Удерживая небо — страница 53 из 57

— Господин Двейн. Я всего лишь мать четверых детей и верная жена своего мужа. Я пришла, чтобы их спасти. Больше я уже ничего не хочу, только чтобы с моей семьёй всё было хорошо. Я не сражаюсь за «свободу» и прочие высокие материи. Всё это у меня уже было, можете поверить. Упорядоченное бесконечно, всегда найдётся какой-нибудь тёмный властелин, злобно гнетущий невинный люд. Я сама просто старалась, чтобы там, где я — зла было бы елико возможно меньше. Например, в моём родном селении.

— Да, в родном селении… — проговорил Кор со странным выражением. — Госпожа Клара, разрешите вопрос?

— Гм… смотря какой. — Чародейка невольно покраснела.

— Зачем вы делали и продавали, вернее, раздавали детям магические игрушки?

— Откуда вы знаете, господин Двейн?

— Госпожа Клара, неужто вы думали, что такая сила, как у вас, останется никем не замеченной и ни во что не вовлечённой? Тем более если это сила боевого мага Долины. Мы ищем, ищем сторонников, госпожа Клара, и в этом я могу быть с вами совершенно откровенным. Однако у вас ведь был свой план, не так ли? Быть может, мы… сможем взаимно помочь друг другу, как помогли только что?

— Будьте аккуратны со словами, господин Двейн. Это вы помогли мне, а не я вам.

— Пусть так. Но я помогал, честное слово, не для того, чтобы вынудить вас к чему-то, госпожа Клара. Я просто не прятался за красивыми словами, когда сказал, что «не стоит благодарности» в нашем случае неприменимо. Но всё-таки, я… очень прошу вас ответить. Насчёт игрушек. Я понимаю, что вы хотите сменить тему, но…

— Господин Двейн. Быть может, вы не поверите, но мой «план», если уж вам угодно так выражаться, заключался лишь в одном — детям нужна защита. И мои игрушки способны её дать.

— Защита? — Кор Двейн поднял брови. — И только? Вы не хотели — простите мою прямоту! — создать своё собственное войско? Взять власть в Беллеоре? Покончить с несправедливостями, голодом, рабством?

— Помилуйте, господин Двейн! Если бы я хотела, с магами моего мира я справилась бы сама. Ну, при известном содействии моего супруга.

— Ой ли? — Кор усмехнулся. — А как же господин Гент Гойлз?

— Он, как я понимаю, тоже ведь слуга бога Хедина? Тогда он не считается, — отрезала Клара. — К тому же я его почти что убила. Жаль, надеялась отыскать его в этой западне… Куда он мог деться, господин Двейн? А? Не подскажете?

Маг покачал головой.

— Признаюсь, я сам удивлён. Он открыл портал, отправил сквозь него ваших детей, рухнул в него сам… и исчез. Быть может, ваша магия и впрямь его добила, быть может, останься он жив и невредим, не возникло б нужды ждать других слуг бога Хедина в этом капкане… Не знаю, госпожа Клара. И да, не стану скрывать, меня это очень заботит. Потому что если Гент Гойлз и впрямь служит великому Хедину… то, боюсь, вам несдобровать, госпожа. Ни вам, ни вашему супругу, ни вашим детям. И тем, кто получил ваши игрушки, несдобровать тоже. В Упорядоченном кипит война, боги Хедин и Ракот враждуют с Дальними Силами, люди в их играх — просто ничтожная пыль. Неназываемый — вам ведь известно, что это такое? — наступает. И да, госпожа Клара, мы собираем всех магов, достаточно сильных для того, чтобы начать нашу собственную борьбу. Упорядоченное — не место для игр. Тут нет места никаким богам, ни злым, ни добрым. Люди — все люди! — должны овладеть искусством магии. Исчезнут нужда и голод, исчезнут распри и войны. И… кто знает, может, вся огромная совокупность чародеев Упорядоченного, бессчётные мириады, объединившись в огромное кольцо, сможет не только остановить, но и навеки выбросить прочь и самого Неназываемого? — Кор Двейн раскраснелся, глаза его блестели, он говорил с искренней, неподдельной убеждённостью. — Подумайте, госпожа Клара. Поду…

— Почему же вы не придёте прямо в Долину? — перебила чародея Клара. — Почему не воззовёте к тамошним магам?

— Мы пытались, — глухо ответил Кор. — Сперва мы просто наблюдали, и… И мы разочаровались, госпожа Клара. Маги Долины не хотят никаких треволнений. Они живут богато, спокойно, в своё удовольствие. Те, кто достаточно силён — заняты погодой или врачеванием. Из Боевых магов подходили только вы, остальные же… — он лишь махнул рукой.

— Что «остальные»? — Клара ощутила укол обиды.

— Прошу простить, — тотчас повинился Кор. — Я не хотел дурно говорить о ваших товарищах по гильдии, да ещё и у них за спиной. Но и Эвис Эмилада, и Мелвилл, и Эгмонт — не станут ввязываться в такую войну, госпожа Клара. А лгать и вовлекать их обманом ни я, ни мои товарищи не способны. У нас тоже есть честь, госпожа Клара.

— Отрадно слышать, — проворчала чародейка. — Господин Кор! Спасибо за помощь. От всего сердца. Но лезть в вашу войну с богом Хедином я не стану.

Лицо странного волшебника не дрогнуло.

