Удана — страница 12 из 18

После этих слов Учителя энтузиазм Соны Кутиканны утих. Но когда он ушел в уединение во второй раз эта мысль повторно возникла в его уме: «Согласно тому, как Учитель Махакаччаяна учит Дхамме, нелегко, вести духовную жизнь абсолютно безупречную, абсолютно совершенную, как отполированная раковина будучи мирянином. Но, после пострижения и принятия охровых роб, я смогу глубже практиковать в отшельничестве».

Второй раз последователь Сона Кутиканна отправился к почтенному Махакаччаяне, и, поклонившись, и сев внизу подле него, рассказал о своем намерении и попросил монашеского пострига. И во второй раз ответ почтенный Махакаччаяны был тем же:

«Есть один раз в день, сон на твердой земле и целибат, Сона, на протяжении оставшейся жизни, труден. Сона, на данный момент, тебе лучше продолжая жизнь мирянина, посвящая себя учению Будды на некоторое время».

После этих слов Учителя энтузиазм Соны Кутиканны утих. Но когда он ушел в уединение во второй раз эта мысль повторно возникла в его уме и он придя к своему Учителю рассказал о ней и попросил монашекий постриг.

Тогда Достопочтенный Махакаччаяна дал последователю Соне Кутиканне согласие.

В то время в южном провиции Аванти было мало монахов. Спустя три года, Дстопочтенный Махакаччаяна, с трудом, собрав группу из десяти монахов, дал Почтенному Соне полнное посвящение.

И вот однажды почтенный Сона, во время ритрита сезона дождей находился в уединении, такое размышление возникло в его уме: “ Я еще никогда не видел лица Благословенного, лишь слыша истории о нем. Было бы хорошо если бы мой Учитель позволил, мне пойти и увидеть Благословенного, Досточтимого, Совершенного Самма Самбудду.”

Затем почтенный Сона, оставив уединение, в вечернее время, отправился к почтенному Махакаччаяне, и, поклонившись, сел внизу подле него. Сидя так, Почтенный Сона Кутиканна расссказал почтенному Махакаччаяне о свей мысли.

«Хорошо, хорошо, Сона, ты должен пойти, повидать Благословенного, Досточтимого, Совершенного Самбудду. И ты увидишь, о Сона, что Благословенный, уверенный в себе, вселяющий веру, передающий умиротворение, успокоение ума, обучающий высшему самоконтролю и спокойствию, с полностью управляемыми, охраняемыми, сдержанными органами чувств. Он — истинный герой. Увидев его, от мого имени, склонись к его стопам Благословенного и спроси, всё ли у него благополучно, в добром ли здравии, силе и комфорте живет он. И передай от меня:

«Мой Учитель, Почтенный Махакаччаяна, Благословенный, прелоняется к стопам Милостивого и спрашивает как он себя чувствует и все ли у него хорошо?»

«Да, Достопочтенный», — сказал монах Сона, и чрезвычайно обрадованный словами Почтенного Махакакьяны, высказав уважение Почтенному Махаккаччаяне, прибравшись в своём жилище и собрав свои робы и чашу, он отправился пешком в направлении Саватти. Вступив на путь, он постепенно достиг Саватти, рощи Джеты, монастыря Анатхапикики и увидел Благословенного. Поклонившись Досточтимому, и сев внизу подле, Сона сказал ему:

«Мой Учитель, Почтенный Махакаччаяна, Благословенный, прелоняется к стопам Милостивого и спрашиваеткак он себя чувствует и все ли у него хорошо?»

«Как хорошо ли ты себя чувствуешь, монах? Устал ли в дороге, получал ли подаяния пищи?»

«Я хорошо себя чувствую, Благословенный. Я не устал в дороге и получал достаточно подаяний».

Затем Благословенный обратился к Почтенному Ананде, сказав: «Пожалуйста, подготовь место для проживания, о Ананда, для этого гостящего монаха».

Почтенный Ананда подумал: «Когда Милостивый дает указание мне, говоря: «Пожалуйста, подготовьте для проживания, Ананда, для этого гостящего монаха, «Благословенный хочет жить вместе с этим монахом в одном жилище. Значит Благословенный хочет жить вместе с Почтенным Соной в одном жилище. И он приготовыил место для Почтенного Соны в том жилище, где жил Благословенный.

Позже Милостивый, проведя большую часть ночи, сидя на свежем воздухе, омыв ноги, вошел в жилище. Также почтенный Сона, проведя большую часть ночи, сидя на свежем воздухе, омыв ноги, вошел в жилище.

С рассветом, поднявшись, Благословенный попросил Почтенного Сону: «Учи Дхамме, о монах».

«Да, Благословенный, — сказал Почтенный Сона, и в ответ на просьбу Благословеного, он мелодично произнес все шестнадцать бесед из главы о восьми.

После мелодичного чтения Преподобного Соны, Благословенный очень обрадовался, и сказал: «Хорошо, хорошо, о монах. Хорошо обучен ты, о монах, хорошо запомненны, хорошо усвоены, — шестнадцать бесед из Главы Восьми, ты наделен красивым выразительным голосом, с чистой артикуляцией, которая делает смысл понятным. Сколько сезонов дождей ты провёл, как монах?

