Сердцебиение приходит в норму, я глубоко вздыхаю. Так, не нужно паниковать. Он просто заберет коробку, уйдет и никогда не узнает, что я была здесь. Если честно, даже немного забавно прятаться от мужа в доме у лучшей подруги.
Тильда заводит Дэна в кабинет, а я немного наклоняюсь, чтобы послушать.
– …очень мило, – говорит Дэн голосом, по которому слишком сложно угадать его эмоции. – Ты права, синий был немного… синим. Так какой размер, ты думаешь, мне стоит взять?
– Десятый, конечно, десятый, – уверяет его Тильда. – На Сильви будет смотреться великолепно.
– Отлично.
Пауза, затем озадаченный голос Дэна:
– Эм… А где здесь десятый размер?
Черт, черт, черт!
В ужасе опускаю глаза на свою грудь. Десятый размер сейчас на мне!
– Ой! – отчаянно пискнула Тильда. – Ой… Точно же! Я отнесла его наверх… Спросить мнение Тоби… Сейчас принесу. Побудь пока здесь, – хрипло добавляет она.
Бежит в прихожую и машет мне руками в безмолвном отчаянии. Судорожными пальцами расстегиваю пуговицы, стягиваю с себя кардиган и вручаю Тильде через перила.
– Наверх, наверх, – одними губами шепчет Тильда.
Пока поднимаюсь по лестнице, краем глаза замечаю, как Дэн расхаживает по кабинету Тильды с коробкой в руках. В животе порхают бабочки. Фух! Вроде пронесло.
– А вот и мы. – Тильда передает Дэну кардиган, улыбаясь во весь рот.
– Теплый, – растерянно протягивает Дэн. Держу пари, он сейчас «волнует лоб».
– Он лежал на солнце, – не растерялась Тильда. – Какой чудесный подарок! Уверена, ей понравится. Но сейчас, я боюсь, мне нужно вернуться к работе.
Чувствую движение у себя за спиной, оборачиваюсь и вижу выходящего из своей комнаты Тоби, всего белого от гипсовой пыли и ошметков штукатурки.
– Ой, – удивленно икает он. – Привет…
Закрываю ему рот рукой, как заправский грабитель, прежде чем он произнесет «Сильви».
– Тихо, – яростно шепчу ему на ухо, отчего он лишь испуганно моргает. Он пытается вырваться, но я его не отпускаю. Пока небезопасно.
– Что ж, – слышу голос Дэна из прихожей. – Еще раз спасибо, Тильда. Ты мне очень помогла.
– Обращайся в любое время. – Тильда лукаво смотрит на него. – Какой-нибудь особый повод? Или просто так, маленький сюрприз?
– Просто маленький сюрприз, – улыбается Дэн. – Захотелось ее порадовать.
– Чудненько! Нет ничего лучше приятного сюрприза, – мило щебечет перед Дэном Тильда, мне же корчит еле заметную гримасу. – Увидимся, Дэн.
Она чмокает его в щеку и закрывает за ним дверь.
Отпускаю Тоби, который бросает на меня полный злобы взгляд, вытирая губы тыльной стороной ладони:
– Это че вообще было?
– Прости, – извиняюсь я, хотя мне совсем не стыдно. – Ты мог меня выдать. Я не могла рисковать.
– Так что это было? – требует ответа он.
– Да так, просто… – говорю я, поспешно спускаясь. – Подарок-сюрприз. Не говори Дэну, что видел меня, ладно? – Всматриваюсь сквозь фрамугу над дверью: – Где он? Точно уехал? Тебе видно?
– Уехал, не волнуйся, – отвечает Тильда, выглядывая на улицу через щелочку для почты, затем встает и преувеличенно тяжело вздыхает. – Видишь, какая со всем этим морока? Помяни мое слово, добром это все не кончится.
– Хватит уже! – с вызовом отвечаю я. – Это весело.
– Ну а ты что подаришь Дэну? – закатывает глаза Тильда. – Кашемировые носки?
– Много всего, – уже предвкушаю воплощение своих чудесных планов на завтра. Губы мои сами расплываются в мечтательной улыбке. – Много всего.
6
Сегодня я первая преподнесу Дэну свой сюрприз. Просыпаюсь раньше Дэна (как хорошо, что мои биологические часы меня никогда не подводили), слышу, как девочки тихо болтают и смеются в своей спальне. У меня есть полчаса, прежде чем они начнут спорить, кричать и мутузить друг дружку плюшевыми мишками.
Осторожно спускаюсь вниз, открываю входную дверь и жду, пока не появится парень из «Лондонской службы доставки» на мотоцикле.
– Привет, – машу ему рукой, когда он подъезжает к дому (только бы Дэн не услышал рев мотоцикла). – Вот, это тебе. А это, я так понимаю, мое, – приглушенным голосом говорю ему. – Спасибо.
Я так собой довольна. Любая жена может приготовить завтрак (да и муж тоже). Любой может положить пару круассанов на поднос или пожарить простейшую яичницу с беконом. Я пошла дальше, я приготовила Дэну удивительный интернациональный завтрак, который снесет ему крышу! (Образно.)
Ну, «приготовила» – не совсем то слово. «Заказала» будет вернее. Я нашла сайт, где ты можешь выбрать все, что угодно (прямо как в отеле), и тебе привозят все на дом в двух отдельных контейнерах (для горячего и холодного) вместе с серебряным подносом в комплекте. (За серебряный поднос приходится вносить депозит, но знаю, многие все равно оставляют поднос себе.)
– Шшш! – говорю я парню (он все еще в своем мотоциклетном шлеме), когда он громко опускает контейнеры на порог (должно быть, это от серебряного подноса такой звук). – Это сюрприз.
