Даты съемок: сентябрь 2015 г. – ноябрь 2017 г.
Дата выхода в США: 17 марта 2018 г (на фестивале South by Southwest), 23 марта 2018 г. (ограниченный релиз), 13 апреля 2018 г.
Дата выхода во Франции: 11 апреля 2018 г.
Бюджет:?
Кассовые сборы в Северной Америке: около 32 миллионов долларов
Кассовые сборы в мире: около 65 миллионов долларов
Кассовые сборы во Франции: 400 227
Продюсерские компании: Indian Paintbrush, American Empirical Pictures, Scott
Rudin Productions, Studio Babelsberg, 20th Century Fox Animation
Продюсеры: Уэс Андерсон, Джереми Доусон, Стивен Рейлс, Скотт Рудин
Сопродюсеры: Эли Буш, Октавия Пейссел
Линейные продюсеры: Кристоф Фиссер, Хеннинг Мольфентер, Чарли Вебкен
Ассоциированные продюсеры: Бен Адлер, Джон Пит
Сценарий: Уэс Андерсон, по оригинальной истории Уэса Андерсона,
Роман Коппола, Джейсон Шварцман, Кунъити Номура
Оператор-постановщик: Тристан Оливер
Монтаж: Эндрю Вайсблум
Режиссер анимации: Марк Уоринг
Художники-дизайнеры: Пол Хэррод, Адам Штокхаузен
Художник-постановщик: Курт Эндерле
Музыкальное руководство: Рэндолл Постер
Музыка: Александр Деспла
Куклы: Энди Хент
Графика: Энни Аткинс, Эрика Дорн
Руководство визуальными эффектами: Тим Ледбери
Кастинг: Дуглас Айбел, Кунъити Номура
В ролях: Брайан Крэнстон (шеф), Эдвард Нортон (Рекс), Лив Шрайбер (Спотс), Грета Гервиг (Трейси Уокер), Скарлетт Йоханссон (Миндалька), Ф. Мюррэй Абрахам (Юпитер), Джефф Голдблюм (Дюк), Билл Мюррей (Босс), Боб Балабан (Кинг), Тильда Суинтон (Оракул), Кою Ранкин (Атари), Кунъити Номура (мэр Кендзи Кобаяси), Акира Такаяма (мажордом), Фрэнсис Макдорманд (переводчица Нельсон)…
«Мою породу вывели для выставок. Меня специально готовили, но это был не мой выбор… Мне это совсем не близко».
Уэс Андерсон и его куклы, созданные студией Arch Model, основателем которой является англичанин Энди Хент
Синопсис
В футуристической Японии мэр города Мегасаки приказывает изгнать всех собак на Мусорный остров (бывший промышленный объект, превращенный в гигантскую свалку под открытым небом) из-за вируса собачьего гриппа, который, как считается, угрожает человечеству. Чтобы подать пример окружающим, авторитарный мэр Кобаяси выселяет Спотса, сторожевого пса своего приемного племянника-сироты Атари. Несмотря на яростное сопротивление профессора Ватанабэ из Партии науки, который собирается вскоре найти необходимую сыворотку, начинается депортация всех собак… Через полгода самодельный самолет, на котором летел Атари, терпит аварию над Мусорным островом. Все, о чем он может думать, – стремление найти свою любимую собаку. Вначале его чуть не съел агрессивный вождь стаи, но собаки, тронутые уязвимостью ребенка, спасли мальчика и помогли ему. Из Мегасаки зловещий Кобаяси готовит наступление на остров собак, чтобы вернуть Атари, которому, по его мнению, угрожает опасность. Тем временем ученые разоблачают сомнительные маневры мэра.
Разработка идеи
Опыт, полученный в процессе работы над фильмом «Бесподобный мистер Фокс» (2009), убедил Уэса Андерсона в том, что кукольная анимация идеально вписывается в его вселенную. Второй полнометражный фильм в такой технике был бы не лишним. В конце 2014 года на мастер-классе, организованном кинофестивалем в Лиссабоне и Эшториле, он признался, что вынашивает идею переснять в технике stop-motion «Золото Неаполя» (Витторио Де Сика, 1954), классический итальянский скетч-фильм. Для ярого поклонника трансальпийского кинематографа проект не такой уж надуманный, какой может показаться эта затея. В конце концов, Уэс Андерсон только что отдал ему дань уважения в короткометражном фильме «Кастелло-Кавальканти» (2013, см. с. 100), проспонсированном люксовым брендом Prada, одним из амбассадоров которого является режиссер.
