Удивительная полба — страница 10 из 17

овно, отождествление полбы со спельтой с 1935 года можно рассматривать как пережиток старого режима. Только новая жизнь не наступает по щелчку пальцев. Даже в вышедшем в 1940 году сорок шестом томе Большой советской энциклопедии, T. spelta всё ещё “так называемая настоящая полба”, а Triticum dicoccum — полуполба.

Постепенно справедливость восторжествовала. Свыклись с новым положением дел ботаники. Исправленное определение поддержали публикациями археологи. И лишь до представителей исторической науки никак не доходили сведения об изменении в ботанической номенклатуре. Явление это не новое и, очевидно, интернациональное.

Об этом писал в своём исследовании по античной пшенице, бывший российско-подданный, а позднее американский экономист — Наум Ясный:

Обычно можно наблюдать большое расхождение во мнениях историков и ботаников, и первым приходится полагаться на последних в принятии окончательных решений. Из-за недостаточных контактов между этими двумя группами историки продолжают придерживаться мнений ранних ботаников, которые больше не разделяются их преемниками. Историк получает информацию преимущественно от своих предшественников, а не от современных ученых в других областях, и, следовательно, такое отставание может сохраняться десятилетиями (Jasny, 1944).

Можно попробовать оценить — сколько десятилетий требуется для ликвидации отставания историков от ботаников в определении полбы.

К примеру, начав с работы по изучению военной истории Древнего Египта, издания 1959 года, за авторством доктора исторических наук и профессора — Всеволода Игоревича Авдиева, советского востоковеда и египтолога:

Полба встречалась трех видов (Triticum vulgare Villars, Triticum spelta, Triticum turgidum). Много сеяли полуполбы, или эммера (Triticum dicoccum) (Авдиев, 1959).

Очень неудачное описание. Очень. Очевидно, что Всеволод Игоревич имел некое представление о существовании трех видов культурных полбяных пшениц. Без какого-либо понимания, что это за виды. Однако, вместо того, чтобы свериться с соответствующей ботанической литературой, составляется самодельная тройка, собранная из никогда не встречавшейся в Египте спельты и пары видов голозёрных пшениц — мягкой и тучной.

Для ознакомления с новыми представлениями о полбе, два с половиной десятка лет оказалось явно недостаточно.

Ещё десяток лет спустя, к 1968 году, Древний Египет сменяется средневековой Европой. В очерках по истории западноевропейского крестьянства. О том времени, когда спельта являлась там важнейшим продуктом питания:

Во Франции сеялась главным образом triticum spelta, т. е. тот вид покровной пшеницы, который называется просто полбой (spelta) (Сказкин, 1968)

При всей своей важности, спельта в очередной раз названа “просто полбой”. Оказывается, в исторической науке, почти три с половиной десятилетия тоже не срок для выяснения действующего ботанического названия полбы.

Ботаника, судя по всему, не входила в сферу научных интересов доктора исторических наук и академика АН СССР Сергея Даниловича Сказкина. На соседней с полбой-спельтой странице, пшеница тучная — triticum turgidum — названа твёрдой, а линнеевская мягкая пшеница T. aestivum упоминается под синонимичным названием — triticum vulgare.

Время шло, и наступил XXI век с его информационными технологиями и интернетом. Самые разные сведения, по разным отраслям знания, оказались доступны в несколько кликов. В том числе — сведения по ботанике. Просто бери и пользуйся.

Берут. Пользуются. Стало хуже.

Комментарий к изданному в 2012—2013 годах архиву стольника Андрея Ильича Безобразова о том, что “на Руси полбяная пшеница, пшеница спельта была распространена не меньше, чем обычная” уже упоминался выше. Однако для полного понимания масштаба проблемы, с этим комментарием лучше всего познакомиться целиком:

Полба — зерновая культура, полудикий сорт пшеницы, точнее, вид рода Пшеница; отличается зерном с невымолачиваемыми пленками, ломкостью колоса, кирпично-красным цветом, неприхотливостью; это растение, сохранившееся до наших дней в первозданном, не измененном человеком, виде; введена в культуру более 5000 лет до н.э.; на Руси полбяная пшеница, пшеница спельта была распространена не меньше, чем обычная; каша из полбы была распространенным кушаньем вплоть до ХVІІІ-ХІХ вв.; высоко ценилась крестьянами, поскольку колосья не осыпались при созревании, стебли не полегали даже при сильных ветрах и дождях, само растение не болело и не портилось вредителями; недостаток был один — полба давала мало зерна и плохо чистилась — зерно полбы вымолачивается из ломкого колоса не чистым, а вместе с цветковыми и колосковыми чешуйками, приросшими к нему, из-за чего размолоть его в муку довольно сложно; поэтому на смену полбе пришли голозерные пшеницы, более высокого качества, но и более требовательные к плодородию почвы; полба — пшеница, содержащая самое большое количество белка (от 27 до 37%); каша из полбы имеет приятный ореховый аромат и невероятно полезна, особенно детям из-за более высокого содержание железа, протеина и витаминов группы В, чем в обычной пшенице; содержит практически все питательные вещества, необходимые человеку — не только в оболочке зерна, а равномерно во всем зерне, это означает, что она сохраняет питательную ценность даже при самом тонком помоле; в США полба попала в 1899 г. из Ярославской губернии; в наши дни в Уэльсе открылась пекарня, где можно купить самый дорогой в стране хлеб — «хлеб небес» — стоимостью 2 ф.ст., что в четыре раза дороже обычного хлеба; он изготавливается из пшеницы спельты, или полбы настоящей, которая была на столе Христа и апостолов, отчего и получил свое название (Новохатко, 2013).

