Украденные ночи — страница 55 из 72


В будущем я часто вспоминала эту фразу.

В конце недели Селия сказала, что ей пора возвращаться домой, но я убедила ее погостить у нас еще немного.

— Тебе необходимо ехать именно сейчас? — спросила я.

Она покачала головой.

— Меня никто не ждет. Я просто не хотела злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Но ты же не можешь не знать, что я тебе очень рада. Клинтон тоже счастлив, потому что может спокойно оставить нас вдвоем, если ему ненадолго придется отлучиться.

— Если ты уверена…

— Милая моя Селия, ты можешь жить у нас столько, сколько захочешь.

— Тогда я побуду еще немного. Должна признаться, я надеялась, что ты мне это предложишь. Это просто удивительные места, кроме того, мне всегда было приятно общаться с тобой. Ральф — просто чудо. Учить его было бы сплошное удовольствие. Я гораздо лучше соответствовала бы своей роли, чем тогда, когда я занималась с тобой.

— И тем не менее нам было хорошо вместе. Так, значит, решено. Ты остаешься.

После этого она уже не заикалась об отъезде. Когда я сказала Клинтону о том, что пригласила Селию остаться, он это одобрил.

— Хорошо, что у тебя есть компаньонка, — были его слова.

Я догадалась, что он думает не только о предстоящих ему деловых поездках. В моей памяти то и дело всплывала соблазнительная спальня Анулы.

Дни пролетали очень быстро. Я получила еще одно письмо от Тоби. Он написал его сразу по получении моего пространного послания. Он писал, что был счастлив получить мой ответ, рассказывал о своей работе и об окружающих его людях. Читая письмо, я представила себе его бунгало, где царил индийский слуга, прожженный мошенник, без которого, однако, Тоби никак не мог обойтись.


«Он ходит за покупками и завышает цену на все без исключения, но вздумай я отправиться на базар один, с меня содрали бы еще больше. Видишь, как трудно приходится бедному сахибу, у которого нет своей мем, способной о нем позаботиться. Англичане здесь держатся вместе и постоянно ходят друг к другу в гости или собираются в клубах. Думаю, что там, где живешь ты, дело обстоит точно так же».


Я тут же написала ответ и в шутливой форме рассказала ему о нашем клубе, о бале, данном в мою честь, и о навязчивой миссис Гленденнинг. Я не сомневалась, что в его кругу тоже есть представитель этой породы людей, во все сующих свой нос.

Вскоре после того, как я отправила это письмо, произошло первое из длинной цепочки странных событий. Однажды я провела день у Клитии и решила вернуться домой пешком. На этот раз я была одна, что случалось довольно редко. Шагая по тропинке, я думала о маме и о том, что она тоже, возможно, ходила через этот самый лес, который правильнее было бы называть джунглями. Некогда они простирались тут на многие мили вокруг. Но затем их вырубили и освободившиеся земли засадили чайными кустами. Дай Клинтону волю, он и этот клочок уничтожит.

«Но я этого не допущу!» — подумала я и рассмеялась, представив себе, как взбешен будет Клинтон, когда узнает, что ему никогда не достанется плантация, ради которой он на мне женился.

Под воздействием эмоций люди иногда совершают странные поступки. Именно в этом я и была повинна. Я была вне себя от ярости, когда отправилась к нотариусу. Я знала, что никогда не прощу унижения, которому он меня подверг, оставаясь ночевать у этой женщины. Но что бесило меня больше всего, так это то, что когда он все же вернулся, я позволила ему провести с собой ночь. Я должна была сопротивляться изо всех сил. И хотя я сделала вид, что уступила его силе, он знал, что это не совсем так.

«Как же я его ненавижу! — думала я. — И как же я впуталась в такую историю?» Ведь не о таком муже я мечтала. Я хотела, чтобы рядом со мной был мягкий и добрый человек, который любил бы только меня и был бы готов холить и лелеять меня до конца своих дней.

Как здорово, что у меня есть Тоби и наша переписка!

В этот день в окружающей меня чаще чувствовалось что-то странное. Что это? Я остановилась и прислушалась. Кажется, Клития говорила, что со временем я привыкну к звукам, издаваемым джунглями. И она была права. Я к ним привыкла. Я оставалась спокойна, даже когда слышала, как что-то ломится сквозь густой подлесок. И тем не менее змей следовало остерегаться и быть постоянно начеку. Впрочем, они тоже не представляли серьезной опасности, поскольку почти никогда не нападали на человека. Лейла утверждала, что однажды видела у реки анаконду. Это было довольно редким явлением, но кобру я видела собственными глазами. Я вынуждена признаться, что это зрелище не из приятных. Она свернулась под деревом и, по всей вероятности, спала. Я пулей промчалась мимо нее. На болотистых берегах реки я часто видела крокодилов. Они тоже в основном спали и казались очень кроткими, пока не начинали хлестать по сторонам хвостами. Это означало, что пора убираться подобру-поздорову. Меня уже не пугали палочники, ящерицы и хамелеоны. Гекконы были обычным явлением, и я часто видела, как они мечутся по стенам дома, и снаружи, и внутри.

Я постепенно привыкала к этому миру, где жара и влажность были идеальной средой обитания для множества живых существ, совершенно невообразимых в лесах доброй старой Англии.

