Украденная страсть — страница 7 из 21

Дарси закатила глаза:

— Я плохо образована. Я не посещала хорошие школы и университеты и не знаю нужных людей. Меня не обучали правилам этикета. Моделью меня точно не назовешь. Я просто опозорю тебя.

— Мне не нужна образцовая жена, — прямо сказал Элиас. — Мне нужен кто-то, кто понимает, чем я занимаюсь и насколько это важно для меня. Кто-то, кто может вписаться в мой образ жизни. И да, я знаю, что ты идешь в комплекте с ребенком, но твои требования не будут схожи с теми, что могут возникнуть у другой девушки, ведь мы оба прекрасно понимаем, что заключаем сделку. Моя выгода состоит в том, что меня перестанут осуждать за мой образ жизни.

— Но тебе же наплевать, что о тебе говорят, — так же прямо заметила девушка.

— Мне не наплевать, если моя личная жизнь влияет на результат сделки, — гордо заявил Элиас. — А Винсу Уильямсу определенно не нравится мой образ жизни.

«Выходит, он готов ввязаться в эту авантюру только из-за своего бизнеса…» — поняла Дарси.

— После окончания нашего недолгого брака я, естественно, буду опустошен и поклянусь никогда больше не жениться. Возможно, люди наконец поймут, что у меня есть веская причина оставаться одиноким.

— Какая нелепость!

— И все же заметь, как все правдоподобно складывается. — Элиас улыбнулся. — Люди подумают, что так мне и надо. Тебе предстоит стать злодейкой, которая разобьет мое некогда бесчувственное сердце, Дарси. Сможешь ли ты справиться с такой задачей?

— Никто никогда не поверит в то, что я разбила тебе сердце. Люди воспримут все с точностью до наоборот.

— Справишься? Или тебе все равно, что скажут люди?

Дарси выпрямилась.

— Конечно, потому что в моей жизни будет Лили, и мне действительно наплевать, что обо мне говорят. Это всего лишь притворство.

— Точно. Притворство, которое необходимо для достижения цели.

И все же Дарси по-прежнему не могла ответить утвердительно. Им оставалось решить кое-что еще.

— А что насчет… интима?

Девушка напряглась, увидев озорной блеск в его глазах.

— Ты ждешь близости от меня?

Он взглянул на нее хладнокровным и уничтожающим взглядом.

— Пару недель назад ты была не против близости со мной, Дарси.

Да, этот разговор был неизбежен. Вполне очевидно, что он решит упомянуть тот унизительный факт.

— Зачем ты на это пошла? — наконец задал он вопрос, который висел в воздухе вот уже несколько дней. — Почему ты позвала меня за собой той ночью в Эдинбурге?

Дарси сглотнула, выигрывая время, чтобы придумать какой-нибудь легкомысленный ответ.

— Ты собиралась выйти замуж за другого, — добавил он, видя, что девушка медлит с ответом. — Я полагаю, что в тот момент, когда ты позвала меня в свой номер, ты была помолвлена?

— Да.

— Но ведь это измена.

Дарси покачала головой:

— Наша помолвка была ненастоящей. Мы не собирались… — Дарси фыркнула. — Я не собиралась спать с Шоном. Между нами не было таких отношений.

— Правда? — Элиас с недоверием взглянул на нее. — Вы что, друзья?

Дарси не понимала, почему его слова прозвучали скептически.

— Неужели в это так трудно поверить? Какое-то время мы жили в одном доме.

— А подробнее?

— Дом для приемных детей, — объяснила она.

— Почему же Шон согласился заключить брак?

Дарси колебалась с ответом. Она не знала, как отреагирует Элиас на тот факт, что она заплатила Шону. Поэтому она предпочла рассказать правду, но не всю.

— Я же говорила, что он любил мать Лили, мою подругу Зару.

— Значит, ты вообще не собиралась спать с ним?

— Я ни с кем не собираюсь спать.

— Но в ту ночь ты забыла о своей помолвке и теперь осуждаешь именно меня? — усмехнулся Элиас. — Признайся, что хотела напоследок заняться сексом?

Дарси почувствовала, как румянец приливает к ее лицу.

— Можно сказать и так.

Элиас подошел ближе:

— Объясни мне, Дарси. Почему, проработав на меня столько лет, ты вдруг ни с того ни с сего решила заняться со мной сексом?

— Я понимала, что в скором времени уйду от тебя, и ты больше не будешь моим начальником. Я выпила лишнего… — Девушка пожала плечами, не желая вспоминать ночь в Эдинбурге. — В любом случае это не имеет значения. Ты меня не хотел. Ничего не произошло, помимо того что я выставила себя полной дурой.

— Я не хотел тебя?!

— Очевидно же, что нет.

— Очевидно? — Элиас пребывал в недоумении. — Ты же прекрасно понимаешь, что я не мог сказать «да».

Дарси скептически посмотрела на него. Он никогда не отказывал другим женщинам, а ведь интрижек у Элиаса было предостаточно. Иногда казалось, что он переспал бы с кем угодно, только не с ней.

— Ты действительно выпила лишнего, — хрипло проговорил он. — Я наблюдал за тобой и заметил, что ты выпила три бокала шампанского, хотя обычно ты не пьешь.

Дарси хотелось провалиться сквозь землю, это было так унизительно.

— Но главное, я был твоим боссом.

