О господи! Зак застонал, изо всех сил стараясь не расплакаться. Кое-как встал и поблагодарил отца Тома за то, что уделил ему время. Они перекинулись несколькими словами по поводу панихиды.
– Спасибо, что зашли, Зак. До свидания.
Выйдя из ризницы, Зак направился к Хлое, однако внутренняя дрожь никак не оставляла его.
– Никаких следов отца ребенка, – сухо произнес он и почувствовал благодарность за то, что она воздержалась от дальнейших расспросов. Они вышли на улицу, где поредевшие облака наконец-то дали выглянуть бледному английскому солнцу.
Хлоя чувствовала его напряжение после беседы со священником. Когда поезд метро снова привез их в центр города, она сделала попытку завести разговор о насущных делах.
– Не думаю, что нам нужно покупать много детской одежды, разве что попадется что-нибудь особенно симпатичное. Я уже успела немного порыться в Сети и считаю, что нам может понадобиться только молочная смесь, бутылочки и стерилизатор, хотя сначала надо выяснить, что предоставляет для пассажиров с детьми авиакомпания во время длительного перелета.
– Да, и полагаю, нам лучше заранее позвонить в госпиталь, договориться, когда мы заберем Люси. – Зак произнес имя ребенка несколько самоуверенно, Хлоя невольно улыбнулась.
К несчастью, когда Зак улыбнулся ей в ответ, она имела неосторожность заглянуть ему в глаза, и у нее странно затрепетало сердце.
С этим надо что-то делать. За последнее время она уже несколько раз испытала нечто подобное. Длительное пребывание в его обществе не прошло даром.
Хлоя убеждала себя, что участие в трагических событиях не могло не повлиять на ее чувства. Однако теперь уже начинала волноваться о будущем. После того, что они вместе пережили в Лондоне, будет очень сложно вернуться к прежним строго определенным отношениям босса и личного помощника. По крайней мере ей. Она уже не сможет забыть тех волнительных моментов, когда ее чувства к Заку были гораздо более глубокими и теплыми. Хотя, вполне возможно, ему не составит труда это сделать. У него более обширный опыт разделения деловых и личных отношений.
Хлоя с каждым часом все яснее понимала: чем скорее они вернутся к обычной жизни в Брисбене, тем лучше.
– А вы не хотите забрать Люси сегодня вечером?
– Думаю, нет. Мне бы не хотелось показаться эгоистичным, но я чувствую, что нужно еще немного времени, чтобы свыкнуться с новыми обстоятельствами.
– И сколько вам потребуется времени?
– Лет десять. – Должно быть, у нее был очень удивленный вид, потому что Зак засмеялся. – Шутка, мисс Мидоуз. Не волнуйтесь. Я позвоню в госпиталь и договорюсь. Мы заберем ее завтра. Где-нибудь в середине дня. – Внезапно его глаза блеснули неожиданным весельем. – Думаю, мы заслужили право сходить куда-нибудь сегодня вечером, не так ли?
Хлое показалось, что кровь в жилах забурлила, словно в нее впрыснули шампанского.
– Я не знаю.
Предложение показалось рискованным. Зак нахмурился.
– Неужели хотите упустить прекрасный шанс насладиться субботним вечером в Лондоне?
Даже для самой благоразумной стороны существа Хлои это показалось бы упущенной возможностью, но особенно сложно признаться в своих опасениях, потому что ее менее разумная сторона готова была прыгать от радости, как ребенок.
– Это будет потрясающий вечер. Последний вечер моей свободной жизни, и ваш долг, как моего сотрудника, помочь мне получить от него максимум удовольствия.
Прежде чем Хлоя смогла придумать какое-нибудь существенное возражение, поезд остановился на станции «Оксфорд-Сёркус». Разговор прервался, пока, выбравшись из метро, они снова не оказались на улице.
К тому времени Зак уже все придумал и теперь был совершенно неудержим. Несмотря на то что принял решение всего минуту назад, он не сомневался заполучить столик на двоих в хорошем ресторане.
– А как насчет билетов в театр? Что бы вам хотелось посмотреть? Должен признаться, я предпочел бы комедию.
– Конечно, комедию. Драмы нам хватает в реальной жизни.
– Отлично. – Зак обрадовался, как мальчишка. – После полудня отправимся по магазинам купить что-нибудь из одежды. Для себя, не для ребенка. Теперь нам не надо беспокоиться о том, чтобы засунуть все в ручную кладь. У нас уже есть сумка с вещами для Люси, почему бы не раскошелиться. За ваш наряд, конечно, плачу я.
– Нет, – быстро и решительно возразила Хлоя.
Зак так резко остановился, что пешеход, шедший за ним, чуть не налетел на него.
– Не глупите, Хлоя. – Он потянулся к ее руке, но она сунула ее в карман пальто.
– Теперь вы решили упрямиться? Этот вечер – моя идея. – Казалось, Зак даже не видел сновавших пешеходов, весь обратившись к Хлое. – Позвольте выбрать вам платье и оплатить его. Считайте, это подарок в благодарность за все, что вы…
– Нет. Большое спасибо, Зак. Это очень щедрое предложение, но я не могу допустить, чтобы вы покупали мне одежду.
