Когда еще не текла ни одна река, Десна была старше Днепра. И стали они спорить: кто из них пробежит быстрей — будет старшей.
И как заспорила Десна, враз и прорвалась на низину, чтобы было ей легче. А Днепр пошел сперва к отцу благословиться, а было отцом у них море. Вот прорвался Днепр через горы, овраги непроходимые и всюду разлился.
Видит Десна, что не догнать ей Днепра, что Днепр через горы пробился, и стала она рвать камни и гатить ими Днепр, чтобы самой раньше прорваться. (А тогда все камни еще не были закляты, и уж не знаю, когда их закляла матерь божья.) Вот и загатила она Днепр в двенадцати местах, и сделалось там двенадцать порогов; а посредине она загатила четырежды.
Зовется порог Ненасытецким, где камень торчит, где в четыре ряда камни лежат, и тут кидает челны сильнее раза в четыре, а то и раз в двадцать.
А зовутся пороги так:
Первый — Кодацкий, что возле Кодаков, где живут валахи-телохранители. Второй — Сортский, этот очень большой.
Третий — Лаханский; четвертый — Вольница; пятый — Ненасытецкий (возле каждого есть и протоки); шестой — Богатырь; там некогда богатыри через Днепр камнями кидались; вот тот камень, что кинул богатырь с Полтавской стороны, малость не долетел и упал в воду; а на том, что бросил богатырь с другой стороны, так все пять пальцев и отпечатались, а сам камень на кручи упал.
А седьмой зовется Звонецким; восьмой — Будылов; девятый— Воронова запруда. Это не порог, но по нем всюду камни разбросаны — тут камень, там камень, через него плыть потрудней, чем через пороги. Десятый — Свистун; одиннадцатый — Гадючье гирло, там через него все одно как в гирло идти, речушка такая, что как мотанет туда хвостом…
Вот литовцы держат трубку в зубах, хоть сами и устоят, а трубка уж непременно из зубов выпадет (а трубки-то они из зубов никогда не выпускают), а который за бабайку[36] не схватится, так в воду и полетит.
Двенадцатый порог — Волчок.
Переплыв пороги, до Кичкаса не доплывают, там по правую руку запруда, Разбойником она называется, ее над водой и не приметишь; ежели лоцман ее не знает, то уж непременно барку разобьет.
Повыше Свистуна — гора, а над ней нора змеиная. Уж там нанимали людей спуститься в нее и узнать, что там находится.
Теперь-то здесь стало людней, и понятно, в ту нору никто уже не влетает.
Нанялся было мужик екатеринославский — спускали его в нору на канате, так рассказывает он: «Там нора такая большущая, что можно ее на возу объехать, и лежит там лошадиная голова». Вот как забрался он туда, так мороз у него по коже и пошел, а как вернулся назад, то все запамятовал, что было.
ОПРИШЕК ПИНТЯ
Пинтя ненавидел панщину. А панщина построила в Хусте замок, и паны там ели и пили.
Сделал Пинтя из граба пушку и оббил ее железными обручами. Поставил ту пушку на горе Чабрин и с горы той разрушил Хустский замок.
А когда замок разрушил, двинулся со своими товарищами в Ясынь. Там была у него подружка. Пинтю пуля не брала. Открыл он подружке тайну, что можно убить его только так: зарядить ружье гвоздем от конской подковы и чтоб гвоздь тот был на коне первый раз, и пшеничными зернами, что стояли на двенадцати вечерях.
Снялись из Чабрина и подошли к Тисе. Сказал Пинтя товарищам:
— Хочу перескочить через Тису. Коль намочу ногу — помру, а нет — буду жить.
Разбежался, перепрыгнул через Тису, и только пятку намочил.
Шел он, печально напевая:
Бегом, хлопцы, бегом,
Занесет тропку снежком.
Нам лишь Рахов бы пройти,
И до Ясыни дойти,
А от Ясыни до Рички
Да и к Дзвонковой Маричке.
А когда пришли к Маричке, постучался Пинтя в окошко:
Спишь ли, милая, ночуешь,
Или вечерю готуешь?
Отвечала Маричка:
Ой, не сплю я, не дремлю,
Вам я вечерю варю.
Будет вечеря вкусна.
Всем понравится она!
Пинтя понял эти слова и сказал:
Будешь двери открывать,
Или будем их ломать?
А Маричка в ответ:
Мои двери дубовые,
А замки на них стальные!
Говорит Пинтя:
Не помогут двери твои,
Как подставлю плечи свои.
И подставил Пинтя левое плечо:
Стали двери поддаваться.
А подставил правое плечо:
Стали двери открываться.
Вошел Пинтя в сенцы, а муж Марички как пальнул с чердака из ружья, заряженного пшеничными зернами и гвоздем от подковы, и попал прямехонько ему в сердце.
Тут Пинтя запел:
Зачем тебе верил, всю правду сказал?
