Под защитой тумана все четверо отошли в сторонку. Поль плюхнулся на песок и открыл словарь рун. Мисс Пинки подняла руки и расправила лиловую занавеску.
– Сможешь из этого что-нибудь сделать? – спросила Алиса.
Глаза мисс Пинки блеснули.
– А то! – Она скинула сапог и выпустила кошачьи когти. – Время проявить фантазию!
Прошло всего несколько минут – мисс Пинки что-то отрывала, связывала и перекручивала, – и вот уже она протягивает Алисе ворох лилового бархата:
– Та-дамм! Мы можем надеть это, как сари или как римскую тогу.
– Мы? – переспросила Алиса.
Мисс Пинки закатила глаза:
– Ну, ясное дело, мы! Не хватало еще, чтобы я выглядела на церемонии убогой лохушкой, тем более на фоне твоего роскошного платья, в котором ты будешь смотреться на секстиллион долларов!
Она помогла Алисе завернуться в бархат, потом девочка оказала подруге ту же услугу. Две оставшиеся полоски материи мисс Пинки превратила в замысловатые головные уборы, напомнившие Алисе тюрбан горгоны Медузы. Подумав об этом, она опять пожалела, что Медуза и Полифем не приедут на церемонию. Помощь двух таких грозных монстров, как горгона и циклоп, очень бы им сейчас пригодилась.
– А как насчет муа? – забеспокоился Луи. – Я по-прежнему выгляжу как Луи Лугару, которого полиция разыскивает за преступления против мясоедов!
Мисс Пинки нахмурила лоб:
– Бархата больше не осталось…
– Модный вид сейчас важен меньше всего, – пробурчал Поль, не вылезая из словаря рун. – Чем больше я разбираю этот текст, тем страшнее кажется караморфа. Если Кики она и есть, мы должны отправить ее за решетку как можно скорее.
Алиса внимательно посмотрела на домового, чьи длинные волосы во все стороны рассыпались по песку. «А если…» – подумала она.
– Луи, – обратилась она к приятелю, – ты смог бы нести Поля на плечах?
– Куа? – озадаченно спросил мальчик.
– Чего? – Поль наконец оторвался от словаря.
Алиса помогла ему подняться на ноги.
– У тебя такие длинные волосы, что ими можно закрыть лицо Луи. Попробуем?
Луи присел на корточки, и домовой, не выпуская из рук массивного словаря, вскарабкался ему на плечи. Алиса и мисс Пинки проворно расправили волосы Поля, доходившие Луи до середины шеи.
– Прекрасно! – захлопала в ладоши Алиса.
– Супер! – поддержала мисс Пинки.
– Мон дьё, – пропыхтел откуда-то из-под шевелюры Луи. – С этим словарем Поль ужасно тяжелый!
– Ну, – Алиса проверила, держится ли на голове тюрбан, – вперед!
Мисс Пинки подскочила к ней с карандашом в руке.
– Последний штрих, – сказала она, подрисовывая что-то на лице девочки. – Ага! – Она быстро сделала снимок на камеру телефона и показала его Алисе.
– Усы! – Алиса покачала головой. – Это еще зачем?
– Двойная маскировка, – хихикнула мисс Пинки. – Мы выглядим замур-рчательно! – Она покрутилась на месте и заставила Алису сделать то же самое. – Нам присуждается победа в номинации… «Самый элегантный и экстравагантный монстр»!
Туман рассеялся, Джини снова превратилась в человека.
– Смотритесь великолепно, – оценила она, когда они зашагали – а Луи, шатаясь, побрел – к пещере. – Удачи!
Джини в человеческом облике проводила их до самого входа, а затем обернулась облачком голубоватого дымка, поднялась над головами и свободно проплыла в пещеру. Алиса почувствовала укол зависти. У остальных вряд ли получится попасть на церемонию так же легко. Не прошло и минуты, как девочка убедилась в собственной правоте.
15. Уровень допуска: …ой-ой-ой!
Они встали в очередь за симпатичным кентавром с длинными светлыми волосами на человеческой голове и еще более длинным и светлым хвостом. Одет он был в смокинг, шерсть на конской части туловища блестела, как будто ее долго и тщательно вычесывали. Позади них пристроилась пара великанов, хрустевших круглыми камнями, которые они доставали из огромного мешка. Каменные крошки вылетали из великаньих ртов и дождем сыпались вниз на всех, кто стоял поблизости.
– Эй, поаккуратнее там! – возмутилась мисс Пинки. – Зря, что ли, я наводила всю эту мур-мур-красоту? – Она неодобрительно покачала головой. – Каменные великаны, что с них взять! Никакого воспитания.
Неожиданно очередь перестала двигаться. Кентавр загораживал Алисе обзор, но мисс Пинки несколько раз высоко подпрыгнула.
– Ой-ой, – пискнула она, нервно потянув себя за усы. – Мы попали.
– В чем дело?
– На входе стоит Чароглаз, – мрачно сообщила мисс Пинки.
– Можно сразу топать домой, – буркнул Поль. Луи под ним опасно покачивался из стороны в сторону, и, чтобы удержать равновесие, домовой высунул из гущи волос тонкие ручки.
– Уи, – задушенным голосом подтвердил мальчик. – Это может стать лё проблем.
– Кто-нибудь объяснит мне, что такое этот ваш чароглаз? – не выдержала Алиса.
Мисс Пинки вздохнула:
– Чароглаз – это ведьма, самая сильная на свете. У нее бионические всевидящие глаза. Нам эту проверку не пройти. Что называется: прощай, «Несси», здравствуй, «Монстр-Сентрал».
