Украденная судьба — страница 21 из 74

Королева снова дожидалась нас, стоя у окна. На этот раз на ней было красное платье, украшенное жемчугами. Волосы прикрыты жемчужной сеткой… в руке королева сжимала четки, раздраженно отщелкивая бусины, одну за другой.


— Ну, и что это за переполох второй день стоит во дворце? — спросила она, не размениваясь на приветствия.

— Ничего, что стоило бы вашего внимания, — ответил Верс.

Королева поморщилась.

— То-то эту дуреха Элвин прибегала ко мне жаловаться. Риза оказалась умнее, подловила Альвета и всплакнула перед ним… думает, будто ей все можно.

Я припомнила, что «дуреха Элвин» — это, видимо, та самая маркиза, которая разозлила Тиля и подралась в саду с кем-то из придворных дам. Похоже, при дворе идет борьба за сердце короля? Что же, Альвет не женат, ничего удивительного. А вдовствующая королева определенно не хочет пускать это дело на самотек. Ее, конечно, можно понять. Вот только зачем Верс привел меня сюда? Или сейчас будет какое-то добавление к прежнему наказу выполнять все, что Альвет пожелает?

Королева перевела на меня взгляд.

— Кто подходил к тебе после того, как Альвет назначил тебя нянькой линезскому щенку? — спросила она резко. Я помедлила с ответом. Нет, я сразу поняла, что от меня требуется. Просто не ожидала, что вопрос зададут так открыто.

И я поступила так, как советовал Плантаго: продемонстрировала испуг и растерянность.

— Я…

— Не советую ничего скрывать от меня, — недовольно поторопила королева. — Ну? Кто интересовался твоими отношениями с моим сыном?

— Никто, — ответила я, слегка разозлившись, но разумеется, стараясь сохранять испуганный вид. Можно было спросить по-другому, и я бы ответила. Потому что мне нечего скрывать. — И со мной никто не говорил, кроме распорядителя.

Верс хмыкнул.

— А Кайлен? — спросил он.

— Кайлен? — королева шагнула вперед. — Что Брану от тебя понадобилось?!

— Ничего, — быстро проговорила я. — Он всего лишь… интересовался, как себя чувствует принц Тиль. Видимо, ему поручил Его Величество…

— Видимо? Не твое дело думать над тем, кто и кому что поручил! — оборвала королева. — Так, и больше ничего он у тебя не пытался вызнать?

— Нет, ваше величество.

Королева впилась в меня взглядом. Четки щелкали.

— А что, Бран красив? — спросила вдруг королева и хмыкнула, с каким-то задумчивым выражением глянув мимо меня, на Верса.

— Не мне судить, — сказала я.

— Что так? У тебя кто-то есть?

— Нет, но…

— Прекрасно. Не хватало еще, чтобы ты бегала из дворца и рассказывала кому-то сплетни.

— Я бы не стала так делать.

— Ну, разумеется, нет. Но предупредить стоило… А теперь подожди-ка за дверью!

Послышался хлопок: дверь в покои распахнулась, словно подгоняя. А мне и не хотелось задерживаться.

* * *

Сначала я была даже рада, что меня выставили вон. Вопросы королевы вышли за рамки приличия, не уверена, что удержалась бы от резкого замечания. Ее величество может позволить себе многое, но я совершенно не видела оснований для столь постыдного допроса! И Верс тоже хорош: дал совет, а сам — сует нос в чужие дела! Ну, какое ему дело до моих разговоров с Кайленом Браном? Неужто испугался, что я могу рассказать что-то о нем?

Вот только Плантаго никак не желает признавать, что ошибся. Ничего я о нем не знаю. Хотя начинаю подозревать, и от этого все больше становится не по себе. Обстоятельства, при которых был схвачен Верс… если он все же знает что-то об исчезновении короля Сельвана и не хочет, чтобы это стало известно Альвету? Не удивлюсь даже, что Альвет подозревает Верса и потому держит его подле себя, а вовсе не из-за чувства вины перед необратимо заклейменным шпионом.

Не желаю быть втянутой в столь опасные интриги. Будто мне мало собственных бед…

Если бы кого-то интересовало мое мнение!

Маг все не выходил, и ни звука не доносилось до меня из-за плотно закрытой двери. Но мне казалось, я слышу какой-то шепот из глубины коридора. Я прекрасно знала, что он не такой уж длинный, но создавалось впечатление, что эхо доносит едва слышный голос издалека. Я не могла различить слов, но это точно должно было быть нечто важное, в этом я была уверена. Мне жизненно необходимо было услышать этот голос яснее, четче…

Сама не помню, как шла по коридору, сознавая лишь одно: я должна быть там, где этот голос, я должна…

За спиной послышался шорох. И я поняла, что сейчас меня остановят, и тогда я уже не пойму, что происходит, кто меня зовет…

— Регина!

Голос стал четче, но вдруг заметался меж сдвинувшихся стен, я развернулась, нога соскользнула и… ухнула с лестницы вниз!

Раздался треск. Руку дернуло с такой силой, что мне показалось — она осталась у Верса, а я полетела себе дальше.

— Идиотка!

Я все еще не могла понять, как оказалась на лестнице, почему едва не упала, откуда взялся Плантаго и почему смотрит на меня так, словно… В его черных глазах вдруг вспыхнуло пламя всепоглощающей ненависти.