Таинственный проект
Постепенно идея угасла. Была ли она вообще осязаема? Воображение Уэса Андерсона настолько плодовито, что один проект может смениться другим за доли секунды во время обсуждения его с близким окружением (Джейсон Шварцман и Роман Коппола) или по наитию. В октябре 2015 года, спустя одиннадцать месяцев после объявления о грядущих съемках «Неаполитанского золота», которое так и не получило продолжения, несколько американских СМИ сообщили, что Уэс Андерсон работает над предпродакшеном анимационного фильма, вдохновленного традициями японского кино, с собаками в главных ролях. Тайна сгущалась. Пресса лишь припомнила, что собаки в его прежних фильмах не всегда были представлены в лучшем виде: бигля раздавили насмерть в «Семейке Тененбаум» (2001), дворняга с ампутированной лапой рыскала в «Водной жизни» (2004), разъяренный цербер сеял ужас в «Бесподобном мистере Фоксе», фокс-терьер погиб от стрелы, выпущенной в «Королевстве полной луны» (2012)…
Дань уважения Японии
21 декабря 2016 года на YouTube появилось видео, в котором Уэс Андерсон рассказывал о съемках своего следующего stop-motion фильма в Англии. В картине, получившей название «Остров собак», задействовано множество звезд, в том числе актер Эдвард Нортон, потому что мохнатым героям на четырех лапах предстояло говорить… Пройдет еще несколько месяцев, прежде чем 21 сентября 2017 года будет представлен первый трейлер. Это антиутопия, вымышленная история, действие которой разворачивается в тоталитарном обществе, в данном случае в футуристической Японии, демонстрирующей неприязнь к собакам.
Собаку, смотрящую в объектив, Босса, на английском языке озвучивал Билл Мюррей, а на французском – Ипполит Жирардо
Неудивительно, что Уэс Андерсон решил привязать свое повествование к японской среде: он не скрывает своей глубокой любви к Стране восходящего солнца, к разнообразию ее кинематографа – от городских триллеров Акиры Куросавы, интимных драм Ясудзиро Одзу до ретрофутуристических фильмов о монстрах и стимпанке. С эстетической точки зрения «Остров собак» отсылает к чистым линиям японского искусства гравюры, воплощенного двумя его мастерами – Хокусаем и Хиросигэ, которых почитает Уэс Андерсон. Помимо Джейсона Шварцмана и Романа Копполы, техасский режиссер обратился к своему японскому другу и автору Кунъити Номуре, чтобы тот помог ему укоренить историю в правдоподобной альтернативной реальности. Благодаря ему в фильме противопоставляются технологии и природа, честь и коррупция, герои-одиночки и слепые широкие массы – проблемы, которые всегда волновали жителей тихоокеанского архипелага.
Новый метод
Как и в случае с «Бесподобным мистером Фоксом», Уэс Андерсон очень рано обратился к художникам и незаменимому создателю кукол Энди Хенту (см. с. 137): «Он сказал мне: „Я бы хотел отправить вам сценарий, чтобы услышать ваше мнение. Но прежде вы должны посмотреть этот короткометражный фильм, клип на YouTube”». В нем рассказывалось о традиционных японских барабанщиках. Я посмотрел его, затем прочитал сценарий и отправил Уэсу восторженное сообщение. «Нам есть о чем поговорить»[145], – ответил он [смеется]. Энди Хент впервые познакомился с огромной базой данных, в которой режиссер собирал заметки и ссылки, чтобы потом поделиться ими с художественными отделами. Иллюстратор Фелиси Хеймоз с удовольствием воспользовалась этим кладезем информации: «В одном из архивов хранились фильмы, из которых Уэс Андерсон черпал свое вдохновение: фильмы студии Ghibli, фильмы Куросавы и “Гражданин Кейн” (Орсон Уэллс, 1941)… Пол Хэррод (один из двух художественных руководителей. – Прим. ред.) также собрал множество великолепных японских рекламных роликов 1960-х»[146]. Две главные японские звезды мужского пола, Тосиро Мифунэ и Тацуя Накадаи, послужат моделями для персонажей мэра Кобаяси и профессора Ватанабэ.
