Удерживая небо — страница 22 из 57

Да, именно так. «Из замогильного мрака» — звучит совсем неплохо. Должно подействовать, не может не подействовать! Лишь бы только вырваться из этого проклятущего мирка…

На какое-то время Ан-Авагар даже забыл о погоне — так напряжённо размышлял. Наблюдающие хитры, у них того не отнимешь. Но и он недаром зовётся высшим вампиром.

Им нужна схватка? Будет им схватка.

Но сперва надлежит совершить кое-какие приготовления.

И близость этого самого селения — Поколя? — окажется как нельзя кстати.

Там ведь наличествовал не один лишь старый погост, мимоходом подъятый Ан-Авагаром…

* * *

Два почтенных и уважаемых чародея, глава и весьма важный член достойнейшей и славной гильдии магов города Беллеоры, вкупе с двумя слугами коротали вечер у небольшого костерка. Они вполне успели бы добраться до Поколя, однако мастер Гент Гойлз, решительно свернул с торной дороги, направляясь прямо сквозь чащобы к той самой «ловушке Основателей».

Маг ничего не боялся — ни темноты, ни глухого леса. Следовавшая за ним по пятам Файат Силлери молчала, так и хочется сказать — «обречённо». Слуги с испугом переглядывались, жались к хозяевам, однако чародеи не обращали на них никакого внимания.

Ан-Авагар следовал за беллеорскими волшебниками по пятам, скользя неразличимой тенью. Вампир знал, что делать, но привычную уверенность принадлежащего к истинно высшей расе как рукой сняло. Когда имеешь дело с драконами, уверенным хоть в чём-то быть не получается, будь ты трижды вампир и сотвори тебя хоть сам легендарный Дракус, основатель вампирского племени на самой заре времён.

— Вот она, — с неопределённым выражением проговорил тем временем Гент Гойлз, останавливаясь на самом краю огромной воронки.

Да, признался себе вампир, драконы потрудились тут основательно. Груды взметённой взрывом земли обожжены, и не требуется иметь высшего магического образования, чтобы отличить опалившее их драконье пламя от обычного.

— Ну, убедилась, почтенная мэтресса? — с неожиданной весёлостью вдруг поинтересовался Гойлз.

— В-в чём? — Файат Силлери дрожала крупной дрожью. Точно так же, как оба слуги.

— В том, что это — ловушка Основателей? Мало света, не видно? Иди сюда, я огонёк туда запущу. Руку, руку давай!

Вместо ответа Файат лишь поспешно спрятала тонкую бледную кисть глубже под плащ.

— Ну, стесняешься — как знаешь тогда, — по-своему понял её волшебник. — Взбирайся и глянь вниз. Вот она, ловчая камора. А вот и остатки крышки. Видишь, как её вмяло? Вон, отсюда видно, засовы торчат. Били сверху, и били так, как никакому магу не ударить. Кто на это способен, дорогая моя, не подскажешь?

Мэтресса не принимала легкого, словно бы даже шутливого тона своего спутника. И вообще молчала, покачиваясь и безмолвно глядя в глубь провала, озарённого парящим возле самого дна ямы магическим огоньком Гойлза.

И вновь глава беллеорских чародеев словно не заметил ничего странного в своей спутнице.

— Только дракон мог взломать крышку. И только очень опытный маг мог закрыться от взрыва. Теперь ты поняла, что здесь случилось, Фай?

— Д-да… — пролепетала та. На какое-то мгновение Ан-Авагару стало её даже жалко — трансформацию не остановить, магичку сейчас корёжит и ломает, старое, человеческое, тает и утекает грязными струйками распавшихся воспоминаний, убеждений, радостей и горестей. Быть может, из неё и вышла бы стоящая вампирша, с известным раскаянием подумал давно мёртвый эльф. Жаль, жаль, что не получится…

— Превосходно. Просто превосходно, — всё восторгался тем временем Гойлз. — Мы задержимся здесь до утра.

— З-зачем? — О мэтрессе Силлери сейчас точно можно было сказать, что «краше в гроб кладут».

— Как «зачем»? — деланно удивился Гент. — Разве ты не хочешь туда спуститься? Такой шанс, ведь уцелело не в пример больше того, что при прошлом взрыве, том самом, о котором ты вспоминала?

— Мне… нехорошо, Гент…

— Тогда пойди приляг, — благодушно кивнул волшебник. — Пусть Карнаций костёр разведёт и тебя обустроит. А мы с Фабианом тут пока повозимся.

— Господин… — слабо пролепетал несчастный малый. — А может, мне тоже госпоже Силлери… того… подмогнуть, значит?

— Фу-у, как не стыдно так трусить, Фабио! — поморщился Гент. — Карнаций там вполне справится. А ты иди сюда, будешь помогать мне крепить ворот…

— К-какой ворот?

— Который мы сейчас с тобой изготовим. Как говорится в руководствах, «из подручных материалов», — бодро объявил маг. — Хотя… нет, ты сам этим займись, вот тебе чертёж, а я так туда спущусь. Ворот нам потребуется добычу потом вытаскивать.

Несчастный Фабиан, снабжённый собственным летучим огоньком, потащился к лесу за упомянутыми выше «подручными материалами». Карнаций хлопотал вокруг своей бледной хозяйки, лошади тревожно переминались, вскидывали головы, чуя приближение беды.

Драконы скоро будут здесь, подумал вампир. Он гордился собой — даже сейчас оставался спокоен и хладнокровен, как и положено истинному…

«Перестань хотя бы сейчас любоваться собой, ты, мясо! — прикрикнул он сам на себя. — Драконы вот-вот окажутся здесь, тогда и решится, кто ты на самом деле».