– Угу, – невозмутимо кивает парень и протягивает мне чек на подпись. – У нас часто сюрпризы.
– Да?
– Знали бы вы, сколько женушек в юго-западном Лондоне заказывают у нас завтраки для своих мужей. Сороковой день рождения, да?
– Нет! – отрезаю я и награждаю парня уничтожающим взглядом. Во-первых, я уникальная и непредсказуемая, а не просто очередная «женушка из юго-западного Лондона». Во-вторых, сороковой день рождения? Серьезно? Почему я должна быть замужем за сорокалетним? Мне всего-то тридцать два! И выгляжу я гораздо, гораздо моложе. И вообще, у меня близнецы и все такое. Должна ли я сказать: «Вообще-то, это для моего двадцатилетнего любовника»?
Нет. Я взрослая женщина, и мне плевать, что люди из службы доставки обо мне подумают. (Кроме того, вдруг Дэн появится в дверях в халате.)
– Большой заказ, – кивает парень на контейнеры. – Все, что он любит?
– Неа, – чуть ли не фыркаю я. – Это приготовленный на заказ интернациональный завтрак-сюрприз.
Ха! Понял теперь? Не такое уж и «юго-западное лондонское» клише, да?
Парень из службы доставки молча направляется к своему мотоциклу, а я заношу покупки на кухню. Срываю обертку с подноса – довольно красивого, матово-серебристого, с гравировкой «ЛСД» («Лондонская служба доставки», а не то, что вы подумали) – и начинаю сервировку блюд. Еда уложена в простые белые фарфоровые пиалы (за них тоже пришлось отдавать депозит), в наборе также идут салфетки и столовые приборы. Выглядит все просто потрясающе. Единственное, я не совсем уверена – какое блюдо где и как оно выглядит.
Да и разве это важно. Засовываю меню в карман моего халата – будем пробовать все, а там уже разберемся. Главное, осторожно донести поднос до спальни (и побыстрее, чтобы горячие блюда не успели остыть), не опрокинув его. Поднос довольно тяжелый, но я делаю глубокий вздох и поднимаюсь по лестнице.
– Сюрприз!
Дэн, заспанный, отрывает голову от подушки и мутным взглядом смотрит на меня. Замечает поднос, и губы его расплываются в улыбке:
– Не может быть!
– Может! – довольно киваю я. – Удивительный завтрак в постель!
Направляюсь к нему и тяжело опускаю поднос на кровать (едва не перевернув).
– Только посмотри на это! – Дэн садится в кровати, умудрившись не опрокинуть поднос, и изумленно рассматривает яства, протирая сонные глаза. – Какое угощение!
– Это удивительный завтрак! – вновь повторяю я, подчеркивая слово «удивительный», чтобы посыл был ясен и понятен.
– Ух ты! – Глаза Дэна задерживаются на стакане ярко-пунцового сока. – Это у нас…
– Гранатовый сок, – довольно сообщаю я ему. – Вкусно и полезно. Долой опостылевший апельсиновый сок.
Дэн осторожно пробует и тут же кривит губы.
– Здорово, – не слишком здорово выдает он. – Очень… освежает.
Освежает в хорошем смысле? Или…
– Дай я попробую, – беру у Дэна стакан. Едва пунцовая жидкость касается моего языка, мои вкусовые рецепторы бунтуют. «Кисло, согласна. Но к такому вкусу нужно привыкнуть, – говорю я себе. – И я быстро привыкну».
– А что это вообще такое? – спрашивает Дэн, все еще рассматривая еду. – Какое-то тематическое меню?
– Это завтрак в стиле фьюжн, – гордо сообщаю я. – Интернациональный. Я сама выбрала все блюда. Немного европейских, американских, азиатская кухня… – вытаскиваю меню из кармана. – Должна быть маринованная сельдь, специально приготовленное мясо в немецких традициях…
– Это кофе? – Дэн указывает на маленькую чашечку.
– Неа, – смеюсь я. – Кофе бы никого не удивил. Это чай из артишоков и одуванчиков. Южноамериканский.
Дэн тут же теряет интерес к чашке и, взяв ложку, тянется к пиалке с какой-то кашеобразной субстанцией.
– Дай угадаю. Вот здесь вряд ли мюсли?
– Нет, – сверяюсь я со своим меню. – Это конджи. Китайская рисовая каша.
И если честно, выглядит она не так аппетитно, как я ожидала. Особенно это похожее на желатин яйцо, которое плавает на поверхности. От одного взгляда на него у меня желудок выворачивается наизнанку. Но китайцы же едят такое каждое утро. Целый миллиард людей же не может ошибиться, правда?
– Окееей, – Дэн отставляет пиалу с кашей в сторону. – А это что?
– Если не ошибаюсь, это индийский бульон из чечевицы, – снова сверяюсь с меню. – Если только это не маис со сливочным сыром.
В первый раз должным образом обвожу глазами поднос и понимаю: все, что я заказала, сводится в основном к клейким, вязким массам. Но откуда мне было знать? Почему на сайте нет фильтра «кашеобразная субстанция»? Они должны были сделать полезное всплывающее окно: «Вы действительно хотите заказать столько кашеобразных субстанций?» Надо будет предложить им это по электронной почте.
– Но мы ведь даже еще ничего не попробовали! – вручаю Дэну что-то круглое, похожее на большой пельмень. – Это идли. Индийское блюдо. Рисово-бобовые лепешки на пару.
– Угу. – Дэн берет у меня из рук идли и, посмотрев на лепешку пару секунд, кладет ее обратно на поднос. – Вау. Все это и вправду…