Ух ты! Я вижу оборотня! — страница 5 из 20

шла в переполненный автобус и разом вдохнула запахи всех пассажиров. Алиса поняла, что теряет самообладание. «Соберись!» – приказала она себе.

– Нам… э-э-э… очень приятно познакомиться с вами?.. – выдавила Алиса. Фраза прозвучала скорее как вопрос.

– Разумеется, – сухо ответила Кики.

– И… гм… я обожаю смотреть ваши влоги, – продолжала Алиса. – Вы всегда даете отличные советы.

– Это какие же?

Алиса напрягла память:

– Ну, например, вы говорили, что мужество нужно искать внутри себя, идет ли речь о школьных экзаменах или первой трансформации оборотня…

– Я такое говорила?

– Да, – кивнула Алиса. – Я запомнила, потому что похожие вещи говорит моя подруга Медуза.

Эти слова произвели на Кики мгновенный эффект. Она шагнула ближе:

– Ты дружишь с Медузой?

Алиса снова кивнула.

– Имя! – рявкнула Кики. – Назови свое имя!

Алиса отшатнулась, борясь с желанием дать задний ход.

– Алиса. Алиса Макалистер.

Секунду Кики молчала, потом вдруг заулыбалась, сверкая белоснежными зубами:

– Так-так, да это же знаменитая Алиса Макалистер собственной персоной!

– Ты знаменита? – прошептал Луи.

– О да! – Кики приблизилась еще на шаг. – Алиса претендует на «Несси» в номинации «Самый храбрый монстр». Бесстрашная героиня, которая победила Гидеона Дракшторма и вызволила циклопа из щупалец кракена!

– Зют алор! Ни фига себе! – Луи потрясенно уставился на Алису. – Это была ты?

Алиса нахмурилась:

– А что тут такого? Кроме того, я была не одна. А кракен не собирался никого пожирать.



– До чего приятно и волнующе, – Кики оттолкнула мальчика в сторону, – находиться рядом с олицетворением отваги.

Алиса состроила недоверчивую гримасу: мол, это я-то олицетворение отваги?

– Вы меня совсем захвалили.

Кики укоризненно поцокала языком.

– Не надо себя недооценивать, – сказала она.

«Наконец-то нормальный совет, – подумала Алиса. – Это уже больше похоже на Кики».

– Я вот этим не страдаю, – прибавила видеоблогерша и сделала еще шаг вперед.

– Позволь пожать руку храброй Алисе Макалистер.

– Ну что вы, не стоит… – начала Алиса.

Кики подскочила к ней и обеими руками сжала ее ладонь. Алису как будто что-то ударило изнутри. Она слышала выражение «кровь прилила к голове», но сейчас почувствовала, скорее, как будто кровь отлила от головы. А еще от рук. И ног. Она попыталась отступить, но обнаружила, что пальцы Кики держат ее крепко, точно магнит.

Алиса покачнулась, перед глазами замелькали вспышки, а потом кто-то вдруг оттащил ее назад. Рука освободилась из мертвой хватки, кончики пальцев покалывало, как от удара током.

– Ты зачем это сделал? – грубо воскликнула Кики, глядя на мальчика.

Алиса тяжело дышала.

– Пардонэ муа, – извинился Луи, – но, кажется, Алисе стало нехорошо.

– Что это было? – спросила Алиса. Ее до сих пор слегка пошатывало, и она оперлась на плечо Луи.

– Ах, видимо, на нее подействовал внутренний магнетизм моей натуры, – сказала Кики. – Есть у меня такое свойство. – Она вперила взгляд в Алису.

Несмотря на все еще затуманенное зрение, девочка готова была поклясться, что глаза Кики изменили цвет на голубой. Какой странный оборотень!

– Выведи свою подружку на свежий воздух. – Кики небрежно махнула рукой. – А то она вся побелела, как вчерашняя овсянка.

С этими словами Кики удалилась в сопровождении Барби.

5. Французские откровения

Следующие несколько минут прошли как в тумане. Алиса осознавала только, что оказалась на улице. Такой слабости она не испытывала с тех пор, как в день школьных «Веселых стартов» по ошибке попала в число участников легкоатлетического кросса, хотя записывалась на конкурс спортивных танцев. Чтобы восстановить силы, ей требовалось полежать и съесть полпакетика мармеладных мишек.

– На, попей. – В руку ей сунули бутылку воды. – Давай-давай.

Алиса пила и все никак не могла напиться. Вот это жажда! Она потерла глаза и посмотрела на Луи.

– Что Кики со мной сделала? – Алиса изучила свои ладони. Выглядели они как обычно, никаких ожогов или пятен.

Алиса сделала еще несколько глотков, постепенно приходя в себя.

– Думаешь, Кики – МОСГ, ну, в смысле, сросток?

– Петэтр, – сказал Луи. – Возможно. Ты имеешь в виду, она ведьма-оборотень?

– А такие бывают?

Луи кивнул:

– Да, так же как маги-оборотни, феи-оборотни и оборотни-великаны.

– В таком случае ей не стоило скрывать это от фанатов, – вскипела Алиса.

Поднявшись на ноги, она увидела, как из дверей выскочила мисс Пинки. Следом шла мама Луи.

– Поглядите на нее, увидела звезду – и лишилась чувств! – заверещала мисс Пинки, хватая Алису за руки. – Я, конечно, могу прийти в экстаз на концерте «М-поп», но в обморок еще ни разу не хлопалась!