А то бы так рано я не помирал!..
Мог бы Пинтя всю Ясынь перебить, такой был он могучий, да не захотел. Только сказал своим товарищам:
Меня на топоры подымите,
До Черной горы отнесите,
Пускай гуцула не обижают,
Пускай мое тело не обмывают.
На могилу мне крест не кладите,
Лишь касатик посадите.
И когда он вышел на Черную гору, все сидел, пока могилу ему копали. Потом сам спустился в могилу и молвил:
Сребром, златом поделитесь
Да по домам все разойдитесь.
С этими словами и умер он, и сказке о нем конец.
КРАТКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Составил Григ. Петников.
Соломенный бычок. — Записал И. Рудченко близ Зенькова (Полтавщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.
Рукавичка. — Записана в Борисполе близ Переяслава (Полтавщина). Труды этнографическо-статистической экспедиции в западнорусский край. Юго-западный отдел. Матерьялы и исследования, собранные П. П. Чубинским, т. II, Спб., 1875. Также — Українські народні казки. В трьох книгах. Упорядкував акад. М. Возник. Кн. 1, Держлітвидав, Київ, 1946; другой вариант сказки записан И. Рудченко (Полтавщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.
Хромоножка-уточка. — Записал И. Рудченко на хуторе Матреновка близ Борзны (Черниговщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. II, Киев, 1870.
Лисичка, тыковка, скрипка и капкан. — Записал И. Манжура в с. Алексеевна б. Александровск. уезда Екатеринославской губ. (Днепропетровщина). Сказки, пословицы и т. п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губернии И. И. Манжурой. Харьков, 1890.
Козел и баран. — Українські народні казки. В трьох книгах. Книга 1. Упорядкував акад. М. Возняк. Держлітвидав, Київ, 1946.
Волк, собака и кот. — Записал В. Кравченко близ Чигирина (Черкасская обл.). Б. Гринченко. Этнографические матерьялы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях. Вып. И, Чернигов, 1897.
Серко. — Записал И. Рудченко близ Умани (Черкасская обл.). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.
Котик и петушок. — Записал И. Рудченко на хуторе Матреновка близ Борзны (Черниговщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.
Как соловей учил человека уму-разуму. — Записал А. И. Дыманский на Подолии. «Казки та оповідання з Поділля» в записах А. І. Диминського. Упорядкував М. Левченко. Вып. І—II. Збірник історично-філологічного відділу Української Академії наук. Київ, 1928.
А продай, бабуся, бычка! — Дитячі пісні, казки і загадки. Упорядкував М. Р. Лободовський. Київ, 1876.
Журавль и лисичка. — Записал С. Лоначевский в с. Романовна б. Новоград-Волынского уезда на Волыни. Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.
Петушок и курочка. — Записана от сказочника А. Яценко (Киевщина). Украинские народные предания. Собрал П. Кулиш, кн. 1, Москва, 1847.
Про петушка. — Записал Г. Залюбовский. Труды этнографическо-статистической экспедиции в западнорусский край. Юго-западный отдел. Матерьялы и исследования, собранные П. П. Чубинским. Том II, Петербург, 1875.
Орел и куры. — Записал П. Тарасевский в д. Шебекино близ Харькова. Етнографічний збірник. Видає Етнографічна комісія наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1, Львів, 1916.
Овечка и волк. — Етнографічний збірник. Видає Етнографічна комісія Наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1, Львів, 1916.
Волчья песня. — Записал И. И. Манжура в с. Ольшана (Харьковщина). Сказки, пословицы и т. п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губерниях И. И. Манжурой, Харьков, 1890.
Портной и волк. — Українські народні казки, легенди, оповідання, речитативні вірші для дітей. Київ, Держлітвидав, 1939.
Как тигр был судьей на орлиной свадьбе. — Записал И. Волошинский от сказочника П. Дычука в Далешеве (Западная Украина). Етнографічний збірник. Видає Етнографічна комісія Наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1, Львів, 1916.
Пирожок-побегун, лиса и волк. — Записал А. И. Дыминский на Подолии. «Казки та оповідання з Поділля» в записах А. I. Диминського. Упорядкував М. Левченко. Вип. I–II. Збірник історично-філологічного відділу Української Академії наук. Київ, 1928.
Котик. — Українські народні казки. В трьох книгах. Упорядкував акад. М. Возняк. Кн. 1, Держлітвидав, Київ, 1946.
Курочка, петух, бык, кабан и индюк. — Записал Г. Овдиенко в с. Тарасовка Змиевского уезда на Харьковщине. Б. Гринченко. Этнографические матерьялы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях. Вып. II, Чернигов, 1897.
Как кот ходил с лисом сапоги покупать. — Записал И. Волошинский от сказочника Г. Курчака в Далешеве (Западная Украина). Етнографічнгій збірник. Видає Етнографічна комісія Наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1. Львів, 1916.