Удивительное путешествие доктора Дулиттла — страница 15 из 28

– Лac-точ-ки!

И тут же на палубу корабля посыпались с неба быстрые сине-черные птички. А доктор Дулиттл тем временем распоряжался:

– Сова Ух-Ух, утенок Кря-Кря, берите вон тот канат и расплетайте его на тоненькие шпагаты. Собачка Гав-Гав и ты, Тудасюдайчик, привязывайте один конец каната к носу корабля. Поросенок Хрю-Хрю, ты поможешь мне прикрепить кончики шпагатов к хвостам птиц.

Быстро засновали по палубе звери, исполняя приказание доктора. А он снова сложил руки рупором и крикнул:

– Альбатросы! Чайки!

И на палубу спустились новые стаи птиц. Были среди них и журавли, и цапли, и синицы. Все они летели навстречу весне, на свою родину и услышали зов доктора Дулиттла. Он стал привязывать тонкие нити расплетенного каната к хвостам, к лапам птиц. Словно крохотных крылатых коней, впрягал он птиц в упряжку корабля. Шумной стаей, заслоняя небо, сотрясая воздух гортанными криками, поднялись ласточки, журавли, цапли, альбатросы, чайки над водой. Тысячи нитей связывали их с кораблем. Рванулись вперед птицы, засвистели их крылья, и корабль птицей понесся по волнам. Быстро стал удаляться он от пиратского судна. Звери на палубе заплясали от радости, а доктор Дулиттл крепко ухватил обеими руками цилиндр, стараясь удержать его на голове.

Взвыли от бессильной злобы пираты, заметались там, позади на своей палубе, зарядили пушку и пустили еще одно ядро вслед убегающей добыче. Но оно уже не могло долететь до скачущего по бурлящей воде корабля доктора Дулиттла. «Морской лебедь» сейчас действительно был похож на гордого лебедя, поднявшего белые крылья парусов.

Глава 22Секрет корабельных крыс

Скрылся за горизонтом отставший пиратский корабль. Можно было свободно вздохнуть и передохнуть. Доктор Дулиттл снова сложил ладони рупором у рта и крикнул:

– Птицы! Спасибо вам!

Ослабли нити, птицы одна за другой стали садиться на палубу. Скоро весь корабль превратился в настоящий птичий базар. Слышался щебет, клекот, карканье, кряканье, писк, свист. Птичьи разговоры заглушили всё. Доктор и его друзья сбились с ног, отвязывая шпагаты от птичьих лапок и хвостов. А корабль их спокойно плыл под надутыми ветром парусами. Впереди показался какой-то крохотный островок. Призывно открылась уютная бухта, укромный вход в которую закрывали две склонившиеся одна к другой скалы. Словно ворота, нависали они над водой. И в эти ворота медленно вплыл корабль «Морской лебедь».

– Надо пополнить запас пресной воды, нарвать травы для Тудасюдайчика, дать немного поплавать утенку Кря-Кря, поваляться под деревом поросенку Хрю-Хрю, полетать сове Ух-Ух и побегать Белой мышке, – сказал доктор Дулиттл, – а я соберу немного лечебных лепестков.

И они спустили трап. Но, обгоняя всех, вдруг рванулись по трапу на землю какие-то быстрые черные тени. Несметное число этих странных существ заполнило палубу. Они попискивали и тащили за собой длинные голые хвосты.

– Крысы! – в восторге закричала собачка Гав-Гав и стала гоняться за ними с громким лаем.

– Уймись! – остановил ее доктор Дулиттл. – Сколько раз я говорил, что звери должны дружить!

Собачка Гав-Гав виновато потупилась, виляя хвостиком. А доктор Дулиттл обратился к самой большой черной крысе.

– Откуда вы появились, уважаемая, не знаю вашего имени? – вежливо спросил он.

Крыса почистила усики, степенно откашлялась и пропищала:

– Зовут меня Кры-Кры. Я и мои подруги испокон веков жили на этом корабле. В трюме, между ящиками, бочками и мешками. Вы, надеюсь, слышали, что крысы всегда обитают на кораблях?

– Да-да, конечно, – поспешил согласиться доктор Дулиттл, который знал, что крысы на самом деле обитают всюду. – Но почему вы бежите с корабля? Или тоже захотелось побегать по твердой земле?

Крыса Кры-Кры замялась на мгновение, деликатно почесала лапкой розовую мордочку и пискнула:

– Крысы бегут с тонущего корабля. И притом всегда первыми. Надеюсь, об этом вы тоже слышали?

– Но наш корабль вовсе не тонет! – воскликнул доктор Дулиттл. – Мы просто пристали к берегу отдохнуть.

– Вы ошибаетесь, – смущенно хихикнула крыса Кры-Кры. – Днище у него совсем прохудилось, в трюме прибывает вода, доски совершенно сгнили, а большую течь в правом борту заткнул своим телом осьминог. Он слышал о зверином докторе и решил вам помочь. Но силы его иссякают, и к тому же так близко к берегу он подплывать не любит. Он сказал, что потерпит до вечера, а потом уплывет на глубину. Так что к вечеру ваш корабль окажется на дне.

Можете себе представить, как расстроился доктор Дулиттл! На полпути к дому оказаться посреди безбрежного моря на незнакомом острове без корабля и без всякой надежды выбраться отсюда. Но доктор не хотел раньше времени расстраивать друзей.

«Будь что будет, – решил он, – а звери должны отдохнуть, повеселиться, набраться сил. А потом что-нибудь придумаем».