В этом комментарии есть всё. О том, что полба введена в культуру более 5000 лет до н.э. (sic), что в США она попала в 1899, и даже о стоимости хлеба из “спельты, или полбы настоящей”, в современном Уэльсе. Про приятный ореховый аромат каши, про большое содержание в ней железа, протеина и витаминов, и про её невероятную полезность для детей.

Нет, это не реклама интернет-магазина здорового питания, а комментарий к серьёзной научной публикации. Достойно обработанный и интересный материал XVII века, сопровождается вот таким вот нелепым сообщением.

Не хватает, разве что, обычного для таких текстов упоминания клейковины и безглютеновой диеты:

Благодаря низкому содержанию клейковины, людям страдающим аллергией на глютен, возможно включать полбу в свою диету (Полбяная пшеница или спельта — "мать" всех пшениц, 2009).

Здесь приведена цитата из интернет-статьи, которая вполне могла послужить источником сведений для комментария к архиву Безобразова. Во всяком случае, практически все положения упомянутого комментария дословно совпадают с этим, типичным для современности, биологически безграмотным интернет-творчеством.

При всём богатстве выбора, был выбран самый альтернативный источник получения знаний.

* * *

Что же касается источников иностранных. Название полба используется только в литературе на русском языке. Поэтому на пути знакомства большинства иностранцев с правильным его применением, до сих пор непреодолимой стеной стоит языковой барьер:

Историки, которые хотели бы ознакомиться с современными взглядами ботаников на пшеницу, столкнутся с трудностями из-за того, что несколько ведущих ученых в этой области являются русскими, и большинство их работ в лучшем случае доступны в виде кратких аннотаций (Jasny, 1944).

Скорее всего, ещё очень долго предстоит узнавать в словарях, что полба это Triticum spelta:

« polba r.triticum spelta, dinkel. p. orkisz. (Miklosich, 1886) »

« полба spelt Triticum spelta L. (Dumbleton, 2000) »

Да и в иностранных интернетах, надо полагать, узнавать об этом придётся тоже:

« по́лба • (pólba) f inan (genitiveпо́лбы, nominative pluralпо́лбы, genitive pluralполб)

1. spelt (Triticum spelta) (Wiktionary, 2025) »

* * *

С корректным использованием слова “полба” в исторической науке по сей день имеются очевидные проблемы. Изменится что-либо к лучшему в текущих условиях — предсказать невозможно.

А виноват — Пушкин!

Наше всё

К нему не зарастет народная тропа

Александр Сергеевич Пушкин. Я памятник ...

«А Пушкин — наше всё» — крылатая фраза из критической статьи Аполлона Григорьева, опубликованной в февральском номере литературно-учёного журнала “Русское слово” за 1859 год.

Как ни странно, но сказка Пушкина, о попе и его работнике Балде, была практически безальтернативным источником знакомства со словом “полба” в самой читающей стране мира.

Конечно, полбу можно было встретить в научной и научно-популярной ботанической литературе, литературе по истории, пусть даже с неверным использованием, или же в литературе по археологии. Ещё одним источником знакомства были переводы античных авторов. Всё это издания с ограниченным кругом читателей и, соответственно, с очень небольшими тиражами.

О полбе невозможно было узнать в школе, на уроках истории. Древние восточные славяне сеяли исключительно пшеницу:

§ 5. Восточные славяне в древности

Славяне сеяли рожь, пшеницу, ячмень, просо (История СССР. Учебное пособие для 7 класса, 1971).

Понятно, что слова такого у древних славян вообще не было, но сама-то сельскохозяйственная культура была. И даже преобладала.

Впрочем, в учебниках современной России, восточные славяне полбу тоже не сеют:

§ 4. ВОСТОЧНЫЕ СЛАВЯНЕ И ИХ СОСЕДИ

Славяне сеяли пшеницу, рожь, просо, ячмень и гречиху (История России. 6 класс. Учебник, 2023).