сын? Где Том? Он знает вас с младенчества и считает едва ли не родным! Что вы с ним сделали? – Эдриан намеренно разжигал гнев – только так удавалось поддерживать силы. Без гнева сразу пришлось бы признать, что сына могли убить.

– Том в безопасном месте. Пока. Не могу точно сказать, сколько еще он там пробудет. Предлагаю выгодную сделку: сейчас вы меня отпустите, а как только окажусь там, где должен быть, сразу позвоню и объясню, как его забрать.

– В вашем плане есть одна неувязка. Я вам не верю.

– Очень жаль. Но разве есть выбор? – злорадно осведомился Гарри. Он знал, что держит в руках все карты, среди которых самая главная, одна-единственная. – Не знаю, известно ли тебе, но в последнее время мои друзья мрут, как мухи, – один за другим. Поэтому я должен скорее убраться отсюда. Бесследно исчезнуть.

– Мне известно, чем вы со своими друзьями занимались. Собственными глазами видел тетрадь и то, что творилось с мальчиками. Ваша компания заслужила самой жестокой расправы.

– Ты не в состоянии понять нашей цели!

– У вас не было никакой цели, кроме извращения.

– Мы чувствовали себя воинами Бога и сражались за человечество! Пытались очистить мир от гомосексуальной скверны!

– А чем по выходным занимался Кевин Харт? – спросила Грей.

– Он понимал, что болен и нуждается в помощи.

– Болен? Что ж, слово подходящее.

– Идиотка! Что тебе известно о чести и верности? Вспомнии, что ты натворила на прежнем месте! Все разрушила!

– Звучит, как достойное оправдание джентльменов, с удовольствием проводивших время вместе, в маленькой темной комнатке. Воины Бога – подумать только! – Грей усмехнулась.

Майлзу и раньше доводилось видеть, как Имоджен намеренно раздражает людей, желая спровоцировать возбуждение и ошибки. Он не понимал, в чем именно заключалась игра, и все же испытывал благодарность: сам он в эту минуту ничего не соображал.

– Закрой свой грязный рот.

– Не очень-то вы любите женщин, правда, босс? И в самом деле, вы уже немолоды, но до сих пор не женаты. С чего бы это?

Она медленно наступала, но Гарри слишком рассердился, чтобы заметить ее движение.

– Поставив вас вместе, я совершил ошибку. Надеялся, что вы утопите друг друга. – Моррис взглянул на Эдриана. – Поверить не могу, что ты запал на это дерьмо.

– Мне нужен Том. Отдайте, а потом можете отправляться на все четыре стороны.

– Майлз, а я ведь всерьез на тебя рассчитывал! Когда впервые увидел, нужные признаки были налицо: неблагополучная семья, проблемный отец – все, что надо. Даже говорил о тебе с друзьями, и мы планировали заняться тобой сразу после того, как поможем Себастьяну. Но пожар заставил отложить планы на неопределнный срок. А вскоре ты спутался с девчонкой, Андреа забеременела, и необходимость отпала.

– Сумасшедший! О какой помощи вы говорите?

Эдриан вспомнил фотографии несчастного мальчика. Значит, его звали Себастьян. При мысли, что его самого могли бы так «лечить», едва не стало плохо. А ведь и Том не раз оставался наедине с Моррисом!

– Привет, Гарри! – раздался за его спиной голос.

Эдриан обернулся и увидел одетого в черное человека. Тот посмотрел на него и улыбнулся почти смущенно:

– Детектив.

Поведение Морриса мгновенно изменилось. Теперь и в голосе, и в движениях сквозил испуг.

– Себастьян, а ты вырос. Повзрослел. – Он отступил, а человек двинулся вперед.

– С некоторых пор меня зовут Паркер.

– Не трогай его, Паркер, у него мой сын, – попросил Эдриан.

Неожиданно Моррис схватил Грей и приставил к ее горлу пистолет. Тот самый, который Майлз якобы потерял вместе с остальными уликами против Райана Харта.

– Снова за старое, Гарри? – спросил Паркер ледяным тоном.

– Отпустите или никогда больше не увидите мальчишку! – в отчаянии крикнул Моррис.