Хотя что можно придумать, какой выход найти из такого безвыходного положения? Но доктор Дулиттл не любил унывать. Он стал с помощью зверей выгружать на берег самые необходимые вещи. Первым делом, конечно же, он взял свой лечебный саквояж. Потом перенесли с корабля баки и кастрюли для приготовления супа и для пресной воды, остатки еды – сушеные яблоки, сухари, финики и вяленые бананы. Тудасюдайчик не забыл взять свое мягкое травяное седло. А Белая мышка вытащила из щели припасенный на всякий случай грецкий орех.

На острове их встретили стайки канареек. Их желтые перышки просвечивали повсюду сквозь густую листву. Их пение сливалось с плеском волн, катившихся в бухту. Канарейки давно прослышали от перелетных птиц о знаменитом зверином докторе и, когда узнали о его прибытии на остров, слетелись со всех сторон приветствовать дорогого гостя.

– Скажите, пожалуйста, канарейки, – по обычаю, вежливо спросил доктор Дулиттл, – как называется ваш остров?

– Здесь не один остров, – прощебетали канарейки, – их много, целая цепочка островов. И называются они Канарейские острова.

– Верно! – обрадовался доктор. – Как же я сразу не догадался? Острова, на которых живет столько канареек, и не могут называться иначе!

Но он тут же погрустнел. Ведь доктор прекрасно знал географию и понял, что от Канарейских островов до его родины Британии вплавь никогда не добраться. Нужен корабль. А где же его взять? Канарейки, увы, кораблей не строят и не плавают на них. Но опять ничего не сказал доктор друзьям о своих горестных мыслях. А те уже беспечно веселились на незнакомом острове. Собачка Гав-Гав с лаем гонялась за пестрыми бабочками. Поросенок Хрю-Хрю без передышки поедал упавшие на землю яблоки и орехи. Утенок Кря-Кря копался в морских водорослях, выискивая вкусных моллюсков. Сова Ух-Ух перелетала с дерева на дерево, радуясь, что можно посидеть не на мачте, а на крепкой ветке среди свежих листьев. Белая мышка забралась в цилиндр доктора и мирно спала. Ей и не нужно было лучшего жилища – темно, тепло и укромно. А неутомимый Тудасюдайчик бешеным галопом носился по зеленому лугу, иногда пощипывая сочную травку.

Только доктор Дулиттл озабоченно ходил взад-вперед и размышлял. Подождать какого-нибудь проплывающего мимо островов корабля? Но так может пройти целый год. Построить плот? Но опасно пускаться в дальнее плавание на самодельном плоту. Попросить птиц перенести их на своих крыльях? Но разве смогут слабые птички нести на себе Тудасюдайчика? Что-то надо было придумать. Но что, что?

И вдруг над головой его закружились ласточки.

– Беда, доктор! – прощебетали они. – В бухту вошел корабль пиратов! Они увидели вашего «Морского лебедя» и захватили его! Сейчас все пираты на борту вашего корабля и грабят все, что попадается им под руку!

На секунду доктор оцепенел, а потом неожиданно рассмеялся и воскликнул:

– Какая удача!

Недоумевающие ласточки так и раскрыли клювы. Неужели доктор, неунывающий звериный доктор, всё знающий и всё умеющий доктор от горя сошел с ума? Какая же это удача, если его корабль захватили жестокие пираты? Но доктор, не тратя времени, собрал вокруг себя друзей и стал с ними шептаться. И звери шепотом прокричали трижды:

– Ура! Ура! Ура!

А потом, крадучись, цепочкой потянулись к бухте. Первым шел доктор Дулиттл. Последней – Белая мышка. Стараясь держаться в тени деревьев, они подошли к берегу. Они действительно увидели пиратский корабль под зловещим черным флагом. Он был пуст. Пираты, переругиваясь, сновали по палубе «Морского лебедя». Они вырывали друг у друга связки веревок, отдирали медные дверные ручки, волокли табуретки и сундучки. Они грабили оставленный доктором и его друзьями обреченный на гибель корабль.

Осторожно, бесшумно шли доктор Дулиттл и его звери. Незаметно и ловко пробрались они на опустевший пиратский корабль. Оставалось только поднять якорь, распустить паруса и выйти из бухты.

Глава 23Утонувшая пробка

Все обошлось бы благополучно, не чихни собачка Гав-Гав. Ее чуткий нос уловил неприятный запах пиратского напитка, разлитого широкой лужей посреди палубы. Кто-то из неуклюжих пиратов, вероятно, споткнулся о лежавший на палубе канат и уронил бутылку. Она разбилась, а едкое пиратское питье так и не успело испариться на жарком солнце. И собачка Гав-Гав, конечно, чихнула.

– А-ап-чхи! – гулким эхом разнеслось по затесненной скалами бухте.

Пираты высыпали на палубу захваченного ими «Морского лебедя».

– Ага! – закричал их предводитель, кровожадный Бен-Али. – Вот они где! Сами, голубчики, пожаловали к нам на корабль!

И он приказал развернуть «Морского лебедя» так, чтобы загородить выход из бухты. Теперь бухта была заперта кораблем доктора Дулиттла, как бутылка пробкой. Пираты хохотали, приплясывали, строили рожи. Они были в восторге от такой легкой добычи. Теперь у них два корабля и в придачу компания вкусных зверей.

– Сладенький поросеночек! – вопили они. – Из тебя получатся славные отбивные котлетки! Эй, ты, двухголовый теленок, – кричали они Тудасюдайчику, – тебя одного хватит на пиратскую похлебку для всей нашей команды!