УДДХАВА ГИТА ИЛИ ПОСЛЕДНЕЕ ПОСЛАНИЕ ШРИ КРИШНЫ — страница 24 из 33

32. Это видоизменение, вызванное Богом, нарушившим равновесие гун, порождено махатом, который, в свою очередь, порождён пракрити, известно как эгоизм. Он имеет три аспекта - ваикаарика, таамаса и аиндрийа, и он - причина сомнения, свидетельствующего о невежестве.

Богом: как действенной причиной.

Ваикарика и т.д.: это те же саттвический, тамасический и раджасический аспекты, представляющие тройственное разделение - адхидаива, адхибхута и адхйатма соответственно. См. комментарий к стиху VII.19.

Необходимо постигнуть Атмана искоренением эгоизма - это подразумевается в этом и следующем стихах.

33. Споры о том, существует ли Атман или нет, разворачиваются исключительно на основе различий во взглядах, и они обусловлены невосприимчивостью и непостижимостью Атмана. И хотя у самого Атмана нет никакой основы, он никогда не исчезает для людей, которые отвергают Меня, их собственное высшее "Я".

Никогда не исчезает: и порождает бесконечный круговорот их рождения и смерти.

Уддхава сказал:

34-35. Скажи мне, о Господь, о Говинда, как люди, отвергающие Тебя, получают и теряют, посредством своих собственных действий, тела в высоких и низких рождениях. Это непостижимо для тех, кто захвачен чувствами. Немногие из людей в этом мире знают об этом; большинство пребывает в заблуждении.

Благословенный Господь сказал:

36. Ум человека, пребывающий под влиянием деятельности, совершённой им в прошлом, и проявляющейся в виде его склонностей, идёт от одной сферы к другой, сопровождаемый пятью органами. Атман, который отличен от него, следует за ним.

37. Когда ум, с его склонностями, обусловленными кармой, пребывает (через сосредоточение, или думая о них) в объектах чувств, переживаемых или услышанных, то их образы вспыхивают в нём, затмевая и устраняя собой прошлые впечатления. После этого память о них теряется.

38. Будучи поглощённым каким-нибудь объектом чувств, человек более уже не помнит и не сознаёт себя. Такое крайнее забвение человеком своего "Я", чем бы это ни было обусловлено, воистину - его смерть.

Обусловлено: будь это большое наслаждение в небесном теле или сильная боль в низком теле.

39. О великодушный, полное принятие человеком какого-нибудь объекта чувств как себя самого называется его рождением - как в случае сна и воображения.

Принятие: т.е. отождествление себя с этим объектом. Рождение, т.е. полное отождествление себя с телом, также относится к этому случаю.

40. Подобным образом, он более не помнит своего старого сна и воображения. В новом переживании он рассматривает свою старую сущность как только что возникшую.

Сна: т.е. тела прошлого воплощения.

41. Как человек порождает в своём сознании иллюзорные тела и объекты во время сна, так и это тройственное разделение, которое является порождением ума, появляется в Атмане, который становится причиной разделения на внутреннее и внешнее.

Разделение: на адидаиву и т.д.

Становится: в этом случае через отождествление, т.е. человек имеет субъективные и объективные переживания.

42. Мой друг, в силу неуловимого движения времени существа непрерывно, каждый миг, рождаются и умирают. Но это не замечается ими из-за тонкости этого процесса.

Господь упоминает о постоянном молекулярном изменении в теле, чтобы развивать дух бесстрастия.

43. Как и в случае огня, или потоков, или плодов дерева, так же и в случае возрастного состояния человека и т.д. - всё это порождено и обусловлено временем.

Возрастное состояние и т.д.: непрерывное обновление живущего тела.

44. Как в случае огня представление и утверждение о том, что это - та же самая горящая лампа с тем же огнём, что и прежде, или в случае потоков - что в них течёт та же самая вода, является ложным, такое же ложное и представление или утверждение о том, что это - тот же самый, что и прежде, человек, высказываемое теми людьми, чьи жизни тщетны.

Ложным: определение, основанное на подобии, но не тождественности.

Тщетны: потому что окутаны невежеством.

45. Человек не рождён и не умирает из-за своей деятельности. Всё это - ошибочные представления. Он бессмертен. Это похоже на огонь, проявленный посредством древесины.

Ни рождение, ни смерть: даже в случае невежественного человека умирает тело, а не его высшее "Я".

Проявлен: хотя огонь (точнее, пламя огня) проявлен только ограниченное время во время горения древесины, тем не менее сам огонь существует бесконечно в тонкой форме.

46. Зачатие, эмбриональное состояние, рождение, детство, отрочество, молодость, средний возраст, старение и смерть - таковы девять состояний тела.

47. Вследствие своей привязанности к гунам джива принимает эти мнимые состояния, высокие и низкие, отождествляя себя также с чем-нибудь ещё, а от чего-то, в силу незаурядных обстоятельств, избавляется, отвергая это.

С чем-нибудь ещё: например, с телом.

В силу незаурядных обстоятельств: если дживе удаётся обрести милость Господа.

Избавляется: применяя различение.