Кастинг
В начале фильма, сразу после пролога, в примечании для зрителей, характерном для фирменного подхода режиссера (см. с. 255), говорится, что «люди в этой истории говорят на своем родном языке (иногда их переводит двуязычный переводчик, иностранный студент или электронное устройство). Лай переведен на английский язык»[147]. Следствием такого подхода стало то, что японские диалоги, если они не переведены третьей стороной, лишены субтитров. Уэс Андерсон предпочитает, чтобы зритель, чье внимание не сосредоточено на тексте, слушал, как герои общаются на своем родном языке, и воспринимал их эмоции.
Симпатичную выставочную собачку Миндальку на английском языке озвучила Скарлетт Йоханссон, а на французском – Леа Сейду
Эта поэтическая деталь придает жутковатое измерение сюжету, некоторые фрагменты которого останутся загадкой для не-японцев…
Мы не берем «старичков»…
За исключением своего счастливого талисмана – Билла Мюррея (он озвучивает Босса, одного из псов в стае), Уэс Андерсон использовал совершенно другой состав голосов, чем в «Бесподобном мистере Фоксе», озвучку которого записывал до начала съемок в соответствии с правилом, широко применяемым в анимации. Этот важный этап позволил ему познакомиться с актерами, с которыми он впоследствии будет работать снова: Брайаном Крэнстоном (Шеф), Скарлетт Йоханссон (Миндалька, очаровательная выставочная собака) и Ливом Шрайбером (Спотс). На роль Трейси, волевого лидера студенческого бунта против мэра Кобаяси, он пригласил Грету Гервиг, подругу своего старого приятеля Ноа Баумбака. Для актрисы и будущего режиссера «Барби» (2023) это была первая озвучка анимационного фильма, который она, будучи билингвом, озвучила и на французском языке. Роли японских персонажей отданы актерам, говорящим на этом языке. Бесстрашного Атари играет Кою Ранкин, юный канадец японского происхождения – на момент съемок ему было восемь лет. Роль мэра Кобаяси была предложена сценаристу Кунъити Номуре. Несмотря на молодой возраст его очень глубокий голос в воображении его друга-режиссера соответствовал голосу мэра.
Съемки
Голоса были записаны в 2015 году, непосредственно перед началом съемок осенью того же года. Порядок работы был идентичен разработанному Уэсом Андерсоном для «Бесподобного мистера Фокса»: он дистанционно давал указания своим командам, которые снова заняли 3 Mills Studios, расположенную в двух шагах от «Острова собак» – района с таким названием в Восточном Лондоне, омываемого рекой Темзой! Пока аниматоры методично снимали первые кадры в технике stop-motion в декорациях и с уже созданными куклами, каждый художественный отдел продолжал выполнять свою задачу, параллельно решая множество нерешаемых вопросов.
Искусство письма
Эрика Дорн, франко-японская художница-график и иллюстратор, живущая в Лондоне, была призвана на помощь одним из продюсеров, Джереми Доусоном, в процессе производства: «Он искал японку, чтобы помочь команде графиков, возглавляемой Энни Аткинс. <…> Я прошла двухнедельный испытательный срок, работая с Полом Хэрродом и его командой, после чего меня взяли на постоянную работу <…>
Будучи поклонником Акиры Куросавы, Уэс Андерсон должен был отдать дань уважения самураям…
В частности, в декорациях было много японских графических элементов, которые придумали Пол и Адам Штокхаузен [другой художник-постановщик. – Прим. ред.]. Целые города предстояло заполнить вывесками, рекламой, надписями, рисунками… Я должна была интегрировать их как можно ближе к реальности. <…> Большинство вывесок и названий брендов в фильме нарисованы вручную, потому что мы хотели сохранить верность историческим образам и произведениям искусства, на которые ссылались»[148]. Что еще более удивительно (неужели это Уэс Андерсон?), Эрика Дорн отвечала за подбор… английских субтитров. Команда придумала и вручную переработала более индивидуальную версию шрифта LL Brown, чтобы он лучше гармонировал с графической вселенной фильма.
