Удивительный подарок — страница 25 из 26

Неожиданно Зак снова встал.

– Я перешел по мосту в центр. Один из моих приятелей работает риелтором, и я хотел попросить его подыскать дом для нас с Люси.

Хлоя кивнула. Значит, он все же решил взять всю ответственность за Люси на себя, не «воспользовавшись» ни одной из своих женщин. Что ж, это очень серьезный шаг вперед. Она понимала, что должна радоваться. Взглянув на нее с вымученной улыбкой, он отвернулся и взял со стола горшок с красными герберами.

– Я так и не добрался до офиса своего приятеля. По дороге мне попался цветочный магазин. – Цветы дрожали в его руке. Он весь дрожал. Хлоя не могла этого вынести. – Там вся витрина была уставлена лилиями. Вы советовали купить для Мариссы лилии, но я вдруг понял: если я и должен купить кому-то цветы, так это вам.

Теперь из-за оглушительного стука сердца она едва слышала, что он говорит, и почти не видела его из-за подступавших слез.

– Я понятия не имею, какие цветы вы любите. Вас нет в таблице моих женщин, Хлоя. – Он снова грустно улыбнулся. – Но эти напомнили мне ваше красное платье, и мне показалось, что они могут вам понравиться. В любом случае у меня не было выбора. Я понял, что должен принести их вам.

Хлоя прижала руку ко рту. Ее трясло.

– У меня появилась надежда на то, что я могу еще раз попытать счастья со своим предложением.

Она сидела на самом краешке кресла, напряженная как струна, с глазами полными слез.

– Я подумал, что, когда просил выйти за меня в прошлый раз, у вас могло возникнуть неверное впечатление, будто я делаю это только потому, что вы можете стать хорошей матерью для Люси. Это правда, вы стали бы прекрасной матерью, но это не все, Хлоя. Все совсем, совсем не так.

Хлоя смахнула глупые, застилавшие глаза слезы. Хотелось видеть его, нет, она должна была его видеть. О господи, он выглядел таким взволнованным.

– Если честно, я думаю, что влюблен в вас с того дня, как вы впервые появились в офисе. Наверное, я просто не позволял себе признаться в этом, но всегда любил быть рядом с вами, Хлоя. Мне нравилось смотреть на вас, и не важно, были вы серьезной или веселой, молчали или говорили со мной. Я любил ваш голос, любил советоваться с вами. Даже ваш чертов чай. Знаю, это может показаться безумием, но я каждый день спешил на работу, просто чтобы увидеть вас.

Хлоя подумала, что все это время она чувствовала то же самое. Зак почти всегда приезжал на работу рано, примерно тогда же, когда и она, они позволяли себе небольшую безобидную болтовню. Зак рассказывал что-нибудь смешное, делился интересными новостями, которые услышал по радио по дороге в офис. Иногда немного сплетничал по поводу своих конкурентов. Пил чай, который она делала.

Это утреннее время, пока остальные сотрудники еще не пришли, стало для Хлои лучшим временем дня, и теперь, слушая признания Зака, она чувствовала, как по ней разливается тепло. Оно поднималось от пальцев ног, наполняя плечи, грудь, голову.

– Нет, это не безумие.

– Нет?

– Я чувствовала то же самое.

Он вытаращил глаза:

– Вы?

Теперь она уже не боялась сказать правду.

– Я безнадежно влюбилась в вас с первого же дня. Возможно, даже раньше, с того дня, когда проходила собеседование.

Какое-то время они молча стояли и смотрели друг на друга, пытаясь осознать эту ошеломляющую правду. Потом Зак, поставив на стол цветы, протянул к ней руки. Хлоя наконец, наконец бросилась к нему в объятия.

Прижавшись к нему, почувствовала, как его руки с силой и нежностью обхватили ее.

– О, Хлоя, как же я тебя люблю.

– Я знаю, знаю. – Она спрятала лицо у него на плече, с восторгом думая о том, что теперь имеет на это полное право.

– Но я должен извиниться за те глупости, которые наговорил про любовь и иллюзии, – настаивал он. – Я обманывал сам себя. Я знаю, что любовь существует. Это то, что я чувствую к тебе. Когда я стоял у цветочного магазина, у меня перехватило дыхание от мысли, что могу тебя потерять. Я так люблю тебя.

Он отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Ты ведь веришь мне, правда?

– Верю, Зак.

– Честно?

– Ты уже доказал это, и не раз.

– О боже, надеюсь, что да.

Хлоя больше не плакала, она целовала его щеки, лоб, подбородок.

– Хлоя. – Взяв в ладони ее лицо, Зак коснулся губами ее рта, поцелуй был таким долгим и нежным, что она всерьез подумала, как бы не лишиться чувств от избытка счастья, снова прижалась лбом к его плечу.

– Ты прав, нам не нужны слова.

Зак негромко засмеялся.

– Но теперь мне хочется их говорить. Я буду каждый день говорить, что люблю тебя. И чего мы ждали? Просто невероятно. Почему понадобилось так много времени, чтобы понять?

– Может, потому, что мы оба ярые приверженцы делового протокола?

Ее предположение вызвало у него одну из дьявольски красивых улыбок, и уже в следующую секунду он подхватил Хлою на руки.

– Так будем следовать протоколу, мисс Мидоуз, – сказал он на полпути в спальню.