— Но я собиралась уйти…

— Тогда я этого не знал, — заметил Элиас.

— Прости, что поставила тебя в неловкое положение.

— Неловкое положение?! — повторил он. — Ты понятия не имеешь, в какое положение ты меня поставила в ту ночь, Дарси Милн, суперэффективная помощница.

Горечь обиды захлестнула ее. Он не рассматривал ее как женщину. Никогда.

— Ты не хотел терять меня как помощницу.

— Да, я никогда не рискнул бы потерять самую лучшую свою помощницу! До сегодняшнего утра я был уверен, что смогу убедить тебя остаться.

Она моргнула. Дарси была уверена, что он просто забыл о заявлении или же ему было наплевать на ее увольнение. Но как он планировал переубедить ее остаться?

— Не сомневаюсь, что ты способен убедить любую женщину делать все, что пожелаешь.

Элиас вспыхнул:

— Я никогда не вел себя подобным образом с тобой.

Да, и Дарси об этом прекрасно знала.

— И я уж точно не собирался воспользоваться тобой в своих интересах, — признал Элиас.

— Потому что я выпила лишнего, а ты был моим боссом.

— Разумеется! — Элиас не скрывал раздражения.

— Возможна ли вообще какая-то ситуация, в которой ты воспользовался бы мной? — Шокирующий вопрос каким-то образом выплыл наружу.

Воцарилась тишина.

— Я бы никогда не воспользовался тобой, — сказал он.

Конечно, и это был правильный ответ. Так почему же Дарси чувствовала себя такой подавленной?

— Я бы предпочел, чтобы мы были в равных условиях, Дарси. И никто не посмел воспользоваться другим.

— Мы никогда не будем в равных условиях, Элиас. Мы слишком разные… происхождение, образование — все.

— Не соглашусь. Мы с тобой равны, когда речь идет о любопытстве, честности и верности, и мы могли бы стать равными, если бы поженились. Если ты решишься на брак, я не стану нарушать клятвы, данные тебе, и рассчитываю, что ты поступишь так же.

Дарси покачала головой:

— Складывается впечатление, что ты живешь в параллельной вселенной.

— Всего один год, ведь так? — Элиас плотоядно улыбнулся. — Если ты выйдешь за меня, то мы станем равны. Как моя жена, ты получишь множество привилегий и… обязанностей. Я сейчас говорю о сексе. Хотя… — Озорство вдруг блеснуло в его глазах. — Возможно, тебе придется иногда сопровождать меня на ужинах и быть любезной с моими клиентами.

Дарси смотрела на него снизу вверх, зная, что должна ответить «да», но что-то удерживало ее.

— Я тебе вовсе не нужна. Ты не сильно выиграешь, если женишься на мне.

— Возможно, это самая простая победа из всех. Неосязаемое альтруистическое удовлетворение от того, что делаешь что-то ради кого-то.

Ее сердце заколотилось.

— Ради Лили.

— Верно, — кивнул он. — Ради Лили.

Дарси заглянула в его глаза, пытаясь понять мужчину, которого, как ей казалось, она давно знала.

Элиас взглянул на часы:

— У нас мало времени, Дарси. Тебе нужно принять решение.

Но ей не удавалось преодолеть внутреннее сопротивление. Дарси вспомнила, как Зара ступила на дорожку «любви», и все закончилось катастрофой… Впрочем, сейчас речь не о любви. Этот брак — не более чем деловая сделка, где все в выигрыше?

Дарси всегда знала, что людям нельзя доверять. Рано или поздно все они уходили — родители бросили ее, Зары не стало, Шон сбежал. Элиас, в конце концов, тоже уйдет из ее жизни. Впрочем, он и не обещал ей вечной любви, предлагал просто фиктивный брак. Элиас был безжалостным, но справедливым. Дарси видела, как он заключал сделку за сделкой. Она видела, как он возлагал большие надежды на работу людей, но он также вознаграждал тех, кто этого заслуживал, включая ее. Может быть, она могла бы довериться ему и надеяться, что Элиас выполнит свою часть сделки.

Дарси принялась изучать лицо Элиаса. Она понятия не имела, какая у него семья, есть ли братья и сестры? Где живут его родители? За три года он ни разу не упоминал о них. Что бы они подумали об их затее? Но если его это не беспокоит, то и ее не должно волновать, не так ли?

— Ну и? — теряя терпение, спросил Элиас.

Это был ее последний шанс. Больше предлагать он не станет.

— Хорошо. — Дарси была полна решимости. — Давай поженимся. Прямо сейчас.


Глава 6


На лице Элиаса вспыхнула ослепительная улыбка. Однако Дарси не успела насладиться созерцанием торжества на его лице — Элиас стремительно вышел из комнаты, чтобы сообщить администратору, что они готовы.

— Какое выберешь обручальное кольцо? Золотое или платиновое? — спросил он, вернувшись. — С камнями или без?

Дарси моргнула, увидев небольшую коллекцию блестящих серебряных и золотых колец в гладкой коробочке, которую он вынул из кармана.

— Неужели это кольца из твоей коллекции?

Девушка знала о наличии у него коллекции драгоценностей. Должно быть, он был постоянным покупателем первоклассных ювелирных изделий, чтобы у него всегда в наличии было что-то подходящее для любого свидания, будь то первое или последнее, но сегодня его практичность и нездоровое желани