Уголек в пепле — страница 65 из 72

Десять кругов ада! Что он знает обо мне? Все? Ничего?

– С чего начать, Лайя? Я знаю, что все твои мысли лишь о том, как найти и спасти брата. Я знаю, что твои родители были самыми сильными лидерами Ополчения за всю его историю. Я знаю, что ты влюблена в бойца Ополчения по имени Кинан, но не веришь в его любовь. Я знаю, что ты – шпион Ополчения.

– Но если вы знаете, что я – шпион…

– Знаю, – подтвердил Каин, – но это не важно.

Тоска, древняя как мир, вспыхнула в его глазах, будто он вспомнил что-то давным-давно ушедшее.

– Другие мысли четко показывают, кто ты есть, что ты есть в глубине твоего сердца. Ночами одиночество давит на тебя, будто само небо опускается и душит холодными руками…

– Это не… я…

Но Каин не обратил внимания на мой возглас. Взгляд его красных глаз был расфокусирован, голос звучал прерывисто, как будто он говорил не о моих, а о своих сокровенных секретах.

– Ты боишься, что тебе никогда не стать такой же мужественной, как твоя мать. Ты боишься, что из-за твоей трусости погибнет твой брат. Ты жаждешь понять, почему твои родители предпочли Ополчение своим детям. Твое сердце хочет Кинана, а тело горит, когда рядом Элиас. Ты…

– Перестаньте. – Это невыносимо, когда тебя знает насквозь кто-то другой.

– Ты полна, Лайя. Полна жизни и темноты, света и духа. Ты приходишь в наши сны. Ты будешь гореть, потому что ты уголек в пепле. Это твоя судьба. Быть в Ополчении шпионом – это лишь малая часть тебя. Ничто.

Я искала слова, но не находила. Это неправильно, что он столько обо мне знает, а я, в свою очередь, не знаю о нем ничего.

– Во мне нет ничего стоящего, Лайя, – молвил Пророк. – Я – ошибка. Я – неудача и зло, жадность и ненависть. Я виновен. Все мы, Пророки, виновны.

Увидев мое смущение, он вздохнул. Мы встретились взглядами, и его слова о себе и собратьях рассеялись, как сон после пробуждения.

– Мы пришли, – сказал он.

Я неуверенно осмотрелась. Передо мной протянулась тихая улочка с двумя рядами одинаковых домов на каждой стороне. Торговый квартал? Или Квартал чужестранцев? Я не могла определить. Случайные прохожие были слишком далеко, чтобы их опознать.

– Что… что мы здесь делаем?

– Если ты хочешь спасти своего брата, тебе нужно поговорить с Ополчением, – сказал Каин. – Я привел тебя к ним. – Он кивнул на улицу. – Седьмой дом справа. В подвале. Дверь не заперта.

– Почему ты помогаешь мне? – спросила я. – Какой здесь подвох…

– Никакого, Лайя. Я не могу ответить на твои вопросы. Скажу лишь, что сейчас наши интересы совпадают. Я клянусь тебе плотью и кровью, что не обманываю тебя. Иди скорее. Время не ждет. Боюсь, у тебя и так его осталось очень мало.

Несмотря на спокойное выражение, в его голосе, без всякого сомнения, сквозило нетерпение. Это растревожило меня, породило во мне беспокойство. Я кивнула ему в знак благодарности и пошла, думая, до чего странными были эти несколько последних минут.

* * *

Как Пророк и предсказывал, задняя дверь подвала дома оказалась незапертой. Я сделала два шага вниз по лестнице, когда острие клинка уперлось мне в шею.

– Лайя?

Кинжал опустился, и на свет вышел Кинан. Рыжие волосы торчали во все стороны, на повязке, небрежно перетягивающей предплечье, алело пятно крови. Веснушки резко выделялись на болезненно бледной коже.

– Как ты нас нашла? Ты не должна быть здесь. Это небезопасно для тебя. Быстро уходи, – он оглянулся через плечо, – пока Мэйзен не увидел!

– Я обнаружила секретный ход в Блэклиф. Я должна сказать ему об этом. И есть еще кое-что – шпион…

– Нет, Лайя, – покачал головой Кинан. – Ты не можешь…

– Кто там, Кинан?

Послышались приближающиеся шаги, и в следующую секунду показалась голова Мэйзена.

– А-а, Лайя. Выследила нас. – Старик стрельнул взглядом в Кинана, как будто он в этом виноват. – Приведи ее.

От его тона на затылке зашевелились волосы, и я коснулась разреза в кармане юбки, под которым был спрятан кинжал в ножнах, подаренный мне Элиасом.

– Лайя, слушай меня, – зашептал Кинан, когда повел меня вниз по ступеням. – Не важно, что он скажет, я…

– А сейчас иди, – Мэйзен отсек Кинана, когда мы спустились в подвал. – У меня мало времени.

Подвал был маленький. В углу громоздились ящики с товарами, а посреди стоял круглый стол. За ним сидели двое мужчин, не улыбаясь и холодно поглядывая на меня, – Эран и Хайдер. Я подумала, не один ли из них шпионит для Коменданта. Мэйзен подвинул ко мне ногой ветхий стул, видимо, предлагая мне сесть. Кинан встал за моей спиной, переминаясь с ноги на ногу, как встревоженный зверь. Я старалась не смотреть на него.

– Ну что, Лайя, – начал Мэйзен, когда я села. – Есть какая-нибудь информация для нас? Кроме того, что Император мертв.

– Как вы…

– Потому что я один из тех, кто убил его. Скажи мне, они уже назвали имя нового Императора?