Эпилог

Проснувшись, Хлоя никак не могла вспомнить, какой нынче день. Лежа неподвижно с закрытыми глазами, она наслаждалась потоком теплого солнечного света, проникавшим в спальню через окно.

Она повернулась к Заку и, протянув руку, обнаружила, что его место на кровати пусто. Мигом открыла глаза и увидела спальню, залитую летним солнцем, маленькое серебряное дерево на комоде, красные стеклянные подсвечники со свечами, которые зажигала вчера вечером. Ей так нравилось украшать дом к Рождеству.

On! Хлоя быстро села на кровати. Теперь она вспомнила. Так и есть. Сегодня Рождество.

Ради бога, как она могла проспать, ведь ждала этого дня с почти детским восторгом.

Нельзя терять ни минуты. Надо посмотреть, не проснулась ли Люси, узнать, что задумал Зак.

Сбросив одеяло, Хлоя улыбнулась, глядя на новую рождественскую пижаму – красную футболку дополняли хлопчатобумажные брючки, усеянные ярко-зелеными и красными бантиками. Она всегда любила Рождество, но в этом году, пожалуй, хватила немного через край, украшая в доме каждую комнату и накупив множество лишних вещей вроде специальной скатерти и салфеток для рождественского обеда. Купила даже праздничные кофейные чашечки. К счастью, Зака это, похоже, ничуть не смущало.

Хлоя заглянула в комнату Люси:

– С Рождеством, моя де…

Кроватка была пуста. Хлоя почувствовала разочарование, но быстро пришла в себя, уловив доносившийся снизу запах кофе, а потом, спускаясь по лестнице, услышала низкий рокочущий голос, который так хорошо знала:

– А это особенное украшение, мамочка купила его на прошлое Рождество в Лондоне. Ты тоже там была, помнишь, детка? Тогда ты была такая крохотная, на улице стояла холодная зима, а не знойное лето, как сейчас. А здесь под елочкой лежат подарки. Нет, нет, подожди. Нельзя их трогать. Мы не можем открыть их, пока мамочка спит.

Спустившись, Хлоя бросила взгляд в гостиную и невольно остановилась полюбоваться на этих двоих. Зак с привычной легкостью мастера качал Люси на колене, девочка, смеясь, старалась дотянуться и схватить яркие елочные украшения. Когда ей это не удалось, попыталась сморщить носик. Зак наклонил голову и сделал вид, что хочет укусить ее за руку. Малышка взвизгнула от радости.

Хлоя улыбнулась. Ей никогда не надоедало смотреть на них. За последний год между Заком и его племянницей сложилась особенная прочная связь, сулившая много хорошего в будущем.

Люси подросла и превратилась в прелестное, полное озорства маленькое существо, крепкую упрямую годовалую девчушку с густыми блестящими кудряшками темных волос и живыми голубыми глазами. Ее лицо то и дело вспыхивало очаровательной счастливой улыбкой.

В сильных руках Зака она по-прежнему казалась маленькой и беззащитной, от нее веяло покоем и уверенностью.

– А вот здесь стоит что-то очень важное, – рассказывал ей Зак, указывая на стоявший у двери горшок с каким-то растением. – Это очень ценное растение, которое я должен показать твоей мамочке. Оно называется омела и воплощает традицию. Твоя мамочка очень любит соблюдать традиции.

Хлоя снова улыбнулась и почувствовала прилив чистой, незамутненной радости. Скоро все начнется. Обмен подарками, поздравления, посещение родителей.

Это Рождество будет совсем простым по сравнению с прошлогодней службой в соборе Святого Павла и праздничным банкетом. Но Хлое это показалось прекрасным завершением года, который и без того оказался богатым на события, принес ей счастье, затмившее даже самые смелые мечты. Временами ей начинало казаться, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой, и тогда она щипала себя, чтобы убедиться, что это не сон.

Конечно, нельзя сказать, что все триста шестьдесят пять дней были усыпаны розами. На самом деле год начался с ужасной суматохи, большую часть января Хлоя пыталась совмещать заботу о Люси с обучением нового личного помощника, которого взяли на ее место.

Зак беспокоился, что постоянное сидение дома может ей наскучить, и они попробовали взять няню для малышки на один раз в неделю, пока Хлоя занималась делами Зака в своем домашнем кабинете. Получилось очень удачно. Хлое нравилось быть мамой Люси, но вместе с тем она очень ценила возможность участвовать в новых проектах мужа.

В марте они переехали из городской квартиры в современный двухэтажный дом в зеленом пригороде. Пришлось потратить немало времени на его поиски. Они очень полюбили этот дом. Не без помощи Зака родители Хлои перебрались в небольшой симпатичный коттедж неподалеку, расположенный в жилом комплексе, построенном специально для пенсионеров.

Хлоя навещала их почти каждый день, частенько делая это во время прогулки с Люси. Малышка очень привязалась к бабуле и дедуле, а Хетти и Джо Мидоуз были просто без ума от ребенка и буквально молились на Зака.

В июне состоялась свадьба. Зак и Хлоя ограничились самой простой церемонией на побережье, куда пригласили только родителей Хлои и нескольких близких друзей. После свадьбы они с Люси улетели на север острова Гамильтон. Время, проведенное там, превратилось в настоящую сказку.