Однако время шло, а крылатые чудовища, извечные враги Избранной Расы, всё не появлялись и не появлялись. О нет, они не утратили след, их жадные, алчные взоры Ан-Авагар ощущал всем телом. Но почему-то запаздывали.

Что ж, нам это на руку, подумал вампир. Позволит сделать последние приготовления.

…Когда он вернулся обратно от Поколя — хорошо, что это скопище грязных лачуг столь близко, прошло совсем малое время, ночные крылья его быстры, — господа маги устраивались на ночлег с елико возможными тут удобствами. Они наверняка смогли бы и глухою ночью добраться до Поколя, однако Гент Гойлз, похоже, никуда не торопился, а его спутнице, уважаемой мэтрессе Файат Силлери, похоже, было всё равно. Она сжалась в тени, подальше от огня, завернувшись в плотное и даже на глаз тяжёлое одеяло. Лакей магички, низковатый и коренастый Карнаций, сперва беззаботно пыхавший трубочкой в обществе молодого Фабиана, слуги Гента Гойлза, всё чаще и чаще стал коситься на хозяйку сперва с недоумением, а потом и явной опаской.

И только сам мэтр Гойлз, казалось, ничего не замечал, погружённый в бесконечные разглагольствования. А говорил он поистине обо всём на свете.

Об Основателях — таинственной расе, давным-давно явившейся зачем-то в этот мир и оставившей после себя пресловутые «ловушки», ямы-западни для чародеев.

О мимниках — зловредном мелком народце оборотней-людоедов, каким-то образом вечно отирающемся подле этих самых ловушек.

Об игрушках, что мастерила загадочная госпожа Клара Хюммель-Стайн, и о том, как привлечь её на сторону беллеорской гильдии.

О слухах, прокатившихся в последние дни по Хеммерситу и окрестностям, о найденных возле большой дороги трупах, о смертях столь странных, что заставляют задуматься о возможном возвращении Охотящихся в Ночи (тут почтенная мэтресса внезапно вздрогнула).

И, наконец, о драконах.

Ан-Авагар обратился в слух.

Да, маг по имени Гент Гойлз был хорош, поистине хорош — для человека, разумеется.

И драконы, драконы! Это-то ему как в голову могло прийти?! Впрочем, ему, Ан-Авагару, последнее только на руку.

Та же мысль посетила, похоже, и мэтрессу Файат.

— Драконы? Какие ещё драконы, Гойлз?

— Самые настоящие, Фай, — с совершенно непонятной вампиру весёлостью бросил чародей. — Я только что получил известие — объявилась пара в Хеммерсите. Самец и детёныш. Всё совпадает, моя дорогая, всё до мелочей.

— Что совпадает, что?! — вскинулась Файат, глядя на спутника широко раскрывшимися глазами. С губ её вдруг сорвалось странное, почти змеиное шипение. — Как ты… откуда ты…

— Позволь мне сохранить сей маленький секрет, милочка, — фамильярно бросил Гойлз, манерно закидывая руки за голову.

— К-какие ещё секреты? Что ты мелешь, Гент, это же… Ну просто ведь…

— Возьмите себя в руки, мэтресса, — маг ехидно глядел на спутницу. — Да, драконы. Явились в город. И, ручаюсь, я знаю, кто они такие.

— Кто же? — На достопочтенную чародейку было страшно смотреть. Она вся тряслась, словно в смертельном ужасе.

— Как? Неужто придётся проговаривать сие вслух? Что ж, как угодно, Фай. Не узнаю тебя сегодня, однако. Впрочем… а не предаться ли нам теперь, так сказать, объятиям благодетельного сна? Завтра день будет… выдающимся. Во всех отношениях.

— Ты говоришь загадками, — не отступала Файат, однако разговорить Гента Гойлза оказалось поистине невозможно.

— Давай спать, — решительно отрезал он, заворачиваясь в плащ.

Ан-Авагар поневоле задумался. Маг ему решительно не нравился, мясо явно возомнило о себе слишком многое. Может, воспользоваться темнотой, и… К тому же и початую чародейку пора приспосабливать к делу. Вдвоём они, конечно же…

«Как же ты стал осторожен, — укорил сам себя вампир. — Чтобы разделаться с каким-то человеческим колдунишкой, прикидываешь, не потребуется ли тебе помощь обращённой! Стыд и позор, Ан-Авагар, стыд и позор!»

Маг резко приподнялся на локте, глядя прямо туда, где скрывался вампир. В кулаке его что-то холодно блеснуло, наверное, какой-то артефакт, так любимый бездарными волхователями, не способными познать истинную силу.

Как же он глуп, с презрением подумал Ан-Авагар, тем не менее, на всякий случай, подвигаясь глубже в тень. Дал мне понять, что чувствует моё присутствие. Настоящий маг, настоящий противник не показал бы виду до последнего мгновения, тщась застать меня врасплох. А этот…

Мэтр Гент Гойлз преспокойно повернулся на другой бок, вскоре полянку огласило лёгкое похрапывание.

Он не боится, в смятении подумал вампир. Он или полностью, совершенно глуп, или так же безрассудно храбр. Ну же, что ты теперь медлишь? Великой Эйвилль его нерешительность бы точно не понравилась.

Но, быть может, это не нерешительность? А разумная осторожность? Истинный вампир всегда доверяет своим чувствам. И вот они, эти самые чувства, как раз и подсказывают Ан-Авагару, что налетать очертя голову на мэтра Гента Гойлза никак не следует. Даже при наличии