48. Собственные рождение и смерть могут быть предположены и выведены на примере рождения сына и смерти отца. Но Атман, Свидетель вещей, обладающих рождением и смертью, не подвержен воздействию с их стороны, когда они рождаются и умирают.

49. Тот, кто наблюдает произрастание растения из семени и, в конечном счёте, его окончательное отмирание и последнее преобразование - такой наблюдатель отличен от растения. Подобно этому, Свидетель тела отличен от него.

50. Невежественный человек, не способный таким образом правильно отличить Атман от пракрити, введён в заблуждение объектами чувств, и он проходит через рождение и смерть.

51. Находясь под влиянием своей прошлой деятельности, выражающейся в виде его нынешних наклонностей, человек, благодаря своей привязанности к саттве, становится мудрецом или богом, под влиянием раджаса - асуром или человеком, а под влиянием тамаса - духом или животным.

52. Подобно тому, как человек, наблюдающий за выступлением группы танцоров или певцов, начинает подражать им, так и Атман, даже будучи бездеятельным по своей природе, побуждаем подражать признакам буддхи (разума).

Подражать им: например, самопроизвольно, в уме.

53. Как деревья, отражающиеся в струящейся воде, также кажутся движущимися, и как вращающийся человек видит землю вращающейся вокруг него:

Как: так и движения пракрити накладываются на Атман.

54. Как нереальны воображаемые вещи и восприятие снов, таково и, о Уддхава, относительное существование чувственного восприятия Атмана.

55. Даже несмотря на то, что ощущаемый мир нереален, (связанное) относительное существование человека, который останавливается на объектах чувств, пребывая таким образом в них, никогда не прекращается, подобно тому, как тревоги (хотя они и нереальны для бодрствующего) преследуют человека во сне (пока он не проснётся).

56. Поэтому, о Уддхава, прекрати воспринимать объекты чувств посредством направленных вовне органов. Смотри на заблуждение о существовании множественности как на вызванное невосприятием (неосознанием) Атмана.

57-58. Даже будучи обруганным нечестивцами, или оскорблённым, осмеянным, оклеветанным, избитым, связанным, ограбленным или оплёванным, или подвергающийся какому-нибудь иному гнусному обращению со стороны невежественных, будучи таким образом поколебленным всевозможными способами и помещённым в ужасное положение, человек, желающий достичь успеха, должен спасти себя своими собственными усилиями.

Поколебленным: в его вере в Бога.

Собственными усилиями: посредством терпения и различения.

Уддхава сказал:

59-60. О Лучший из Учителей, будь милостив, преподай мне наставления об этом, чтобы я смог понять это. О Сущность Вселенной, такое оскорбление со стороны нечестивцев я считаю как наиболее трудное, чтобы вынести его, даже для сведущих, за исключением тех, кто исповедует религию, преподанную Тобой, - невозмутимых и принявших прибежище у Твоих стоп, ибо людям слишком трудно сопротивляться влиянию своей природы.

Влиянию: инстинкту мщения.


ГЛАВА XVIII. КАК БЫТЬ ВЫШЕ ОСКОРБЛЕНИЯ, НА ПРИМЕРЕ ИСТОРИИ НИЩЕГО

Шука сказал:

1. Будучи спрошенным об этом великим преданным Уддхавой, Шри Кришна, глава Дашархов, чьи могущественные деяния достойны того, чтобы внимать им, похвалил вопрос своего слуги и промолвил следующее.

Шука: здесь букв. "Баадараайани(р)", см. прим. к стиху I.20.

Благословенный Господь сказал:

2. О ученик Брихаспати, нет в мире такого мудреца, который мог бы контролировать свой ум, когда тот пронзаем грубыми словами, изрыгаемыми нечестивыми.

3. Стрелы, пронзающие наиболее жизненно важные части тела, не ранят человека так сильно, как грубые слова нечестивых, которые ранят в самую душу, оставляя неизлечимые раны.

4-5. О Уддхава, имеется прекрасная история на эту тему, очень поучительная с духовной точки зрения. Сейчас Я расскажу её тебе. Выслушай её с полным вниманием. Она была рассказана нищим, с которым жестоко обращались злые люди, но он терпеливо сносил всё, рассматривая это как следствие своих собственных прошлых дел.

6. Однажды в Аванти жил один очень богатый брамин, но он вёл жалкую и несчастную жизнь, занимаясь торговлей и будучи жадным, алчным и чрезвычайно раздражительным.

Брамин: букв. "двиджа" - дваждырождённый, что относится ко всем трём высшим кастам.

7. Он никогда не произносил добрых слов своим родственникам или гостям, и, живя в этом забытом Богом и унылом доме, он никогда не создавал хоть какого-нибудь комфорта и уюта даже для своего собственного тела.

8. И поскольку он вёл такую нечестивую и презренную жизнь, его сыновья и родственники не любили его; его жена, дочери и слуги были печальны, и они спустя рукава относились к его указаниям.

9. Поскольку он находил удовольствие только в накоплении денег и никогда не заботился об обретении добродетелей или допустимом удовлетворении желаний, он потерял как эту жизнь, так и следующую, и пять получателей его богатства были разгневаны.