Украденная невеста — страница 17 из 55

Шон!

Он, мокрый, голый до пояса, ехал к мосту от заводи с Рексом и Клиффом. Сзади на другой лошади — Тирелл и Девлин. Услышав крик Элеоноры, он стал искать ее взглядом и сразу встревожился. Она опять потащилась за ними? Ей было всего шесть, но она становилась все бесстрашнее. Была такой же непоседливой и не хотела от них отставать ни в чем. Хотя была вдвое моложе.

Шон!

Он увидел, что она стоит на мосту в белом платье и со счастливой улыбкой машет ему рукой. Сердце у него упало. Он понял, что она собирается сделать.

— Эль! Не смей! — закричал он.

Она, смеясь, подняла юбочку, показав белые толстые чулки и высокие ботинки с застежкой, и стала влезать на перила моста.

Он выругался, Рекс, сидевший впереди, стал подгонять лошадь.

— Эль, слезай! — крикнул Шон, он был зажат на спине другой лошади между двумя братьями.

Она уже стояла на перилах и больше не улыбалась. Взгляд ее был прикован к воде внизу.

Она собиралась прыгнуть, в ужасе осознал он. Клифф произнес его мысли вслух:

— Она сейчас прыгнет.

Шон спихнул Клиффа с лошади и спрыгнул сам.

Элеонора внезапно подняла руки вверх и прыгнула с моста. С криком ударилась о воду и исчезла. Он подбежал к берегу, кубарем скатился по мокрой грязной траве к реке, не отводя взгляда от того места, где она ушла под воду, он точно заметил то место.

Но она не выплыла там, куда прыгнула. Он знал, что ее подхватило течением, услышал крик, понимал, что она захлебнется, старался успеть схватить ее, пока она снова не ушла под воду. Видел уже ее белое лицо, и испуганные вытаращенные глаза, и то, как вода сомкнулась над ее головой.

Он нырнул и успел ухватить конец ее юбки. Он хорошо нырял и знал, что река не сможет его убить; крепко держа Эль, выплыл на поверхность и поднял ее над собой, оставаясь сам в воде, и слышал, как она кашляет, пытаясь сделать вдох.

— Я ее держу, — сказал рядом Тирелл.

А Девлин подхватил Шона и подержал на поверхности, чтобы тот мог дышать.

И скоро все четверо были в заводи. Шон дрожал. Этот ребенок сумасшедший. Ей всего шесть, она чуть не утонула! Девлин мрачно смотрел на нее, Тирелл сидел в мелководье, отдыхая и держа на руках Эль.

Она посмотрела на Шона, постепенно бледность отступала. Она уже пыталась улыбнуться и встать.

— Я могу снова сделать это вместе с тобой.

Он схватил ее за руку, вытащил на берег, она кричала, протестуя.

— Ты что, сошла с ума?! — орал он.

— Если ты можешь, то и я могу! — крикнула она в ответ.

Он был так зол, что, не помня себя, схватил первую попавшуюся ветку, чтобы отхлестать ее. Она поняла его намерение, снова побледнела и отступила.

— Ты не осмелишься.

— Кто-то должен иметь такую честь, — отозвался он грозно. Но сердце еще дрожало от испуга за нее, и он никак не мог успокоиться.

— Шон, — Тирелл отобрал у него прут, — она больше не будет так делать.

Он почувствовал, что лицо у него мокрое от слез. В ужасе отвернулся и побрел прочь.

Она догнала, взяла его за руку. Рот ее кривился.

— Я больше не буду. Почему ты плачешь, Шон?


Он стоял, охваченный воспоминаниями. Потом опомнился. Хватит с него прошлого. Когда-то в детстве их с Эль связывали особенные нити отношений. И он готов был на все, чтобы защитить ее. Но этой связи больше не существует, и у нее теперь есть Синклер.

Он присел на край кровати с пологом, ощутив под собой непривычную мягкость. Что делать? Он видел перед собой не ту девочку Эль, а взрослую Элеонору и приходил в смятение. Но когда он смотрел на нее как на женщину, которую можно получить, вмешивались воспоминания, вмешивалась Эль. Прошлое не хотело отступать. Он терял представление о реальности. Надо держаться за настоящее. Прочь воспоминания. Она сама пригласила его сюда, и он воспользуется этим приглашением в полной мере. Он уже в ее спальне и не сможет остановиться. Эль исчезла, ее нет уже много лет. У него не осталось друзей. И все, что ему надо помнить, — он изменник и сбежавший преступник, а она незнакомка по имени Элеонора.

И все же он не смог уехать не попрощавшись.


Сославшись на головную боль, она оставила Питера и все общество. Ужин тянулся бесконечно, и все ее мысли были о том, что Клифф и Рекс не смогли найти Шона в лесу. Он исчез, ушел, уехал, как и обещал.

Она не могла в это поверить. Он ушел теперь навсегда. Вновь оставил ее и даже не попрощался. Как она станет жить теперь без него?

— Элеонора, моя дорогая, — остановила ее графиня, догнав у лестницы.

Она остановилась, чувствуя, что не готова сейчас разговаривать с его матерью. Это будет выше ее сил.

Графиня, Мэри де Уоррен, была красивой женщиной. Мать Шона и Девлина, она была формально мачехой Элеоноры, но вырастила ее и любила, как родная мать. Мать Элеоноры умерла, рожая свою единственную дочь. До двух лет за девочкой ухаживали няня и отец. Мэри стала для нее единственной матерью, которую она знала и помнила. Она любила свою мачеху и втайне желала быть такой же, как она, великодушной и доброй.