– Да. – Мэйзен убил Императора? Я хотела узнать больше, но почувствовала его нетерпение. – Они провозгласили Маркуса. Коронация назначена на завтра.

Мэйзен обменялся взглядом со своими людьми и встал.

– Эран, отправляй гонцов. Хайдер, приготовь людей. Кинан, разберись с девчонкой.

– Подожди! – я тоже встала. – У меня есть еще сведения – ход в Блэклиф. По этой причине я и пришла. Так что ты можешь вызволить Дарина. И есть еще кое-что, что ты должен знать…

Я собиралась рассказать Мэйзену о шпионе, но он не дал закончить.

– Нет никаких секретных ходов в Блэклиф, Лайя. А даже если бы и был, я не настолько туп, чтобы пытаться атаковать школу, где обучают масок.

– Тогда как…

– Как? – он начал размышлять вслух: – Хороший вопрос. Как мне избавиться от девчонки, которая влезла в мое убежище в самый неподходящий момент, назвав себя давно потерянной дочерью Львицы? Как утихомирить существенную фракцию Ополчения, когда они тупо настаивают помочь ей с ее братом? Как сделать, чтобы все выглядело так, будто ты помогаешь ей, когда на деле у тебя нет ни времени, ни людей для этого?

У меня пересохло во рту.

– Я скажу тебе как, – изрек Мэйзен. – Ты даешь девчонке задание, с которым она не справится. Отправляешь ее в Блэклиф, прямиком в дом убийцы ее родителей. Требуешь от нее невыполнимого: шпионить за самой опасной женщиной в Империи и выведать все об Испытаниях, когда они даже не начались.

– Ты… ты знал, что Комендант убила…

– Ничего личного, девочка. Сана угрожала, что уведет своих людей из Ополчения, и все благодаря тебе. Она давно искала предлог, а с твоим приходом его получила. Но она и ее люди мне были нужны как никогда. Я годы потратил, чтобы восстановить то, что разрушила Империя, когда убила твою мать. Поэтому не мог позволить тебе разрушить все это.

Я ожидал, что Комендант избавится от тебя через несколько дней, если не часов. Но ты выжила. Когда ты принесла информацию – настоящую информацию – на Лунном Фестивале, мои люди предупредили меня, что Сана и ее фракция сочтут, что сделка состоялась. Она требовала, чтобы мы вызволили Дарина из Центральной тюрьмы. Только проблема была в том, что ты сказала кое-что очень важное, и теперь я уж точно не мог привлечь людей на освобождение твоего брата.

Я вспомнила: приезд Императора в Серру.

– Я знал, что нам понадобится каждый боец Ополчения, что у нас есть, чтобы мы могли совершить покушение. Намного более важное дело, чем спасение одного юноши, как ты думаешь?

На ум пришли слова Коменданта: «Эти крысы из книжников знают только то, что я хочу, чтобы они знали. Что они затевали, когда ты встречалась с ними в последний раз? Планировали ли что-то значительное?».

Меня вдруг осенило, словно ударило молнией. Ополченцы даже не догадывались, что они сплясали под дудку Коменданта. Керис Витуриа хотела, чтобы Император умер. Ополченцы убили его и всех, кто был с ним, Маркус занял его место, и сейчас не будет никакой гражданской войны, никакой борьбы между династией Тайа и Блэклифом.

«Ты – дурак! – хотела я крикнуть. – Ты угодил прямо в ее ловушку!»

– Мне надо было успокоить фракцию Саны, – продолжал Мэйзен. – И тебя отослать от них подальше. Поэтому я снова отправил тебя в Блэклиф, поставив перед тобой совершенно невыполнимую задачу: найти секретный ход в самой охраняемой вооруженной крепости меченосцев после тюрьмы Кауф. Я сказал Сане, что от этого зависит побег твоего брата, а излишние подробности могут поставить освобождение под угрозу. Затем я дал ей и всем остальным бойцам миссию более значимую, чем глупая девчонка со своим братом: революция.

Он наклонился вперед, в запале сверкая глазами.

– Это только дело времени, когда слух о смерти Таиуса расползется. Как только это случится, начнутся волнения. А этого мы и ждем. Я лишь жалею, что твоя мать этого не увидит.

– Не смей говорить о моей матери! – В гневе я забыла сказать ему о шпионе. Забыла сказать, что Комендант знает о его грандиозном плане. – Она жила по Иззату. А ты предал ее детей, ублюдок. Может, ты и ее предал?

Мэйзен обогнул стол. Я увидела, как у него на шее забилась жила.

– Я следовал за Львицей в огонь и в воду. Я шел за ней в ад. Но ты не похожа на свою мать, Лайя. Ты больше похожа на отца. А твой отец был слаб. Что же до Иззата – ты еще ребенок. Ты даже не представляешь, что это означает.

Мое дыхание сбилось, дрожащей рукой я взялась за стол, чтобы успокоиться. Оглянулась на Кинана, но он прятал глаза. Предатель! Он знал, что Мэйзен и не думал мне помогать? Он наблюдал и посмеивался, когда глупая девчонка отправилась на невыполнимую миссию? Кухарка была права! Я не должна была доверять Мэйзену. Я никому из них не должна была доверять. Дарин это понимал. Он хотел изменить мир, но осознал, что с ополченцами этого не сделать, потому что они не заслуживают доверия.

– Мой брат, – обратилась я к Мэйзену. – Он ведь не в Беккаре, так? Он жив?

Мэйзен вздохнул.

– Туда, где меченосцы держат твоего брата, попасть невозможно. Брось это, девочка. Ты не сможешь спасти его.