Солрагцы стали догонять наемников с Юга. Помощник Суйгурии обернулся, шипяще бросил заклинание на Хор’Афе, и один из черных всадников с воплями рухнул наземь. Из-за этого на мгновение исчез щит помощника, за что он тотчас поплатился: умелый конник выбил его из седла. Глухой крик. Скрежет доспехов. Удар о землю. И колдун замер.
С Суйгурией Авари слева поравнялся воин, украшенный перьями ворона, и его копье уперлось в рассыпавшийся искрами щит. Оскалившись, Суйгурия вытянул в сторону руку и рявкнул слова на Хор’Афе. С пальцев сорвалось пламя, полыхнуло в глаза коню – тот захрипел, споткнулся на полном скаку. Раздался хруст ломающихся костей, а затем и крик второго помощника, чья лошадь тоже запнулась о рухнувшего всадника.
Обернувшись на миг, колдун увидел, что его больше никто не преследует. Он радостно помчался дальше в горы, к переправе через Мертвую Рулкию.
Луна высеребрила справа быстрый черный силуэт.
Из-за скалы на галопе вылетел устрашающе огромный конь. Не успев даже ничего понять, Суйгурия услышал только сухой треск древка, и тут же его вскрикнувшую кобылу опрокинуло наземь со страшной силой. От боли колдун громко завопил, когда ему переломало тушей животного все ниже пояса.
Всадник остановился, выскользнул тенью из седла. Ступал он мягко, уверенно, подобно дикой хищной рыси. В руках его сталью отливал меч.
Суйгурия постарался взять себя в руки и, рыдая, вытянул вперед пальцы, растопырил их, прокричал заклинание. Ничего… Корчась, он приподнялся на руке, еще раз отчаянно выкрикнул страшные слова, будто разрезающие прохладный горный воздух ножом… Но всадник продолжал идти, сотканный из густой ночи, ужаса и вороньей символики. И тут Суйгурия все понял… Он разрыдался, рухнул обратно на землю и воздел к неумолимо приближающейся фигуре трясущиеся руки.
– Пощадить! – взмолился колдун.
Воин замер над стонущим Суйгурией, придавленным лошадью, и в зазор между доспехами на шее уперлось лезвие, тускло мерцающее в свете луны.
– Ты с Юга? – спросил сухой голос.
Суйгурия в ужасе закивал, разглядывая острые металлические ботинки под самым его носом. Под их подошвой хрустел мелкий камень.
– Выкуп… – простонал он с акцентом. – Меня выкупить… Белый Змея…
– Сними шлем, – последовал холодный приказ.
С большим трудом колдун стащил с себя красивый шлем – каждое его движение отдавалось острой болью – и воздел глаза к нависшему над ним всаднику, на что тут же получил сильный удар в лицо и провалился во тьму.
Филипп фон де Тастемара откинул труп кобылы, подхватил закованное в доспехи тело, словно не чувствуя тяжести, и перекинул пленника через заднюю луку седла. Затем ловко, по-молодецки, запрыгнул на своего вороного мерина, будто сросшись с ним, и поскакал назад. До его чуткого слуха уже доносились крики победы.
Ближе к полуночи, когда луна бледным пятном висела в черном небе, в распахнутые ворота освобожденного Корвунта ввели немногочисленных пленных, по большей части знатных. Простых воинов Глеофа зарубили мечами безо всякой жалости, чтобы не содержать лишних ртов. Под ощерившимися копьями по главной улице шли военачальник Кидот Порфилиус, а также два его мерифия. Позабыв о голоде и усталости, городские жители в воодушевленном порыве приветствовали своих освободителей, одновременно проклиная и оплевывая захватчиков.
Впереди процессии, рядом с Филиппом, отставая на полкорпуса от него, ехали утомленные после напряженного марш-броска военачальник Шарлон Рэ и его помощник Лука Мальгерб. Обоз войска должен был прибыть только к обеду следующего дня.
– Ну что же, ты вошел в город, сэр Лонос, – обратился к неуспевшему сбежать мерифию хохочущий и невероятно довольный Милас. – С закатом, как и обещал!
Мерифий промолчал. Сейчас, без сияющего шлема, в промятых от удара доспехах, он казался не таким напыщенным, а вокруг мужественного рта залегли глубокие морщины. Неподалеку вышагивал и гордый Хильд, держась за обмотанную тряпками руку: оборона города присоединилась к сражению уже на его исходе, но один из глеофян умудрился попасть тесаком в зазор между доспехами капитана.
Филипп фон де Тастемара сдержанно улыбался рукоплещущей толпе. Его черненый нагрудник блестел в бескровном свете луны, а седые волосы опустились на плечи. На сгибе локтя он держал шлем, украшенный в навершии пучком вороньих перьев. Плененного им колдуна тащили два солрагца, а сам колдун так и не пришел в чувство после удара.
– Господин… там, в комнате постоялого двора, маг… – наконец обратился Милас к грациозно покачивающемуся в седле графу.
– Что? Какой маг? – спросил тот, еще не успев разузнать о деталях осады.
– Так… господин. Эти свиньи… – Милас указал на Суйгурию, у которого были связаны руки и обмотан в несколько слоев тряпками рот, – они не смогли разрушить стену благодаря южному магу…
– Какому магу, Милас? – сердито повторил граф.