Она знала, что не должна пересекать эту черту. Водораздел, отделявший личного помощника от сонма многочисленных подружек.
– Хлоя, это всего лишь платье. – Теперь улыбка Зака стала поистине чарующей, способной растопить любое сердце.
Хлоя почувствовала, как по всему телу разливается тепло, ноги слабеют. Поддаться так легко. Но она не должна забывать, что с помощью этой самой улыбки Зак покорил бесчисленное количество женских сердец.
– Хлоя, бросьте, будьте проще. Ради всего святого, вы же в Англии. Нельзя побывать в Лондоне и не купить ни одного платья.
Приходилось признать, что в этом он прав. Потом она пожалеет, если вернется домой, не приобретя ничего на память. А что может быть лучше, чем шикарное новое платье, купленное на знаменитой Оксфорд-стрит?
– Я сама собиралась купить себе платье.
Зак, прищурившись, уставился на нее:
– Нет, не собирались.
– Собиралась. – Хлоя с самым невозмутимым видом вздернула подбородок. – Это будет мой рождественский подарок себе самой.
Глава 6
Вернувшись в номер с покупками, Хлоя почувствовала, что ей нехорошо. Она не могла поверить, что потратила так много денег. На одно-единственное платье.
Цена оказалась просто заоблачной. Если бы она знала, ни за что не стала бы даже мерить его. Но стоило войти в магазин, как она почувствовала себя очарованной и даже не взглянула на ценник, а потом оказалось уже слишком поздно.
Платье до колен с маленьким рукавчиком, чуть прикрывавшим плечи, выглядело простым и скромным. Правда, оно было ярко-красного цвета, Хлоя никогда прежде не выбирала одежду таких цветов. Обычно она придерживалась нежно-розовых и коричневатых оттенков, но, в конце концов, это Рождество, и ей очень хотелось быть смелой. Как только она вошла в примерочную и надела платье, все ее здравомыслие куда-то испарилось.
Шелковая подкладка ласкала тело, как поцелуй любовника, а когда она застегнула молнию сбоку, платье село на ней, как вторая кожа. Она повернулась к зеркалу и испытала настоящий шок. Даже дух захватило.
Это она?
Неужели одно платье могло сотворить такое чудо? Ярко-красный цвет придал фигуре свежий лоск, круглый вырез подчеркнул ключицы и декольте так, что она выглядела… просто потрясающе.
И как дизайнеру это удалось? Загадка. Однако крой платья превращал ее фигуру в песочные часы. В одно мгновение она просто влюбилась в себя и ничего не могла с этим поделать. Хлоя вертелась перед зеркалом, рассматривая себя со всех сторон. Она даже не мечтала, что когда-нибудь сможет так хорошо выглядеть. Сомнения отпали сами собой. Она просто должна была получить это платье, не вышла бы из магазина без него.
Только потом, придя к этому решению, Хлоя дотянулась до бирки и попыталась рассмотреть в зеркало цену. Сначала она подумала, что ошибается, стала вертеть ценник туда-сюда, но чувствовала себя относительно спокойно, когда, снимая платье, снова ощутила прохладное скольжение шелковой подкладки по телу.
Хлоя повесила его на вешалку и снова посмотрела на ценник. И тут с ней едва не случился сердечный приступ.
Хорошо еще, что в примерочной нашлось куда присесть, иначе она бы просто упала.
Съежившись на сиденье в одном белье, Хлоя чуть не плакала. Она влюбилась в это красное платье. Пока была в нем, ничуть не сомневалась, что, создавая его, дизайнер грезил именно о ней.
Но боже правый, цена оказалась чудовищной. За такие деньги она могла бы купить шесть нормальных платьев, а с учетом обменного курса в австралийских долларах получалось еще дороже.
Однако тихий внутренний голосок нашептывал: «Все потому, что это платье выглядит в десять раз лучше, чем любое из тех, что у тебя есть».
А потом Хлоя вдруг представила себе, какое выражение будет у Зака, когда он увидит ее в этом платье. И тут с ней произошло что-то такое, после чего она уже не могла ясно мыслись. Переоделась в свою одежду, подошла к кассе и протянула кассирше кредитную карту.
Теперь, повесив свое приобретение в шкаф, Хлоя попыталась не обращать внимания на сосущее ощущение под ложечкой. Утешала себя тем, что очень выгодно купила черные лодочки на высоком каблуке, дополнявшие наряд. Кроме того, сказала себе, что искупила грех, приобретя для матери красивый дорогой шарф из натурального шелка и не менее дорогой кашемировый джемпер для отца.
Значит, единственно разумным оказалось сделать все, чтобы получить удовольствие от сегодняшнего вечера. Хлоя надеялась, что это не составит большого труда.
На самом деле не получить удовольствие оказалось просто невозможно. Зак купил себе новый темно-серый костюм, который дополнил тонкой серой водолазкой, вместо обычной белой рубашки, что придало его и без того неотразимой европейской внешности невероятную сексуальность. Хлоя не могла оторвать от него глаз. Все смотрела и смотрела.
Однако и он не остался равнодушен к ней, особенно когда они оказались в романтической атмосфере ресторана на Пикадилли и она сняла пальто.
Придя в себя после первоначального шока, он уставился на нее с такой смущенной улыбкой, словно никак не мог справиться с потрясением.