Удержи меня — страница 7 из 37

Когда мы вернемся домой, я должен буду усадить ее и прояснить ситуацию между нами. Если это вообще возможно.

Я жду в гостиной, когда слышу, как открывается дверь спальни Камиллы. Я перевожу взгляд на прихожую, и когда она появляется, каждый мускул в моем теле напрягается.

На ней черное платье, которое едва прикрывает ее задницу. Черные туфли на высоком каблуке делают ее ноги чертовски длинными и стройными.

Когда она спускается по лестнице, я вижу, как низко расположен ее вырез, обнажая слишком щедрое декольте.

Камилла подходит ко мне и поднимает голову. От вида дымчатых теней для век, подчеркивающих зелень ее глаз, и красной помады на полных губах мой член твердеет.

На каблуках она выглядит как порнозвезда.

Господи, мужчины будут стекаться к ней толпами.

Ее волнистые волосы оставляют открытой стройную шею, и у меня в голове мелькает мысль о том, чтобы пометить ее кожу своими зубами.

Нет.

Черт возьми, нет.

Ты не станешь разгуливать со стояком из-за этой женщины.

Это просто работа.

— Готова? — Спрашиваю я, мой тон более резкий, чем обычно.

На ее лице мелькает разочарование, прежде чем она кивает.

Когда открывается лифт, я жду, пока она войдет, и только потом присоединяюсь к ней. Двери захлопываются, и тонкий аромат ее духов наполняет воздух вокруг меня.

Она пахнет свежестью, как хрустящее зеленое яблоко.

Блять, я больше никогда не смогу смотреть на зеленое яблоко так же, как раньше.

— Подожди, пока я не скажу тебе, что выходить из лифта безопасно, — приказываю я.

От Камиллы нет ответа, что, должен признать, начинает меня чертовски раздражать.

Когда открывается дверь на парковке, я выхожу первым и убеждаюсь, что все чисто, прежде чем пробормотать:

— Выходи.

— Я не собака, — бормочет она себе под нос.

Идя к машине, я говорю:

— Дай мне ключи. Ты не поведешь.

Камилла достает ключи от машины из сумочки, и на мгновение кажется, что она собирается швырнуть их в меня, но потом она передумывает и поднимает их в воздух, брелок для ключей свисает с ее указательного пальца.

Мои глаза встречаются с ее, когда я беру ключи.

— Я была бы признательна, если бы ты был менее роботизированным и более человечным с моими друзьями. Последнее, что мне нужно, это чтобы ты оскорбил одного из них.

Я качаю головой.

— Это настолько человечно, насколько я могу.

Она качает головой и вздыхает, после чего забирается в Бугатти с пассажирской стороны.

Когда я сажусь за руль, она бормочет:

— Может, тебе стоит хоть иногда улыбаться?

Прежде чем я успеваю остановить эти слова, я отвечаю:

— Улыбаться — не моя работа.

— Точно, — вздыхает она.

Честно, я не могу вспомнить, когда в последний раз улыбался. Может быть, когда я разговаривал с Николаем?

Я завожу машину и проверяю, пристегнута ли Камилла ремнем безопасности, прежде чем кладу руку на ее подголовник и выезжаю с парковки задним ходом.

Как только я собираюсь включить передачу, мои глаза встречаются с глазами Камиллы. В тусклом свете парковки она выглядит чертовски сексуально.

Я делаю глубокий вдох и вдыхаю аромат ее духов.

Этот момент кажется интимным, и меня это не устраивает.

Я быстро перевожу взгляд на дорогу и вывожу нас с парковки. Я кладу руку на подлокотник и случайно задеваю Камиллу. Она быстро отстраняется и выглядывает в окно.

Поездка до ночного клуба, где будет проходить вечеринка, наполнена неловким молчанием, но у меня нет ни малейшего желания заводить разговор.

Я правда не думаю, что у нас с Камиллой есть что-то общее.

Когда мы подходим к ночному клубу, я говорю:

— Не исчезай от меня, как только мы окажемся внутри. Там будет много людей, и любой из них может представлять угрозу.

— Поняла, — шепчет она.

Когда я устраивался на работу, я ожидал, что Камилла закатит адскую истерику из-за того, что с ней двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю будет находиться телохранитель. Но она отнеслась к этому с пониманием.

Я нахожу место для парковки недалеко от клуба.

— Подожди, пока я открою тебе дверь, — приказываю я, прежде чем вылезти из Бугатти.

К счастью, Морис раздобыл для меня специальную лицензию, так что я могу носить скрытое оружие в общественном месте.

Прежде чем открыть пассажирскую дверь, я убеждаюсь, что пиджак прикрывает мой Heckler & Koch, и оглядываю окрестности на предмет угрозы. Когда Камилла вылезает, я обнимаю ее за поясницу и притягиваю ближе к своему телу, чтобы иметь возможность переместить ее в любой момент.

— Вау, — выдыхает она, упираясь рукой мне в грудь.

Только тогда я понимаю, насколько интимно это может выглядеть.

— Мне просто нужно, чтобы ты была рядом со мной, пока мы не окажемся внутри.

— Зачем спрашивать.

Я ослабляю хватку, но продолжаю держать руку на пояснице.

— Иди.

— Господи, — шепчет она.

