Угловое окно
Погрузитесь в мир немецкого романтизма XVIII — начала XIX века с произведением Эрнста Гофмана «Угловое окно». Этот выдающийся писатель, композитор и дирижёр создал множество произведений, которые оказали значительное влияние на искусство. В «Угловом окне» вы найдёте яркие романтические образы, которые не оставят вас равнодушными.
«Угловое окно» — это история, которая увлечёт вас своим сюжетом и заставит задуматься о глубоких философских вопросах. Вы сможете читать онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.
Не упустите возможность познакомиться с творчеством Эрнста Гофмана и открыть для себя мир немецкого романтизма. Читайте «Угловое окно» прямо сейчас!
Читать полный текст книги «Угловое окно» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,1 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1962
- Автор(ы): Эрнст Гофман
- Переводчик(и): Андрей Фёдоров
- Жанры: Классическая проза
- Серия: Гофман Э.Т.А. Избранные произведения в 3 томах
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,1 MB
«Угловое окно» — читать онлайн бесплатно
Моего бедного двоюродного брата постигла та же участь, что известного Скаррона. Мой брат, так же как и Скаррон, из-за тяжелой болезни совершенно лишился употребления ног и должен прибегать к помощи крепких костылей да жилистых рук угрюмого инвалида, который, в случае нужды, превращается в сиделку и помогает брату перебираться с постели на обложенное подушками кресло и с кресла - снова в постель. Но еще одна черта сближает моего двоюродного брата с этим французом, который, несмотря на свою малую плодовитость, ввел во французской литературе особый вид юмора, отклоняющийся от обычных путей французского остроумия. Мой двоюродный брат, так же как и Скаррон, - сочинитель, он, так же как и Скаррон, отличается особой живостью фантазии и придает своим шуткам причудливо-юмористический характер. Но к чести писателя немецкого следует отметить, что он никогда не считал нужным в качестве приправы добавлять к своим миниатюрным острым кушаньям asa foetida[1], дабы пощекотать нёбо своим немецким читателям, которые плохо переносят подобное угощение. Ему достаточно той благородной пряности, которая возбуждает, но вместе и укрепляет. Люди с удовольствием читают то, что он пишет; говорят, его сочинения хороши и забавны; я в этом деле не знаток. Меня больше услаждали беседы кузена, и слушать его мне было приятнее, чем читать. Но именно это непреодолимое влечение к сочинительству стало для моего бедн...