«Один сезон, о Благословенный».

«Но почему, монах, понадобилось так много времени для твоей оденации?»

«Долгое время, Благословенный, я видел опасность в чувственных желаниях, но жизнь домохозяном была препятствием, с множеством обязанностей и многими делами».

И, осознав значимость этого момента, Учитель произнёс вдохновенное высказывание:

«Увидев опасность в мире,

познав отсутствие влечений,

Благородный человек не наслаждается плохими поступками,

в зле очистившийся уже не найдёт наслаждения».

Уд 5.7. Ревата сутта: О Ревате

Я слышал, что однажды Благословенный пребывал рядом с Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. В это время Дост. Ревата Сомневающийся сидел неподалёку от Благословенного, со скрещенными ногами и выпрямленным торсом, созерцая [собственное] очищение через преодоление сомнения. Благословенный увидел Дост. Ревату Сомневающегося, сидящего неподалёку со скрещенными ногами и выпрямленным торсом, созерцающего [собственное] очищение через преодоление сомнения.

Затем, осознав значимость этого, Благословенный произнёс:

«Любые сомнения,

Об этом мире и о следующем,

О том, что пережито

Другими и из-за других,

Собой и из-за собственных поступков[37],

Всё это оставляется тем,

Кто практикует джхану,

Сияющим,

Живущим святой жизнью».

Уд 5.8. Ананда сутта — Беседа об Ананде

Так я слышал. Тогда Благословенный жил в Раджагахе, в Бамбуковой роще Каландаканивапы.

Одевшись и взяв свою чашу до полудня отправился в Раджагаху за пожертвованиями еды. Почтеный Девадатта увидев, почтенного Ананду в городе, подошел к нему и сказал: «Отныне я буду соблюдать день Упосатхи и вводить новые правила в Сангху отдельно без ссылки на Благословенного или орден монахов».

И преподобный Ананда, вернувшись из города и закончив свою трапезу, навестил Благословенного и, высказав ему уважение и сев в отдалении, рассказал ему о словах почтенного Девадатты.

Тогда Учитель осознав важность этого момента, сформулировал вдохновенное высказывания:

«Для доброго творить добро легко,

И тяжело творить зло,

Злому же человеку зло творить просто,

А совершать добрые поступки ему сложно».

Уд 5.9. Саддхаямана сутта — Беседа о смехе

Так я слышал. Тогда Благословенный, в компании большого числа монахов, скитался в стране Косала.

И как то ему на пути встретилась группа молодых браминов. Они кривлялись и громко шумели. Увидев этих юношей и поняв значимость этого момента, Учитель сформулировал вдохновенное высказывание:

«Забывчивые, произносящие нездравые речи (хотя) кажутся мудрыми,

Разевая рты, по собственному желанию, они управляемы тем, чего не осознают».

Уд 5.10. Пантхака сутта — Беседа о Пантхаке

Так я слышал. Тогда Благословенный жил в Саватти, в роще Джеты, в монастыре Анатхапиндики.

Тогда почтенный Чулапантхака сидел недалеко от Учителя, со скрещенными ногами и прямой спиной, упорно удерживая в своем уме осознаность.

Благословенный увидев этого монаха, сидящего неподалеку, осознал важность этого момента и сформулировал вдохновенное высказывания:

Спокойный в теле и уме,

Стоя, сидя или лежа,

Монах таким же образом сосредотачивающий внимание

Обретает множество будущих выгод.

Получив эти выгоды,

Он выйдет из под власти короля Смерти.

VI. Джаччандхавагга (Глава о слепых от рождения)

Уд 6.1. Аюсанкхаравоссаджана сутта — Беседа об отпускании жизненного процесса

Так я слышал. Тогда Благословенный жил в Весали, в Махаване, в Зале Пагоды. И вот как то Учитель, одевшись и взяв свои чаши, до полудня отправился в Весали за пожертвованиями еды. Вернувшись из города и окончив свою трапезу, он сказал почтенному Ананде: «Возьми подушку для сидения, о Ананда, мы проведем остаток дня в храме Чапалы».

Согласившись преподобный Ананда взял подушку и шаг за шагом последовал за Благословенным. Придя в храм, Учитель сел на приготовленное место и сказал почтенному Ананде: «Восхитителен Ананда — это храм Готамака, восхитительна святыня Саттамба, восхитительна святыня Бахупутта, восхитительна святыня Сарандада, восхитительна и святыня Чапалы! Человек, о Ананда, развивший, прочно утвердивший, постоянно использующий, основывающий свою практику и полностью сбалансировавший Четыре Основы Духовного Успеха, если того пожелает, будет способен прожить в этом мире в течении всего возможно долгого жизненного срока. Полностью Просветленный Будда развил в своем уме эти Четыре Основы Духовного Успеха и, если он того пожелает, он может оставаться в этом мире в течении всего возможно долгого для него срока жизни».

Но преподобный Ананда, не был способен понять смысл этого грубого и ясного намека, данного Благословенным, и не стал просить Учителя: «Пусть так и и будет, о Благословенный, оставайтесь и живите в