Уэс Андерсон не только украсил свой фильм отсылками к японскому кинематографу. Например, Трейси с ее пышными вьющимися рыжими волосами явно вдохновлена Керри Фокс, героиней фильма «Ангел за моим столом» (Джейн Кэмпион, 1990). Глава под названием «В поисках Спота» отсылает к фильму «Звездный путь 3: В поисках Спока» (Леонард Нимой, 1984). Наконец, горка с названием «Пагода», по которой скользит Атари, является самоцитатой: Пагода – это имя персонажа, которого в фильме «Семейка Тененбаум» сыграл Кумар Паллана, любимый актер Уэса Андерсона, умерший в 2013 году.
Большая гибкость
Если при работе над «Бесподобным мистером Фоксом» Энди Хент был под пристальным контролем режиссера, то при создании кукол для «Острова собак» ему была предоставлена большая свобода: «Уэс сказал нам: „Поскольку вам знаком процесс изготовления меха и его возможности, давайте начнем мастерить и посмотрим, куда это нас приведет”»[149]. У Эрики Дорн похожие воспоминания: «Я сделала… большой рисунок в стиле гравюры в тонах ржавчины, который рассказывает историю собак на острове, и представила свой эскиз Уэсу, думая, что его придется переделывать, но он сразу же одобрил его»[150]. Конечно, иногда режиссеру приходилось проявлять бескомпромиссность. Например, суши, доставленные профессору Ватанабэ, должны были быть приготовлены с той же тщательностью, с какой их готовят великие японские повара. Куклы были обязаны правильно пользоваться ножами и разделывать рыбу так же тщательно, как настоящий повар-сушист. Режиссер анимации Брэд Шифф и трое его коллег потратили два месяца на доработку минуты фильма!
Все больше и больше
По сравнению с «Бесподобным мистером Фоксом», «Остров собак» потребовал почти вдвое больше ресурсов. Тысячу кукол сделали вручную: половина, изображавшая собак, половина – людей, и каждая кукла должна была быть пяти разных размеров (от очень маленькой до очень большой). Этот огромный объем работы заставил Энди Хента в начале 2015 года организовать специальную производственную мастерскую в 3 Mills Studios, которая по такому случаю была превращена в псарню: продюсеры зашли так далеко, что для вдохновения мастеров привезли щенков! Однако Энди Гент и его коллеги не собирались идентично воспроизводить собак разных пород, а в соответствии с пожеланиями Уэса Андерсона сосредоточились на их повадках. В зависимости от того, чем они заняты, и времени суток собаки демонстрировали грусть или радость, которые кукловоды и аниматоры воплотили в наклоне ушей, прищуре глаз или движениях шерсти. Только собаки-роботы в фильме были созданы в цифровом формате с помощью 3D-принтеров. По мнению Уэса Андерсона, такой отход от правил ручного изготовления кукол оправдан самой природой этих машин смерти.
Сделано по мерке
Куклы-люди также нуждались в точной настройке. Дабы придать их коже реалистичность и выразительность, художники использовали полупрозрачные смолы, чтобы, например, лицо героя Атари светилось. Еще одной сложной задачей было одеть главных и второстепенных персонажей, а также многочисленных статистов. Мэгги Хейден, художнику по костюмам, специализирующейся на миниатюрах, еще никогда не приходилось одевать столько кукол! В частности, ей пришлось проявить терпение, чтобы убедить известного лондонского портного создать облегающий костюм мэра Кобаяси: «Этот костюм должен был быть идеально скроен, с очень прямыми линиями, чего трудно добиться при таком маленьком масштабе. У нас было много киношных отсылок к этому образу довольно аккуратного гангстера, так что мы знали, чего хотим добиться, но наш портной почти сдался. Нам потребовалось около трех месяцев, чтобы добиться желаемого результата»[151].
Для многочисленных пейзажей фильма было создано более двухсот декораций
Да будет свет
Несмотря на небольшие разногласия по поводу «Бесподобного мистера Фокса» (см. с. 134), техасский режиссер не мог обойтись без услуг Тристана Оливера, оператора-постановщика, который специализируется на освещении кукол и миниатюрных декораций еще со времен своей стажировки в Aardman в 1990-х. Английский специалист прекрасно понимал, что Уэс Андерсон обладает необычным, чтобы не сказать уникальным видением. Короче говоря, это соответствует его вкусу. Для «Острова собак» нужно было воплотить в жизнь двести сорок сложных декораций (от пейзажей с горами мусора и заброшенных площадок Мусорного острова до сверкающего урбанизма Мегасаки) и множество кукол с различными характеристиками.