Схватив за плечи, Верс встряхнул меня и прорычал:

— Что, собралась решить все быстро? Даже не думай! Ты поняла меня?! Не слышу: ты меня поняла?! Никуда тебе от меня не деться, и не надейся!

Он выплевывал слова с отвращением, наклонившись вперед, не отрывая от меня злого взгляда. Он все повторял это: ты поняла меня, ты меня поняла, пока, наконец, я не выдавила что-то в ответ, уже не помню, что именно, но это было похоже на согласие. Только после этого он отодвинул меня от лестницы и отпустил.

Никто так и не появился. Вдовствующая королева не вышла посмотреть, что происходит в коридоре. И я уже не была уверена, что слышала чей-то голос…

Верс продолжал испепелять меня взглядом. Мы оба отдышались. Я вдруг особенно остро почувствовала, как холодно в башне и обняла себя за плечи. Быть может, на самом деле я хотела убедиться, что Плантаго не оторвал мне руки. Оказалось, он ограничился рукавом. Вот что так страшно трещало. А я-то подумала с перепугу, что это мои ломающиеся косточки…

— В таком виде к принцу ты не пойдешь, — уронил Верс презрительно. Он не спросил, что взбрело мне в голову. И больше не обвинял в попытке покончить жизнь самоубийством.

Он просто взял меня за руку и потащил вон из башни. Я плелась за ним и думала, что со стороны мы выглядим странно, но совершенно не помню, встретился ли нам хоть кто-то, не может быть такого, чтобы не встретился.

Верс доволок меня до моей комнаты, бесцеремонно распахнул дверь, вошел первым и втянул меня внутрь. Распорядился:

— Переоденься! И убери с лица это выражение… не смей пугать мальчишку!

Он говорил пренебрежительно, но мне показалось — лишь для того, чтобы спрятать беспокойство за Тиля. Вряд ли это была попытка убедить себя в том, что Верс лучше, чем есть на самом деле.

… Когда мы, наконец, явились к покоям принца Тиля, у дверей стояло втрое больше охраны. Верс бросил на меня свирепый взгляд и шагнул вперед. Его пропустили, и меня следом за ним.

— Регина! — Тиль подскочил с софы при нашем появлении. Верс тихо хмыкнул. Уже после того, как поклонился разом и линезскому принцу, и рольвенскому королю. За софой, рядом с его величеством, стоял граф Бран. Он ободряюще мне улыбнулся. Альвет же окинул нас с Версом проницательным взглядом.

— А мы тут беседуем, — добродушно сообщил он. — Раз уж вы оба не торопитесь…

Тут в покои принца неслышно скользнула служанка с подносом. Девушка прошла мимо нас, опустив голову. Она несла на подносе начищенный кофейник, две чашки и две вазочки: одну с печеньем, а другую — с волшебными сахарными зверятами, целый выводок сказочных существ с рожками, крылышками… похоже, на королевской кухне посчитали мое вторжение оскорбительным? Или все же — хотели порадовать принца…

Тиль все еще стоял возле меня. Спохватившись, он приветствовал и Плантаго. Альвет, со смешком наблюдая за нами, сделал знак служанке, и та поставила перед ним чашку. Стук получился слишком громким: у девушки дрогнула рука. Альвет деликатно сделал вид, что не обратил внимания на ее волнение. Служанка налила ему в чашку напитка, а потом попятилась от столика, прикрывшись подносом.

— Простите, ваше величество, я задержалась… — начала я, не зная, можно ли оправдаться визитом к королеве.

— Некоторые девицы весьма неуклюжи, — припечатал Верс, хотя можно было подумать, что он имеет в виду служанку, которая как раз в это время едва не споткнулась о порог. Альвет невозмутимо отпил из кружки.

И тут я уловила запах…

— Стойте! — я бросилась к королю, для этого мне понадобилось сделать целых два шага. Кайлен успел раньше — он просто перехватил руку Альвета, заставив его выронить чашку. Но губы его величества уже начинали заметно белеть.

— Что… — успел произнести Альвет.

— Остановить! — закричал граф Бран.

— Давай за ней! — процедил над самым ухом Верс. Кайлен не стал спорить, кажется, даже не задержался: пронесся мимо нас, из коридора раздались его отрывистые команды, перекрывавшие поднявшийся шум и топот.

— Целителей сюда!

— Скажите, что это царвель! — запоздало крикнула я. Рядом глухо выругался Верс.

Убежали не все: двое стражников остались в дверях. Эти были мне знакомы — с обоими мы вчера едва не потеряли Тиля, поддавшись его чарам.

— Уведите его высочество, — отрывисто приказал Альвет. Голос его сорвался. Тиль внимательно следил за нами.

— Идите, принц, — попросила я. — Мы… здесь ненадолго задержимся.

— Отвечаете за него головой! — негромко добавил Верс.

Стражники вывели Тиля.

— Подожди, сейчас будет целитель, — сказал Плантаго Альвету, тот повел взглядом, будто не был уверен, откуда именно слышит голос. Он поднял руку, словно пытался дотянуться до чего-то невидимого впереди… и я увидела, как по тыльной стороне ладони короля начинает стремительно расползаться уродливое родимое пятно, похожее на паука.

Верс снова выругался, на этот раз громко, не скрываясь. Появление все увеличивающегося пятна его не напугало. И, кажется, не удивило, лишь заставило поморщиться, будто Плантаго уже видел такое.