Элеонора попыталась улыбнуться.

— Моя дорогая, я вижу, что ты ужасно расстроена. Не хочешь поговорить со мной? — спросила участливо графиня.

— Я не могу сейчас, поверь.

Голубые глаза Мэри испытующе смотрели на падчерицу.

— Все невесты волнуются перед свадьбой, но, боюсь, дело не в этом. Я только хочу тебе помочь.

У Элеоноры глаза наполнились слезами. Она знала, что графиня втайне оплакивает Шона, она поверила, что его больше нет. И хотя графиня потеряла надежду уже два года назад, Элеонора не хотела будить в ней болезненные воспоминания. И не имела на это права.

— Дорогая, это связано с Шоном?

Она кивнула:

— Я безумно скучаю по нему. У меня так тяжело на сердце.

— Мы все его помним и скорбим. Но мне казалось, что ты решила строить свою жизнь без него. И кажется, очень хорошо относишься к Питеру, возможно, уже влюблена в него. Мы с твоим отцом были очень счастливы и испытывали громадное облегчение, когда ты согласилась на этот брак, нам показалось, ты тоже счастлива и весела вновь.

— Я тоже так считала. Но ошиблась. Для меня есть только один мужчина на свете — и это Шон.

Мэри побледнела и обняла дочь.

— Давай присядем. Я должна тебе кое-что сказать.

Элеонора пыталась освободиться:

— Но я хочу отдохнуть. Я так устала, а завтра тяжелый день. — Она больше не хотела противиться этому браку. Ей все равно, что будет завтра.

— Элеонора! Я знаю, что такое восхищаться мужчиной и выйти за него замуж. Но это еще не любовь.

Элеонора слышала историю любви Мэри и Эдварда, но не от них. Она слышала от старой няни и старого семейного доктора.

— Это правда? Ты не любила своего первого мужа? — прошептала она.

Мэри улыбнулась:

— Я любила Джеральда, потому что это был мой долг. Он был хорошим человеком и отцом двоих моих сыновей. И, несмотря на свое волокитство и измены, он любил меня по-своему, любил до самой смерти.

— Но?

— Я любила его из чувства долга. Когда Эдвард освободил меня с детьми от английских солдат после того, как Джеральд был убит, я нашла настоящую любовь, о которой и не мечтала прежде. — Она немного задумалась, потом продолжала: — Я встретила твоего отца после пяти лет брака с Джеральдом, когда мы арендовали у него землю. Но никогда не призналась бы себе самой, что люблю его. Знаю только, что, когда он впервые вошел к, нам в дом, я сразу поняла, что он отличается от всех мужчин. Мы едва ли обменялись несколькими фразами за эти пять лет. Он всегда был вежлив и корректен. Но когда он впервые обнял меня, я поняла, что раньше не знала, что такое любовь, тем более страсть или и то и другое вместе.

— Но что ты пытаешься мне этим сказать?

Она дотронулась ласково до лица дочери.

— Я хочу, чтобы и у тебя была такая любовь, дорогая.

Элеонора вся дрожала, ей трудно было скрывать правду.

— Я никогда не буду иметь то, что получила ты. Я всегда любила Шона. Но он не любил меня. Прости, я больше не могу, я должна пойти к себе.

— Элеонора! Прошу тебя, я так беспокоюсь…

Но Элеонора уже бежала вверх по лестнице. У двери своей спальни она остановилась, чувствуя, как ломит виски. Наконец она получит возможность побыть наедине с собой и в одиночестве поплакать о Шоне. Сколько времени понадобится, чтобы залечить ее душевную рану? Она вошла в спальню и закрыла дверь. Взглянула на столик, который сервировала недавно с такой любовью, она забыла сказать служанке, чтобы та унесла ужин. И сердце у нее бешено заколотилось. На тарелках были остатки еды, и бутылка вина почти опустела.

Шон показался из-за тяжелой бархатной портьеры, закрывавшей окно, и их глаза встретились.

— Ты не уехал.

Он не любил ее так, как она любила его, но это все равно. Она ждала его четыре года, и она думала о нем весь день, уже скорбя вновь по нему. И никогда не была еще такой счастливой, как в этот миг. Она бросилась к нему, обняла, крепко прижала к себе, чувствуя своей грудью твердую мускулистую грудь, обнимая широкие плечи. Чувство одиночества и слезы исчезли, как по волшебству.

Он освободился из ее объятий, но продолжал пристально смотреть ей прямо в глаза.

— Ты им рассказала.

Она поняла.

— Они каким-то образом догадались. И я вынуждена была сказать, что ты здесь. Они хотели помочь.

Он покачал головой:

— Но я же просил тебя… Я объяснял.

— Они были настойчивы, и они уже все давно знали. Их помощь понадобится, и они собираются нам помочь. Клифф сказал, что может вывезти тебя на своем судне сегодня ночью.

Он не сводил с нее серых, лихорадочно блестевших глаз. Как будто не слышал ее слов. Ей стал понятен этот взгляд. Он смотрел, как мужчина смотрит на женщину, которую хочет немедленно уложить в постель. Она сама предложила ему себя, чтобы удержать или хотя бы провести эту последнюю ночь вместе. И почувствовала, как навстречу этому грубому, плохо скрываемому вожделению в ней поднимается волна такого же неприкрытого желания, она хотела его и не скрывала своего намерения отдаться в любой момент, когда он пожелает. И может быть, удержит его.