Удивительное путешествие колбасного фургончика — страница 7 из 10

Никто не смог тебе помочь,

Ты бодрость духа не теряй,

Себе на помощь призывай

Соображалку.


Что ещё могло прийти в голову ему, одинокому?! И надо же, заклинание помогло!

— Придумал! — вскричал он. — Ни к чему есть одну только колбаску каждый день, ведь в море полно рыбы!

Он пошарил в фургончике и нашёл верёвку. Отлично, пригодится как леска. Но что приспособить вместо крючка?

Дядюшка Урвар озадачился.

— Думай, думай Урвар, — сказал он. — Хитроумный всегда что-нибудь да придумает. Да вместо крючка подойдёт хоть английская булавка! А какую наживку насадить, чтобы приманить рыбу? Червяков тут нет. Может, они едят колбаску?

Тут его взгляд упал на бумажный пакет в углу ларька.

— Ура! — воскликнул Урвар. — Вот тебе и наживка!

Булка, которую пекарь Бенгтсон вручил Урвару перед отъездом, успела зачерстветь, и Урвар размочил её в воде, а потом скатал шарик для наживки.

Но рыбам угощение пекаря не понравилось. Дядюшка Урвар часами сидел, опустив удочку в море, и дёргал её, но никто на такую наживку не позарился. Под конец он устал и бросил это занятие.

— Бедный дядюшка Урвар, — хныкал он, жуя колбаску. — Я никогда больше не увижу землю. Никогда не вернусь домой. Скоро наступит ночь, потом новый день, и опять новые дни и ночи. А я просто сижу в своём фургончике и качаюсь на волнах. Спокойной ночи, глупые рыбины, не желающие есть булку Бенгтсона. Пойду-ка я спать.

* * *

Дядюшка Урвар проснулся от того, что ему в лицо что-то ярко светило. Он решил, что наступило утро и взошло солнце. Но, открыв окошко, он понял, что на море по-прежнему темно.

— Мне просто приснилось, — решил он, — буду спать дальше.

Но тут на него снова упал резкий луч света, а потом вдруг снова наступила темнота. Дядюшка Урвар разозлился и открыл окошко.

— Эй! Эй! Кто там стоит и светит мне лампой в лицо?

— Эй! Эй, чужестранец! Добро пожаловать в гости к смотрителю маяка Фемлингу! — послышался голос издалека.

Сперва Урвар ничего не разобрал, но, когда стало гораздо светлее, то увидел, как фургон проплывает на фоне большого маяка возле огромного утёса, а на маяке стоит человек и машет ему.

Дядюшка Урвар чуть ли не до слёз обрадовался. Наконец-то он почувствует землю под ногами. А главное — ему больше не придётся есть колбаску!

Фургончик стал царапаться о камни, Урвар смог открыть дверь и ступить на берег. Однако он тут же упал, ведь он так долго плыл по воде, что разучился ходить.

Махавший с маяка быстро подбежал к нему.

— Добро пожаловать! — крикнул он, обнимая Урвара и хлопая по спине. — Очень любезно с твоей стороны навестить меня. Давненько никто не приплывал к смотрителю Фемлингу.

Дядюшка Урвар не успел ответить, что он, собственно говоря, вовсе не собирался никого навещать.

— Прежде всего я хочу угостить тебя шикарным обедом, — сказал смотритель, подмигивая. — Кстати, как тебя зовут?

— Меня зовут дядюшка Урвар, и я продавец горячей колбаски. Но сейчас я в отпуске.

— Я тоже хотел бы продавать горячую колбаску, но сейчас я — смотритель маяка, — заявил он, подмигивая то одним, то другим глазом, — но это тоже отличная работа.

— А тебе не одиноко здесь?

— Быть одиноким не так уж и плохо, — ответил смотритель Фемлинг и снова как-то по-особенному подмигнул. — Это означает, у тебя нет никаких врагов. Могу жить внизу, могу подняться на маяк, откуда открывается красивый вид.

Дядюшка Урвар последовал за смотрителем по длиннющей лестнице, ведущей на самый верх маяка.

«Как можно жить здесь?» — думал Урвар, но, когда Фемлинг отворил дверь, он сильно удивился.

Оказалось, это совершенно круглая комната с видом на все четыре стороны с круглым столом, круглым креслом, круглой кроватью и большим круглым зеркалом. Над зеркалом висел круглый шкаф.

— Разве здесь не уютно? — спросил смотритель и поморгал по очереди обоими глазами.

Дядюшка Урвар вынужден был с ним согласиться.

— Прогуляйся по утёсу, — предложил смотритель, подмигивая, — я хочу удивить тебя отличным обедом, а ты попробуй догадаться, из чего он состоит.

Дядюшка Урвар осторожно спустился по крутой лестнице и направился гулять по скалистым плитам.

«Интересно, — думал он, облизываясь, — чем меня угостит смотритель? Думаю, скорее всего, рыбой».

— Эй! — послышался голос смотрителя с маяка. — Обед готов! Пожалуй к столу!

Дядюшка Урвар успел сильно проголодаться. Он помчался по крутой лестнице и уселся за круглым столом.

— Гостей я всегда стараюсь накормить повкуснее, — сказал, подмигивая, смотритель. — Надеюсь, тебе понравится.

На столе стояло большое блюдо с колбаской!

— Я люблю колбаску, — заявил он, снова подмигивая. — Думаю, и тебе понравится, раз ты её продаёшь. Кушай, сколько хочешь. Я накуплю ещё к Рождеству.

Дядюшка Урвар обомлел. Он не хотел говорить любезному смотрителю, что вот уже несколько недель был вынужден питаться одной лишь колбаской.