— Вам не скрыться от него, госпожа Клара. Можно бежать от войны, можно обрести иллюзию покоя на краткое время, но скрыться от неё навсегда, забыть о ней вы не сумеете. Бог Хедин не прощает обид, иначе он не был бы богом Хедином. И когда он — или его присные — выследят вас, то…

— Но если он настолько могущественен, что со всеми вашими ловушками, господин Двейн, хватило бы лишь трёх десятков слуг этого злобного бога, чтобы покончить с нами — какой смысл начинать?

— Какой смысл? — Кор нагнулся ближе, голос упал до шёпота. — Госпожа Клара, но в своё время Хедин и его названный брат Ракот, такие же маги, бросили вызов непобедимым богам — Ямерту и его родне. Слыхали о таких?

— Как же не слыхать…

— Отрадно. Так вот, Хедин и Ракот победили. Ниспровергли их. Если это удалось один раз, почему не удастся другой?

— То есть исходов только два? — медленно проговорила Клара. — Или они нас, или мы их? Третьего не дано?

— Боюсь, госпожа Клара, что дело обстоит именно так. — Кор развёл руками.

— Я ничего не делаю без ведома моего супруга, господин Двейн.

— В самом деле? — чуть заметно усмехнулся чародей. — Что ж, госпожа Клара, отыскать его — право же, не самое трудное. А вот что дальше…

Двое на тропе у костра. Спокойно спят Кларины дети, её драгоценнейшее сокровище. Где-то пробирается кривыми и окольными тропами Сфайрат — она найдёт его, непременно — а что с ним всё хорошо, она уверена. Но что же дальше? Бросить вызов необоримой силе, силе, что сама утвердила себя, побеждая считавшееся непобедимым?

Думай, кирия Клара, как называла тебя незабвенная Райна, о которой ты ничего не слыхала вот уже полтора десятка лет по счёту приютившего тебя мира.

Думай, потому что один раз ты уже ошиблась, и Кэра Лаэды не стало.

* * *

— Великий Хедин! — Вампир Ан-Авагар распростёрся ниц перед Познавшим Тьму, несмотря на недовольную гримасу Нового Бога. — Великий Хедин, к твоим ногам припадаю я, недостойный и запятнавший себя!

— Встань. — Хедин стоял на ступенях знаменитой лестницы в самом сердце Обетованного. Познавший Тьму только что вернулся из какого-то своего странствия, короткого, но, как всегда, таинственного. Меж бровей залегла глубокая складка, глаза ввалились. Отчего-то он не торопился избавить плоть от этих столь человеческих признаков усталости и огорчения.

— Нет, нет, о великий Хедин! Лишь если мне будет даровано по несказанной милости твоей прощение! Ибо кровь на мне, кровь невинных, и я предаю себя во власть твою, в руки твои, на твой праведный суд!..

* * *

«Вампир», — подумал я. Да, Ан-Авагар, точно. Один из гнезда Эйвилль, один из немногих оставшихся. Славно день начинается, ничего не скажешь. С вампира! Ишь, корчится…

— Встань и говори, — велел я.

И он заговорил. Угодливо согнувшись, заглядывая мне снизу вверх в лицо и пытаясь даже улыбаться. Он, недостойный, движимый гладом и вампирьей натурой, каковой не мог противустать, отправился в далёкий мир, где надеялся обрести успокоение. Однако, очутившись там, оказался он пленён неведомою силой, им прозванной «Наблюдающими», кои сумели закрыть от него тропу в Межреальность. Страшный страх и ужасный ужас пробудили они в нём, ибо никому такое не под силу, верят все слуги великого Хедина, владыки путей и дорог!

И… и тогда… О, он не в силах произнести сии ужасные слова! Он вынужден был, ему пришлось, его заставили, ему не оставили выхода, он умирал, умирал, как зверь, на лесной тропе, думая лишь о том, что великий Хедин не получит роковых известий, и потому — только потому! — о, он совершил… вампирье дело.

Наверное, глаза у меня невольно сузились или, как порой пишут в книгах, «полыхнули гневом», потому что вампир вновь распростёрся на пузе, обхватив руками голову и тихонько завывая.

Он убивал там, в этом несчастном мире. Убивал и высасывал жертвы. И хорошо ещё, если не положил начало новому «гнезду».

Но Познавший Тьму обязан выслушать до конца того, кто предал себя на его милость.

Вокруг стали собираться мои подмастерья. По одному, по двое — эльфы и люди, гномы, орки, гоблины, половинники…

Такое, понятно, не каждый день увидишь — гордый и заносчивый вампир, валяющийся в ногах у Аэтероса!..

— Но кроме Наблюдающих, ещё имею я поведать, важное и тайное! — надрывался вампир. — О силах, суть Дальних, скорее всего, имеющих и уловляющих посредством ловушек сильных магов, каковых затем, наверняка, обращающих…

— Иди за мной, — не выдержал я.

* * *

Когда всё кончилось, Ан-Авагар ещё долго сидел на приятно-прохладных каменных ступенях. На него никто не смотрел, подмастерья разошлись, и вампир чувствовал сейчас смятение, совершенно не свойственное его роду.

Настоящий вампир смеялся бы внутри, смеялся над наивным, хоть и могущественным Богом, верящим в красивые слова, заламывания рук и катания по земле, извините, в нашем случае — по ступеням. Настоящий вампир похвалил бы себя, умного, ловкого и хитрого, такой малой ценой избегшего смертельной опасности. Настоящий вампир уже задумался бы, как истолковать слова Хедина в свою пользу и как, изловчившись, всё-таки находить возможность лакомиться горячей и сладкой кровью смертных, вдобавок к назначенной ему в пропитание крови скота.