Прозвучало так, будто граф напоминал всем присутствующим, что они находятся на его земле и за ним — последнее слово. По-моему, слишком заметно. Маркиз покосился на щеголя. Да уж, когда еще через тот мост снова можно будет проехать. Река слишком разлилась, чтобы надеяться на брод или переправу… выходит, придется ехать до другого моста… половина суток в пути. А ведь королевского советника наверняка дожидаются при дворе.
— Граф Эльс, — задумчиво произнес юноша. — Разве вам не было известно о трудностях, с которыми столкнулись люди, живущие на вашей земле и зависящие от вас?
Мне очень понравилось это его замечание. Почему-то я не ждала в аристократе из столицы столько участия к простому народу. А вот граф довольным не выглядел. Пренебрежительно фыркнув, он заявил:
— Эти ленивые болваны постоянно ищут отговорки, лишь бы занизить платежи и не исполнять свои обязанности! Разве дорожная повинность, возложенная на крестьян, не закреплена в королевском регламенте?
Он обращался к маркизу, собираясь найти у него поддержку как у старшего и более титулованного. Ну и конечно, против упоминания королевского регламента советнику нечего было возразить. Юношу это не смутило. Дождавшись, пока Эльс завершит свою речь, он резонно возразил:
— Но земли принадлежат вам, граф и вам заботиться о том, чтобы ваши крестьяне могли исполнять повинности не только в пользу Эльса, но и в пользу короны.
Граф вспыхнул, взглянул на советника, все еще ища поддержки, но советник смотрел внимательно, явно принимая аргументы своего спутника.
— Но… в конце концов, я многократно проезжал этой дорогой и ни разу не встретил здесь никаких признаков нечисти. Крестьяне специально распускают эти слухи, лишь бы оправдаться… Да вы посмотрите на все село — могли бы работать, но их же только кнутом и можно принудить…
— У графа Китира крестьяне выглядят повеселей, — заметил как бы мимоходом воин. Эльс смешался и пробормотал:
— В Китире плодородные земли и зимы мягче…
Насколько мне известно, Китир не так уж далеко, чтобы можно было говорить о разительных отличиях в сезонах. Граф Эльс сообразил, что аргумент не возымел должно действия и потому нашел новый:
— К тому же, крестьяне говорили об огненном змее. Против них, как известно, устоит лишь огненный маг. Где же мне достать такого! Линезцы охотно работают в столице, но мои владения невелики…
— На ваше счастье, как раз один появился, — хмыкнул вдруг советник, глядя на Верса. — Он все проверит и позаботится о том, чтобы в ваших землях не водилось огненных змеев. Ты слышал, Плантаго? Вот дело по твоим силам!
— Я подчиняюсь королю, — бесстрастно заметил Верс. Милорд Ривен улыбнулся.
— Быть может, ты сомневаешься в том, какое распоряжение дал бы король, окажись он тут, с нами? Или тебе страшно? Могу выделить Лаверна в сопровождение.
Воин, сопроводивший нас в дом, произнес:
— Если это необходимо…
— Благодарю, не нужно, — тут же отозвался Верс и даже поклонился. — Пусть лучше заботится о вашей безопасности. У меня уже есть помощница.
— Ах да, помощница, — припомнил советник и пристально взглянул на меня. — Полагаю, тогда у нас тут два мага.
Верс не стал его разубеждать. Хотя какой от меня толк в охоте на огненного змея? Даже представить страшно!
— За мной, — бросил мне Плантаго, и я подчинилась. Просить помощи у этих людей я не могла. Советник, узнав кто я, скорее позаботится об исполнении приговора, чем о моей защите. Судя по тому, как пренебрежительно Верс отнесся к вероятности столкнуться с огненным змеем, он рассчитывал победить. Это было удивительно. И то, что подобная нечисть могла оказаться почти у самой нашей столицы, и то, что Верс обладает огненной магией. В нашем королевстве огненных магов почти не водилось. В близлежащих — тоже. Редкий дар процветал в Линезе и уже не так чаще но проявлялся у магов в соседних странах. Говорят, когда-то огненные маги рождались и в Рольвене тоже, но богиня Митиль отняла этот дар после убийства короля Риллета. А потом еще наслала огненных змеев — очень странных существ, чешуя которых защищала практически от всех видов магии. Кроме огненной, которой в пределах Рольвена днем с огнем не найдешь.
На самом деле, огненные змеи были явлением редким. Практически исключительно легендарным. Потому сейчас по коже бегали мурашки. Идти за Версом не хотелось.
Выходит, Верс — чужестранец. На линезца он не похож. Но ведь он маг, вдруг на нем личина. Хотя… не смог бы он держать ее так долго. Не для этого же он принимает «пыльцу»! Было бы глупо, окажись, что все так!
Следом за нами во двор вышел и юноша. Охрана, бродившая вдоль частокола, завидев его, почтительно замерла. Юноша кивнул, показывая, что не нуждается в помощи и не собирается отдавать распоряжений.
— Верс, послушай… — начал он как-то неуверенно, словно испытывал чувство вины за то, что Плантаго вынудили возвращаться к мосту да еще без подкрепления. Если бы Верс вел себя сдержанней, это самое подкрепление мной не ограничилось бы… Но Плантаго и теперь не собирался меняться.