Алиса высвободила руки. Пальцы до сих пор побаливали после стальной хватки Кики.

Она немного помассировала кисти.

– Извини, – сказала мисс Пинки. – Я просто хотела дотронуться до рук, которых касалась Кики. Как все прошло? О чем говорили?

Алиса подняла глаза. Новая заместительница директора так старалась, чтобы они попали на пресс-конференцию, что жаловаться сейчас было бы просто неблагодарностью.

– Ну… о том о сем, – неуверенно проговорила Алиса. – Кики порадовалась знакомству.

– А я что говорила! – просияла мисс Пинки. – Ты ведь номинант на премию! Конечно, ей приятно с тобой познакомиться.

Алиса с трудом изобразила улыбку:

– Она не такая, какой я ее себе представляла.

Мисс Пинки понимающе усмехнулась:

– С большими звездами всегда так.

– Алор, мадемуазель Пинки, – вмешалась мама Луи, выходя вперед. – Вы меня представите?

– Ой, извините! – Мисс Пинки хлопнула себя по лбу. – Совсем забыла о приличиях.

– Мадам Лугару, это моя лучшая подруга Алиса. Алиса, это мадам Лугару, французский министр по делам монстров.

– Пожалуйста, называйте меня Люсиль, – сказала министр.

Они с Алисой обменялись рукопожатием. После бьющей током руки видеоблогерши ладонь Люсиль показалась Алисе теплой и мягкой.

– Счастлива познакомиться, – проговорила Алиса, размышляя, полагается ли в этом случае сделать книксен.

– Вижу, ты уже познакомилась с моим сыном. – Люсиль пригладила шевелюру Луи, но упругие кудряшки тотчас снова рассыпались. – Как хорошо, что у него появились друзья в Эдинбурге! Может быть, ты устроишь ему небольшую экскурсию?

Алиса перевела взгляд на Луи:

– Хочешь посмотреть город?

Глаза Луи радостно вспыхнули.

– Уи! С удовольствием! Я еще нигде не был, кроме кафе. – Он подмигнул Алисе. – Хотя там тоже было очень интересно!

– Отлично, – широко улыбнулась Люсиль. – Лучше, если он будет гулять не один. – Она наклонилась поближе и шепнула Алисе на ухо: – Луи редко общается с людьми, но с помощью эксперта легко освоится.

– Эксперт – это я? – уточнила Алиса.

Люсиль кивнула:

– Мадемуазель Пинки сказала, что ты пока новичок в нашем мире монстров.

– Вроде как да.

– Бьен. Значит, ты станешь гидом Луи по миру людей.

– А Луи знает все на свете про оборотней, – подхватила мисс Пинки. Она улыбнулась Алисе. – Приятно видеть, что у тебя появился еще один приятель-монстр. – Лицо мисс Пинки вдруг обеспокоенно вытянулось. – Но я ведь все равно останусь твоей лучшей подругой, да?

– Само собой, – засмеялась Алиса.



До остановки пришлось идти пешком, а потом еще долго ждать, но в конце концов Алиса и Луи сели в автобус и поехали обратно в город.

– Луи, прекрати это делать, – сказала Алиса. – Нам сейчас влетит. – Она обвела глазами салон. Другие пассажиры взирали на них с явным неодобрением.

– Куа? – переспросил Луи. – Ты о чем?

Алиса перехватила его руку на полпути к кнопке «стоп».

– Перестань на нее нажимать, – прошипела она, – из-за тебя автобус останавливается просто так. – Она попыталась изобразить укоризненный взгляд, но не выдержала и расплылась в улыбке. – Ты на самом деле первый раз едешь в автобусе?

Луи покачал головой. Кудряшки подпрыгнули, глаза заблестели.

– Мы живем в резиданс, это за городом. Во Франции, – он понизил голос, – монстры и люди не живут так близко друг от друга.

Алиса резко протянула руку и нажала на кнопку.

– А вот теперь наша остановка.

Она схватила Луи за руку, ребята скатились по ступенькам и выскочили из автобуса на оживленную улицу.

Если в автобусе Луи жал на кнопку каждые пять минут, то о кнопке, которую нужно нажать, чтобы перейти дорогу, он даже не подозревал. Успев спасти ему жизнь на двух пешеходных переходах, Алиса решила развлечь спутника и посмотреть представление уличных актеров. Особый восторг у Луи вызвали «живые статуи», покрытые металлической краской и приходившие в движение только после того, как зрители бросали им монетку.

– Во Франции наверняка тоже такие есть, – сказала Алиса, разглядывая золотую «статую Свободы».

– Может, и есть – в городах, – ответил Луи.

Он вытащил из кармана подозрительно маленькую монетку и бросил ее в шляпу, которая стояла на земле перед «статуей». «Статуя» наклонилась, взяла монетку и кинула ее обратно мальчику. Алиса не удержалась от смеха.

– Поделом тебе, – сказала она. – Нужно бросать настоящие деньги.

Порывшись в сумке, Алиса опустила в шляпу несколько монет. Золотая «статуя Свободы» подмигнула ей и вновь приняла исходную позу.

– Наверное, я бы тоже видел такие штуки, если бы жил рядом с людьми, – сказал Луи, когда они пошли прочь. – Но там, где мы живем, только горы и монстры.

– У нас тоже есть такие места. – Алиса подумала о недавней поездке Магнуса на собеседование с каменным великаном. – Но неопасным монстрам разрешается жить и в городах. Есть множество законов, которые не позволяют им… то есть нам… показываться людям на глаза.