Однако сегодня в джунглях было нечто, заставившее меня насторожиться. Я ощутила это еще прежде, чем поняла, что кто-то идет за мной по пятам. Вот оно… Треск ветки под ногой человека… Шаги… А может, это не человек, а какое-то животное? Например, свиной олень, осторожно пробирающийся сквозь заросли, пытающийся избежать опасности, подстерегающей его на каждом шагу. Анаконда Лейлы разделалась бы с ним в считанные мгновения. Но нет, почему-то мне казалось, что это не животное.

Я ничем не могла объяснить свой внезапный страх. Я была одна в сердце джунглей. Но ведь до дома уже рукой подать. Я много раз одна ходила по этой дорожке, и ничто меня ни разу не напугало. Вот опять! Крадущиеся шаги. Я остановилась, и шаги тоже смолкли. Я пошла дальше. И шаги раздались вновь… Кто-то крался за мной по пятам.

Мною овладела странная, необъяснимая паника. Я бросилась бежать. Шаги раздались громче. Теперь мой преследователь не крался. Он ломился сквозь чащу. Животное? Не может быть. Оно не останавливалось бы одновременно со мной.

Я замерла. Мое сердце колотилось с такой силой, что причиняло мне боль.

— Кто здесь?! — крикнула я.

Ответа не последовало. Кто бы это ни был, он опять остановился как вкопанный, одновременно со мной.

Вот тут мне стало по-настоящему страшно. Я побежала, и преследователь побежал тоже.

Я бежала так быстро, как только могла. Я с облегчением увидела, что деревья поредели. Вот и сад. Вбежав в него, я оглянулась, ожидая, что сейчас среди деревьев кто-то покажется.

Но никто не появился.

— Кто здесь?! — крикнула я уже окрепшим голосом.

Но ответа не последовало, и из леса никто не вышел. Не произошло ровным счетом ничего. Я медленно вошла в дом.

Кто-то гнался за мной, пытаясь перехватить, прежде чем я оказалась в безопасности. Кто? Почему? Я поднялась в спальню и села перед зеркалом, изучая свое отражение. Ну и вид! Растрепанные волосы, безумные глаза, черты лица, искаженные ужасом.

Я умылась, переоделась и спустилась вниз. Селия сидела в кресле в гостиной и читала. Она подняла голову и улыбнулась.

— Что-то стряслось? — поинтересовалась она.

— Не знаю. Меня что-то напугало в лесу.

— Напугало? Что тебя напугало?

— Мне показалось, что кто-то за мной идет. Это было так… жутко.

— Ты хочешь сказать, что за тобой гнались? Но кому это нужно?

— Понятия не имею. Но я так перепугалась!

— Может, животное?

— Животное меня выслеживало?

— Кто знает? Тебе известно о местной фауне больше моего.

— Селия, говорю тебе, это ужасно. И я не на шутку испугалась.

— Это все твое воображение, — отмахнулась она.

— Нет, — упорствовала я, — это было весьма реально.

— Иди сюда. Присядь рядом со мной. На тебе лица нет.

Она сменила тему, и я поняла, что она пытается меня успокоить.


Это было лишь начало странных событий.

Следующее происшествие произошло через два дня после первого. Здесь принято отдыхать в самое жаркое время дня. Мы все, за исключением Клинтона, свято соблюдали сиесту. Теперь, когда у меня была Селия, я гораздо реже бывала у Клитии. Если же я и навещала ее, то ездила в экипаже и возвращалась еще до ланча.

В это утро жара была особенно нестерпимой. Мы с Селией велели оседлать нам лошадей и отправились на плантацию Ашингтонов. Я беседовала с Клитией и Сетом, а Селия с Ральфом ушли гулять в сад. Они довольно быстро сдружились, и я забавлялась, наблюдая за гувернантскими замашками Селии, то и дело наставляющей и поучающей малыша. Поскольку он был очень умным мальчиком с сильно развитым воображением, такой стиль общения подходил ему как нельзя лучше. Их можно было часто увидеть вдвоем, увлеченно беседующих о чем-то или склонившихся над одной из его книг.

Мы с Сетом обсуждали новый метод ирригации. Он увлеченно рассказывал мне о его преимуществах. С тех пор как я нанесла памятный визит к нотариусу, он очень изменился и повеселел. Теперь у него появился новый стимул работать еще усерднее и превращать плантацию в процветающее предприятие. Не то чтобы он не стремился к этому и раньше, но чувство защищенности придало ему новые силы.

Вернувшись домой, мы с Селией легко перекусили и разошлись по комнатам. Я легла на кровать, но лежала без сна. Мне редко удавалось уснуть днем. Иногда я читала, а порой лежа перебирала в памяти все случившееся со мной со времени приезда на Цейлон. Как я уже говорила, появление Селии благотворно отразилось на обстановке в доме. Даже Клинтон изменился, и мы не препирались так часто, как раньше. Присутствие Селии естественным образом нас сдерживало. Я не могла понять, нравится это Клинтону или нет. Однако то, что он рад тому, что днем у меня есть компаньонка, сомнений не вызывало.

Пока я лежала, размышляя об этом, раздался легкий стук в дверь.