Кентавр прошел вперед, и Алиса увидела ведьму по имени Чароглаз – высокую, в синем плаще, с длинными седыми космами. Лицо с острым подбородком и широким беззубым ртом наводило страх, но ужаснее всего были два огромных темных провала, зияющие на месте глаз.
Глаза, как выяснилось, ведьма держала в руках, словно гигантские мячики для пинг-понга, и сканировала ими каждого монстра на входе.
Алиса наблюдала за проверкой кентавра. Тот определенно нервничал, потому что прямо во время осмотра навалил кучу навоза. «Эти кентавры совершенно не умеют вести себя в общественных местах», – подумала она.
Мерзкая ведьма поводила руками вокруг кентавра и вдруг пронзительно завопила:
– Би-ип! Би-ип! Би-ип! Нарушение! Нарушение! – Ее руки взлетели к лицу, и она вставила глаза обратно в глазницы. Покрутившись в разные стороны, они наконец стали смотреть вперед. После этого ведьма запустила костлявые пальцы в карман кентаврова смокинга, вытащила оттуда фотоаппарат, швырнула его на землю и растоптала в пыль заскорузлой пяткой.
– Фото- и видеосъемка запрещены! – рявкнула она.
Кентавр, недовольно бурча себе под нос, прошел внутрь.
Алиса медленно шагнула вперед. Ни телефона, ни фотоаппарата у нее при себе не было, зато в сумке лежала чрезвычайно важная вещь – сыворотка. Девочка робко улыбнулась ведьме – а вдруг улыбка поможет? Чароглаз, однако, лишь поморгала и опять вытащила глазные яблоки.
– Теперь ты! – грубо крикнула она, указывая на Алису.
Алиса набрала полную грудь воздуха и замерла, стараясь унять дрожь в коленках. Ведьма провела глазами по бокам девочки, потом наставила их на лицо. Проверка длилась целую вечность. «Все, она поняла, что усы ненастоящие», – подумала Алиса, едва дыша от страха.
– Ты кто? – хрипло спросила ведьма.
– Я… гм… этот… МОСГ, – запинаясь, выдавила Алиса.
– Это моя сестра, – вмешалась мисс Пинки.
Алиса закивала.
– Мяу, – пискнула она.
Глаза моргнули, потом ведьма поднесла их к сумке и прокаркала:
– Что там?
Мозг Алисы заработал с лихорадочной скоростью.
– Мое… мое лекарство. Чтобы не рвало комками шерсти.
– Комками шерсти? – Рука с глазом снова метнулась к лицу девочки. Если Чароглаз раскусит это чудовищное вранье, Алисе конец!
– Да, – подтвердила Алиса. Прикрыв рот ладонью, она изобразила рвотный позыв. – Кажется, один уже на подходе.
Ведьма высунула длинный серый язык и скривилась:
– Фу, гадкая тварь! Проходи!
Ошеломленная успехом своей актерской игры, Алиса двинулась вперед, стараясь сохранять спокойствие. Едва приступив к проверке мисс Пинки, ведьма опять заверещала:
– Би-ип! Би-ип! Би-ип! Нарушение! Обнаружен мобильный телефон! Сдать немедленно!
С выражением полного ужаса на лице мисс Пинки вытащила из складок бархатного платья свой любимый смартфон.
Ведьма выхватила телефон у нее из руки, бросила на землю и растоптала точно так же, как фотоаппарат кентавра.
– Вы его уничтожили! – простонала мисс Пинки.
– Телефоны запрещены! – гаркнула ведьма.
– До чего же обидно, – пробормотала мисс Пинки, догоняя Алису. – Всякий раз, как мы отправляемся на задание, я лишаюсь телефона.
Луи, покачиваясь, шагнул к ведьме. Поль у него на плечах дрожал мелкой дрожью и с трудом удерживал вертикальное положение.
– Сейчас она увидит, что под волосами, – прошептала Алиса, когда Чароглаз начала водить руками над головой Поля.
Однако, когда бионические глаза опустились ниже, домовой высунул зажатую в кулак ладошку и бросил в них щепотку пыли. Ведьма попятилась и принялась яростно облизывать глазные яблоки, проклиная ветер, песок и невыносимые условия труда.
Луи с Полем на плечах не мешкая просеменил мимо нее. Алиса и мисс Пинки помогли домовому спуститься на землю.
– Получилось! – воскликнула Алиса. – Мы все здесь!
По красной дорожке четверка прошла через расселину в скале и оказалась в пещере. Повернув за угол, Алиса чуть не ослепла от яркого света. Она подняла глаза и поняла, откуда он исходит. Тысячи маленьких феечек порхали над головами, направляя узкие, как лазер, лучи на каменные стены, усыпанные частичками кварца. «Если бы пещера Аладдина существовала на самом деле, она выглядела бы именно так», – решила девочка.
Зрелище было эффектное, но от того, что открывалось взорам по мере продвижения вглубь пещеры, у друзей просто захватывало дух.
Драконы, в два ряда вытянувшиеся по обе стороны дорожки, выполняли роль почетного караула. Их чешуя переливалась всеми цветами радуги, и время от времени они изрыгали из поднятых кверху пастей огонь.
– Вот что значит «красиво появиться», – восхищенно произнесла мисс Пинки, в чьих глазах мерцали отблески пламени.
– Сет’энкроябль! Невероятно! – воскликнул Луи, расправляя затекшие плечи. Его кожа как будто сияла в ярких лучах света, на лице расплылась щербатая улыбка.