Но если Урвар поел чуть-чуть, то смотритель лопал с таким аппетитом, что скоро на блюде ничего не осталось.

— Объедение! — сказал он, подмигивая обоими глазами.

Дядюшка Урвар наконец не выдержал.

— Извини! — осторожно начал он. — Но почему ты подмигиваешь каждым глазом по очереди? Все люди обычно моргают сразу двумя глазами.

— Правда? Ты? Вы? Я как-то об этом не думал.

— Ты мигаешь точно так, как твой маяк.

Смотритель просиял:

— Это верно, потому что я не замечаю, что маяк мигает. Хорошо, что ты мне об этом сказал. Ну а теперь я с радостью послушаю что-нибудь про тебя. Я довольно любопытный человек.

Дядюшка Урвар рассказал про свой маленький город. Про то, как отправился в отпуск. Про хитроумную фрёкен Франссон. С гордостью рассказал о том, как поймал льва, про двух автомобильных воров, а также о том, как упал в море.

— Какой замечательный у тебя отпуск, — вздыхая, заметил смотритель. — На моём утёсе так много интересного не случается.

— А как ты проводишь свой отпуск? Едешь на материк, встречаешься с людьми?

— О нет, — ответил Фемлинг, — видишь вон ту небольшую скалу? — Он показал Урвару небольшой островок недалеко от маяка. — Вот там я и отдыхаю во время отпуска. Еду туда на своей лодке, ставлю палатку и прекрасно провожу время. Там спокойно, никакой толчеи, отдыхай себе целыми днями.

— И никогда не скучаешь в одиночестве?

Фемлинг смутился:

— Я никогда раньше об этом не задумывался. Но мне здесь хорошо. Я не хочу жить на континенте.

— Ты занят целыми днями?

— Ещё бы. Сегодня, например, я буду играть.

— Играть? Во что?

— В разные игры, ну в кости.

— Если хочешь, я могу поиграть с тобой, — предложил дядюшка Урвар, решив, что смотритель обрадуется.

Но тот взмахнул обеими руками:

— Ни в коем случае! — и заморгал обоими глазами. — Я предпочитаю играть один, ведь тогда я всегда выигрываю. А если ты выиграешь, я ужасно расстроюсь. Лучше мы с тобой поболтаем. Надеюсь, ты останешься у меня надолго.

8

Дядюшка Урвар прекрасно проводил отпуск у смотрителя на одиноком острове. По утрам он долго спал, пил кофе в кровати, ел вкусный завтрак, обед, ужин, которые готовил добрый смотритель.

А Урвар за это беседовал с ним. Целыми днями он рассказывал Фемлингу обо всём, что происходит с людьми на континенте. Когда у него пересыхало во рту, смотритель приносил ему лимонад, чтобы Урвар мог продолжить рассказ.

Но через несколько недель дядюшка Урвар иссяк. Он успел рассказать всё, что знал, и Фемлинг это заметил.

— Погоди ещё немного, дорогой, — попросил он, — мне так было приятно с тобой беседовать. Обещаю придумать что-нибудь не менее интересное.

* * *

Однажды утром дядюшку Урвара разбудил звук трубы.

— Эй! Что случилось?! — закричал он, едва проснувшись и протирая глаза.

— Сегодня день больших соревнований, — ответил Фемлинг. — Ты будешь представлять собой публику.

— А кто будет соревноваться? — спросил Урвар, ещё не совсем проснувшись.

— Я, — ответил смотритель. — Сначала будет бег, после обеда футбольный матч. Поторопись занять место на большом камне у подножия маяка. Оттуда лучше всего видно.

Дядюшка Урвар оделся и только сел на камень, как прибежал Фемлинг. И как же он выглядел! Красная футболка, белые брюки, а главное — один спортивный ботинок зелёный, другой — коричневый.

— На старт, внимание, марш! — крикнул он и пустился бежать вокруг маяка.

У дядюшки Урвара закружилась голова, а Фемлинг всё продолжал бежать.

Наконец он остановился и рухнул на камень рядом с Урваром.

— Уф! Было нелегко, — отдышался он, — но я всё же выиграл.

— А с кем ты соревновался? Я видел только тебя.

— Со своей тенью, разумеется. Иногда она опережала меня. Это зависело от того, как солнце стояло на небе. Однако я пришёл первым. Ура! Ура! Ура! Теперь мне надо отдохнуть до футбольного матча. Обещай мне, что после обеда тоже будешь смотреть. Мне необходимо, чтобы кто-нибудь подбадривал меня.

Урвар обещал прийти, но никак не мог понять, как это один человек сможет разыграть целый футбольный матч. Ведь для этого нужны две команды.

Но смотритель маяка Фемлинг собирался играть один.

— Вон там цель, — показал он на дверь маяка. — Когда я швырну мяч, ты должен кричать: «Хейя!»

Он засвистел в свисток и начал играть с мячом: то попадёт в цель, то промажет.

— Хейя! Хейя, Фемлинг! Ты лучше всех по части поло! — кричал дядюшка Урвар.

— Ты и правда так считаешь? — обрадовался смотритель маяка. — Я в самом деле чувствую себя сегодня в хорошей форме.

Чуть погодя он засвистел в свисток. Мол, всё, матч окончен.

— Здорово! Не правда ли? — сказал он Урвару. — Отличный результат!

— И каков же итог? — осторожно спросил дядюшка Урвар. — Я забыл, что надо считать баллы.

— Ну и шляпа ты! — засмеялся Фемлинг. — Не заметил? Пять на пять.