В этом кадре видны охристые цвета, столь дорогие Уэсу Андерсону
Эту головную боль усугубляли требования Уэса Андерсона к качеству изображения, которое он хотел приблизить к художественным фильмам, то есть с большой глубиной и равномерной резкостью, дробящей перспективу. «Сам по себе мех осветить не очень сложно, но дело усложняется, если требуется добиться гладкого вида. Волоски будут преломлять свет… Иногда они могут принимать вид раскаленных нитей ламп накаливания, потому что у них очень высокий уровень излучения, которое рассеивает свет. Поэтому иногда мы смягчали мех до такой степени, что он превращался в пух!»[152] Доведенный до предела Тристан Оливер в очередной раз добился невозможного.
Грета Гервиг на английском и французском языках озвучила Трейси, протестующую студентку
Сцена приготовления суши заняла два месяца работы ради одной минуты фильма!
Реакция зрителей
За период с 2014 года, когда вышел фильм «Отель „Гранд Будапешт”», до 2018 года мир изменился. Движения Black Lives Matter и #MeToo заполнили все медийное пространство, а вызванные ими протесты (против расовой дискриминации и насилия в отношении женщин) распространились на социокультурные сферы. Фильм «Остров собак» ощутил на себе их влияние. Когда лента вышла в прокат в США 17 марта 2018 года, через месяц после того, как Уэс Андерсон получил «Серебряного медведя» за лучшую режиссуру на Берлинском кинофестивале, зрители выступили против того, что некоторые расценили как «культурную апроприацию». Другими словами, влиятельные СМИ обвинили Уэса Андерсона в присвоении японской культуры и в представлении своего восприятия культуры тысячелетней страны человеком западной цивилизации, который свел все к нескольким патриархальным и авторитарным клише. Великолепная партитура Александра Деспла, в которой традиционные барабаны тайко звучат вместе с западными духовыми инструментами, не спасла ситуацию.
В начале фильма Атари, которого только что приняли собаки Мусорного острова, обедает с ними, сидя на приподнятой металлической балке. Этот образ – прямая отсылка к знаменитой фотографии «Обед на вершине небоскреба», сделанной в 1932 году Чарльзом Клайдом Эббетсом: на ней изображены рабочие, сидящие на том, что впоследствии станет зданием Рокфеллер-центра.
Конец дискуссии?
Через месяц после выхода фильма в интервью журналу Time Эрика Дорн высказала свое мнение о споре как художник и как японка: «Культурное присвоение – это не совсем наша концепция. Япония служит источником вдохновения для художников, режиссеров и модельеров за пределами страны, а японская культура в целом предполагает ассимиляцию и смешение с другими культурами. Уэс выбрал Японию [в качестве места действия фильма], и я думаю, что мои соотечественники будут очень рады увидеть результат»[153]. Доказательством служит тот факт, что в 2019 году «Остров собак» будет адаптирован в виде манги уважаемым мангака Минэтаро Мотидзуки, что поставит точку в спорах, которых никто не ожидал.
Подготовительные слепки для куклы Трейси
Неопределенное будущее
Дважды номинированный на «Оскар» в 2019 году (в категориях «Лучший анимационный фильм» и «Лучшая музыкальная композиция»), «Остров собак» собрал больше зрителей, чем «Бесподобный мистер Фокс», но не принес выдающихся кассовых сборов. Была ли это последняя попытка Уэса Андерсона заняться анимацией? С учетом трудоемкости и стоимости подобных проектов (выше, чем у художественного фильма), нет уверенности, что режиссер вернется к ним. Об этом можно только сожалеть, ведь игровое поле и возможности здесь столь безграничны, что способствуют самым несочетаемым вещам. Два анимационных фильма Уэса Андерсона позволили ему каждый раз использовать новые инструменты (аниматика, база данных; см. с. 202), которые значительно облегчили и упростили его работу и задачи коллег. Все это – веские причины продлить удовольствие зрителя.
Дмитрий (Эдриан Броуди) в фильме «Отель „Гранд Будапешт”» – архетипический злодей