– Он в комнате постоялого двора отдыхает, того, с зеленой крышей, дальнего. Говорит, устал. Старик пришел с Юга, якобы вы пригласили, господин.
– Как зовут?
– Кажись, Зостра…
Едва услышав имя мага, Филипп подстегнул коня и покинул торжественную процессию. Он торопливо понесся по побитой требушетами улице, на которой уже почти растащили баррикады, а около нужного здания выпрыгнул из украшенного кисточками седла и зашагал на верхний этаж, сквозь расступающуюся толпу. Если недавно граф думал о развязавшем войну Глеофе, теперь его мысли занимал лишь южный маг.
В коридоре бдила охрана. Охранники с тоской прислушивались к счастливым воплям снаружи и мечтали вернуться к своим семьям, с которыми уже успели проститься.
– Освободить этаж! – рявкнул Филипп.
При виде графа все подтянули животы и, услышав приказ, незамедлительно покинули пост.
Внутри комнаты, в постели, укрывшись легким хлопковым одеялом, лежал дряхлый старик с загорелой кожей, вытянутым лицом и белоснежной кустистой бородой. За три десятилетия он постарел, но это был тот же Зостра ра’Шас, который обменял свой мешок шинозы и запустил престранную череду событий.
Маг тоже сразу понял, кто стоит перед ним.
Положив свой шлем на стол, Филипп снял латные перчатки и небрежно швырнул их туда же. Потом взял стул и сел рядом с кроватью, изучая взглядом загадочного архимага из Нор’Алтела, который каким-то чудом оказался здесь, в этом городе, после многих безуспешных попыток пригласить его к себе.
– Да осветит солнце ваш путь! Неужели перед моими глазами тот самый прославленный Белый Ворон? – мягко, но настороженно произнес старик.
– И вам здравствуйте. Вы откликнулись. После стольких лет… – ответил граф, предвкушая ответы на многочисленные вопросы.
– Как любят говорить в Нор’Алтеле: терпение ломает гранитные стены. И вот я здесь, перед вами.
– Вы больны?
– Уже нет. Но если вы про мою слабость, то это лишь усталость от чрезмерного использования магии за короткий промежуток времени – и ничего более.
Филипп поморщился.
– Глеоф больше не чурается использовать магию.
– Он и раньше это делал… В Ламойтете, насколько я знаю, произошло то же самое: под прикрытием тумана рассеяли стену в городе, а потом перебили всех свидетелей, собрав их на центральной площади.
Граф продолжал разглядывать мага, его изъеденное долгими годами жизни морщинистое лицо и непритязательный вид. С пышной бороды гостя из Нор’Алтела пропали золотые монеты, а одежда скорее напоминала лохмотья нищего, нежели роскошное шелковое облачение архимага. Ни цепей, ни колец у него также не осталось – вероятно, намеренно.
– Вы от кого-то бежите? – сообразил граф.
Лицо Зостры перекосила гримаса страдания. Старые глаза тоскливо дрогнули, и он кивнул, подтверждая догадку.
– Кто вас преследует? Будьте откровенны со мной, Зостра, это в ваших же интересах.
– Я стал жертвой измены, – шепнул маг. – Подставили при дворе и обвинили в предательстве после смерти короля Орлалойя. Я пытался доказать свою невиновность, однако мою персону решили убрать с Нор’Алтела.
Его дрожащая рука коснулась горла при воспоминании обо всем произошедшем.
– Вас пытались убить?
Зостра ра’Шас кивнул, но затем медленно покачал головой.
– Заменить…
– Как это? – граф удивленно вскинул густые брови.
– Подсадить в мое тело сотрапезника, который, по сути, управлял бы мной до самой смерти, продолжая говорить то, что я привык, действовать, как я привык, позволяя поддерживать вид, будто я контролирую ситуацию, – сглотнул слюну Зостра ра’Шас.
– Кто такие сотрапезники?
– Черви, паразитические… Достаточно разумные и сильные, чтобы, попав в организм носителя, пожирать его изнутри и управлять им. Я добился сбора ареопага, на котором планировал снять с себя необоснованные подозрения. Но ночью в мои покои пробрались… Сквозь магическую защиту, через личную охрану. Схватили и попытались подсадить сотрапезника.
– И как вы спаслись?
С печальным взглядом Зостра привстал с постели и размотал обвивающие горло льняные ленты, в которых не было ничего необычного. Многие южане прятали шею под шарфами и высокими воротниками. Сухими пальцами он оттянул ворот платья, и Филиппу представилось ужасное зрелище. Архимаг был изуродован так, словно несколько минут лежал на горящих углях: обугленное тело покрывали жуткие шрамы, сморщенная и натянутая кожа была багрово-розового оттенка.
– Нападавшие не ожидали, что я сразу же использую огненное заклинание в замкнутом и тесном пространстве.
– Вы сожгли их?
– Да, и себя в том числе… Я успел произнести заклинание, когда они развязали мне рот, чтобы запустить внутрь червя.
– Почему тогда ваше лицо без ожогов?
– Я излечил его вместе с руками, как восстановлю в скором времени остальное тело – на это просто требуется время. В ту же ночь я бежал из горящих покоев и покинул Нор’Алтел… Потом вспомнил о вашем приглашении. А в Ор’Ташкайе меня пытались отравить, похоже, борькором… Но я лишь слегка пригубил напиток, поэтому выжил после недельной тошноты в предсмертном состоянии.