Когда мы подходим к вышибале, проверяющему длинную очередь людей, пытающихся попасть в клуб, губы Камиллы растягиваются в вежливой улыбке.

— Привет, Луи, — приветствует она его. — Это мой телохранитель.

Вышибала бросает на меня взгляд, после чего отцепляет красную веревку, чтобы мы могли пройти. Внутри клуба нас останавливает еще один охранник, и на этот раз меня обыскивают. Кажется, мужчине немного не по себе рядом со мной.

После предъявления моей лицензии на оружие, которое я ношу с собой, нам разрешается отправиться на танцполы.

Клуб уже полон, и на этот раз, когда я притягиваю Камиллу к себе, на меня не огрызаются. Я веду ее в VIP-секцию, где тише, и когда замечаю ее группу друзей, отпускаю и отступаю.

Серьезно, эти светские львицы выглядят как точные копии друг друга. Но ни одна из них не носит мини-платье так, как Камилла.

Мой взгляд задерживается на ее соблазнительной заднице на секунду дольше, чем нужно, а затем сканирует каждого человека, находящегося поблизости.

Ты должен перестать пялиться на ее задницу.

Когда я снова смотрю на Камиллу, я вижу, как она поздравляет Софи с днем рождения. Она приветствует других своих друзей и садится.

Джульетта Фор замечает меня и о чем-то спрашивает Камиллу. Вероятно, о том, кто я такой.

Подойдя к бару, я прошу бутылку воды. Я как раз собираюсь открутить крышку, когда Камилла жестом приглашает меня подойти ближе.

— Господи, — вздыхаю я. — Это выше моих сил.

Я подхожу ближе к группе женщин и приподнимаю бровь, глядя на Камиллу.

— Джульетта хочет знать, в какой компании ты работаешь, — сообщает она мне.

— Я независимый подрядчик, — говорю я, впервые не солгав о своей настоящей работе.

Я сильно сомневаюсь, что кто-либо из этих женщин знает, что это значит. Они, вероятно, даже не знают о Братве, мафии, ассасинах, контрабандистах или секс-торговцах. Вот почему они становятся такими легкими мишенями.

Мысль проносится в памяти, и тут же появляется вспышка пули, попадающей в спину Камиллы.

Я быстро загоняю это обратно в выгребную яму вины и обращаю внимание на свое окружение.

Глаза Джульетты смотрят на меня со слишком большим интересом. Это придает ей легкость и отчаяние, в которых нет ничего особенного.

— Какая жалость, — мурлычет она и указывает на свободный стул. — Присоединяйтесь к нам. Вам не обязательно стоять у бара.

Игнорируя женщину, я встречаюсь взглядом с Камиллой.

— Это все?

В глазах моей подопечной мелькает удовлетворение, когда она кивает.

— Спасибо, Макс.

Интересно. Ей нравится, что я не уделил Джульетте внимания.

По крайней мере, для разнообразия я сделал что-то правильно.

Уходя, я слышу, как Джульетта бормочет:

— Он грубиян. Тебе следует поставить своего телохранителя на место.

— Его работа — защищать меня, а не развлекать тебя, — защищает меня Камилла, и впервые за долгое время мне хочется улыбнуться.

Глава 7

Ками

Не буду врать, когда Макс полностью игнорировал Джульетту, это привело меня в восторг.

Ни один мужчина никогда не оказывал ей холодного приема, и уж точно не на публике.

Но я была права. Как только она узнала, что Макс — мой телохранитель, она тут же захотела себе такого же, как будто он какой-то аксессуар, который я ношу с собой.

Если бы только она знала, каким неприятным может быть этот мужчина.

— У меня есть теннисный браслет, который стоит двадцать семь тысяч, — говорит Софи, чтобы произвести на нас впечатление. — Смотрите.

Боже, я чувствую, как съеживается моя душа.

Я застряла в своем пентхаусе на целую неделю, а теперь мне приходится слушать, как эти женщины пытаются превзойти друг друга.

Мы все восхищаемся ее браслетом, но тут Джульетта снова переводит разговор на Макса.

— Зачем тебе телохранитель?

Не желая, чтобы все знали об угрозах, я говорю:

— Мой отец считает, что мне пора его завести.

Три женщины смотрят на Макса, который сидит у бара и практически свирепо смотрит на всех в VIP-секции.

У этого человека просто нет навыков общения с людьми и слишком много агрессии.

— Он такой горячий, — мечтательно вздыхает Лилиан.

— Вы все видели его глаза? — Спрашивает Софи. — У меня мурашки побежали по коже, когда он посмотрел на меня.

— Он не смотрел на тебя, — отчитывает ее Джульетта. — Его глаза были прикованы ко мне.

Боже правый.

В этот момент к нам подходят Генри Дюран и его друзья, и я вздыхаю с облегчением.

Отец Генри играет в гольф с моим, и я знаю его пару лет. Мы иногда встречались, но между нами никогда не будет ничего серьезного.

— Дамы. — Он улыбается своей обычной игривой улыбкой. — Что мы празднуем?

— Мой день рождения, — сообщает ему Софи. — Почему бы вам не присоединиться к нам?

Генри, Андре и Лоран садятся, и мужчины заказывают бутылку дорогого шампанского.