Резко развернувшись к мнущемуся юноше, он процедил:
— Уверены, что должны извиняться передо мной за произошедшее, господин? — спросил он.
Юноша вздохнул.
— Ты зря отказался от помощи Лаверна.
— Нет там никакого змея, — поморщился Верс. — А устраивать представление из его поисков я не намерен.
— Но мост…
— А что мост? Обрушился от старости.
— Наверное. Но вся эта история… мне не нравится. Как и граф Эльс. Если он не может справиться с крестьянами, не приехал бы в сопровождении двух человек. От старосты мы ничего внятного так и не добились. Только тот человек… — юноша взмахнул рукой куда-то в сторону домов, за которыми скрывалась сельская площадь и памятный столб.
Верс хмыкнул.
— Вы можете сомневаться, но не отступать потому, что вам неловко. Неужели я должен говорить об этом?
Юноша вздохнул.
— Да уж, подозреваю, нам обоим попадет за этот разговор, если Ривен прознает.
Значит, он все же не сын советнику. Но все равно — знатен и люди его уважают. Кажется, только граф Эльс этого не понял…
— Мы проверим мост, — пообещал Плантаго и юноша серьезно кивнул, взглянул на меня и попросил:
— Будьте осторожны.
Верс насмешливо взглянул на меня, как будто хотел сказать, что как раз при разрушенном мосте опасаться нечего: бежать я не смогу, значит, нет оснований для тревоги. Надеюсь, мне лишь показалось.
Очень хотелось верить, что огненного змея в окрестностях Мальвора нет и быть не может. Но зачем тогда Версу ехать к берегу, если там нечего искать?
По спине вновь поползли мурашки…
Хорошо, что я не имела понятия об опасности, когда мы проезжали мимо разрушенного моста!
На этот раз мы взяли лошадей. Плантаго пришлось поговорить с охраной, чтобы получить разрешение, и после этого стал мрачнее прежнего. На меня, свидетельницу разговора, он посматривал едва ли не с отвращением. Возница, обнаружившийся неподалеку, возле одной из сараюшек, в которую загнали карету, помог ему оседлать лошадей.
Возвращаться к реке было страшно. Грохот волн и прежде казался зловещим. А теперь и ветер, путающийся в древесных кронах, словно пытался предупредить… или, напротив, нашептывал нам дурную судьбу. Надо же было Версу ехать на ночь глядя! Что Верс собирался найти? Наверняка огненному змею темнота не помеха. А сам Плантаго, должно быть, тоже считает себя хищником?
Или это я уверилась в том, что он подобен обозленному волку, который через силу общается с людьми? Хотя юноша, которого я приняла за сына советника Ривена, не навлек на себя гнева Верса.
Все еще торчащие из воды почерневшие столбы были напоминанием о слабости человека перед стихией… или перед легендарным чудовищем. Кто теперь скажет, отчего произошли разрушения. От старости или от того, что не приглянулся сказочному чудищу?
Пока я размышляла, Верс придержал лошадь, спешился. Дождался, пока я тоже окажусь на земле и вручил мне поводья.
— Без глупостей, — предупредил он. — Рядом со мной ты в безопасности. По крайней мере, сейчас.
И пошел к мосту. А я осталась думать, что он имел в виду. «Сейчас» — значит, не потом? И что тогда такое это «потом»? Когда Верс станет для меня опасен? В любое другое время, кроме как возле моста? Да о чем я? Ведь он и прежде был угрозой! А теперь я размышляю о том, что Верс слишком далеко отошел, что надо бы держаться поближе — потому что маг единственный из нас, кто не боится нападения огненного змея…
Не это ли — лучшая возможность для побега? Если чудовище появится, оно удачно отвлечет на себя Верса и вот тогда я…
«А если огненному змею больше приглянется беззащитная жертва, а не огненный маг?» — поинтересовался ехидно внутренний голос, очень напомнив Верса. Я даже вздрогнула и посмотрела вперед, но Плантаго в мою сторону даже не смотрел.
Лошади, между прочим, тоже к опасности относились совершенно наплевательски. Всхрапывали, но сбежать не думали. Смирные животные.
Я следила за Версом, но все же оглядывалась по сторонам. В отличие от лошадей, мне сохранять спокойствие не удавалось. Я могу чувствовать магию… но на открытом пространстве это сложнее. Слишком многое отвлекает. Естественно ли шевелятся ветки вон того дерева?.. Не слишком ли странная тень пересекает дорогу? Не самую запущенную… выходит, ею все же пользовались, несмотря на страшную угрозу?
И зачем только Верс притащил меня сюда?
Я отвлеклась всего на мгновение. Плантаго присел у самой края крутого берега, разглядывая что-то в воде. Потом лошади вдруг разом встрепенулись и я отвела взгляд… а когда снова посмотрела на мага — его уже не было. Как будто рекой унесло. Без звука, без следа…
Я ошарашенно пялилась туда, где только что видела Верса и никак не могла взять в толк, что произошло. К горлу подступал ужас. Но сквозь захлестнувшую панику пробивались четкие, будто не мои мысли. Верс пропал. У меня есть лошади. Здесь опасно и я должна…