Украинские сказки и легенды — страница 58 из 61

Когда еще не текла ни одна река, Десна была старше Днепра. И стали они спорить: кто из них пробежит быстрей — будет старшей.

И как заспорила Десна, враз и прорвалась на низину, чтобы было ей легче. А Днепр пошел сперва к отцу благословиться, а было отцом у них море. Вот прорвался Днепр через горы, овраги непроходимые и всюду разлился.

Видит Десна, что не догнать ей Днепра, что Днепр через горы пробился, и стала она рвать камни и гатить ими Днепр, чтобы самой раньше прорваться. (А тогда все камни еще не были закляты, и уж не знаю, когда их закляла матерь божья.) Вот и загатила она Днепр в двенадцати местах, и сделалось там двенадцать порогов; а посредине она загатила четырежды.

Зовется порог Ненасытецким, где камень торчит, где в четыре ряда камни лежат, и тут кидает челны сильнее раза в четыре, а то и раз в двадцать.

А зовутся пороги так:

Первый — Кодацкий, что возле Кодаков, где живут валахи-телохранители. Второй — Сортский, этот очень большой.

Третий — Лаханский; четвертый — Вольница; пятый — Ненасытецкий (возле каждого есть и протоки); шестой — Богатырь; там некогда богатыри через Днепр камнями кидались; вот тот камень, что кинул богатырь с Полтавской стороны, малость не долетел и упал в воду; а на том, что бросил богатырь с другой стороны, так все пять пальцев и отпечатались, а сам камень на кручи упал.

А седьмой зовется Звонецким; восьмой — Будылов; девятый— Воронова запруда. Это не порог, но по нем всюду камни разбросаны — тут камень, там камень, через него плыть потрудней, чем через пороги. Десятый — Свистун; одиннадцатый — Гадючье гирло, там через него все одно как в гирло идти, речушка такая, что как мотанет туда хвостом…

Вот литовцы держат трубку в зубах, хоть сами и устоят, а трубка уж непременно из зубов выпадет (а трубки-то они из зубов никогда не выпускают), а который за бабайку[36] не схватится, так в воду и полетит.

Двенадцатый порог — Волчок.

Переплыв пороги, до Кичкаса не доплывают, там по правую руку запруда, Разбойником она называется, ее над водой и не приметишь; ежели лоцман ее не знает, то уж непременно барку разобьет.

Повыше Свистуна — гора, а над ней нора змеиная. Уж там нанимали людей спуститься в нее и узнать, что там находится.

Теперь-то здесь стало людней, и понятно, в ту нору никто уже не влетает.

Нанялся было мужик екатеринославский — спускали его в нору на канате, так рассказывает он: «Там нора такая большущая, что можно ее на возу объехать, и лежит там лошадиная голова». Вот как забрался он туда, так мороз у него по коже и пошел, а как вернулся назад, то все запамятовал, что было.

ОПРИШЕК ПИНТЯ

Пинтя ненавидел панщину. А панщина построила в Хусте замок, и паны там ели и пили.

Сделал Пинтя из граба пушку и оббил ее железными обручами. Поставил ту пушку на горе Чабрин и с горы той разрушил Хустский замок.

А когда замок разрушил, двинулся со своими товарищами в Ясынь. Там была у него подружка. Пинтю пуля не брала. Открыл он подружке тайну, что можно убить его только так: зарядить ружье гвоздем от конской подковы и чтоб гвоздь тот был на коне первый раз, и пшеничными зернами, что стояли на двенадцати вечерях.

Снялись из Чабрина и подошли к Тисе. Сказал Пинтя товарищам:

— Хочу перескочить через Тису. Коль намочу ногу — помру, а нет — буду жить.

Разбежался, перепрыгнул через Тису, и только пятку намочил.

Шел он, печально напевая:

Бегом, хлопцы, бегом,

Занесет тропку снежком.

Нам лишь Рахов бы пройти,

И до Ясыни дойти,

А от Ясыни до Рички

Да и к Дзвонковой Маричке.

А когда пришли к Маричке, постучался Пинтя в окошко:

Спишь ли, милая, ночуешь,

Или вечерю готуешь?

Отвечала Маричка:

Ой, не сплю я, не дремлю,

Вам я вечерю варю.

Будет вечеря вкусна.

Всем понравится она!

Пинтя понял эти слова и сказал:

Будешь двери открывать,

Или будем их ломать?

А Маричка в ответ:

Мои двери дубовые,

А замки на них стальные!

Говорит Пинтя:

Не помогут двери твои,

Как подставлю плечи свои.

И подставил Пинтя левое плечо:

Стали двери поддаваться.

А подставил правое плечо:

Стали двери открываться.

Вошел Пинтя в сенцы, а муж Марички как пальнул с чердака из ружья, заряженного пшеничными зернами и гвоздем от подковы, и попал прямехонько ему в сердце.

Тут Пинтя запел:

Зачем тебе верил, всю правду сказал?

А то бы так рано я не помирал!..

Мог бы Пинтя всю Ясынь перебить, такой был он могучий, да не захотел. Только сказал своим товарищам:

Меня на топоры подымите,

До Черной горы отнесите,

Пускай гуцула не обижают,

Пускай мое тело не обмывают.

На могилу мне крест не кладите,

Лишь касатик посадите.

И когда он вышел на Черную гору, все сидел, пока могилу ему копали. Потом сам спустился в могилу и молвил:

Сребром, златом поделитесь

Да по домам все разойдитесь.

С этими словами и умер он, и сказке о нем конец.

КРАТКИЕ ПРИМЕЧАНИЯ

Составил Григ. Петников.

I

Соломенный бычок. — Записал И. Рудченко близ Зенькова (Полтавщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.

Рукавичка. — Записана в Борисполе близ Переяслава (Полтавщина). Труды этнографическо-статистической экспедиции в западнорусский край. Юго-западный отдел. Матерьялы и исследования, собранные П. П. Чубинским, т. II, Спб., 1875. Также — Українські народні казки. В трьох книгах. Упорядкував акад. М. Возник. Кн. 1, Держлітвидав, Київ, 1946; другой вариант сказки записан И. Рудченко (Полтавщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.

Хромоножка-уточка. — Записал И. Рудченко на хуторе Матреновка близ Борзны (Черниговщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. II, Киев, 1870.

Лисичка, тыковка, скрипка и капкан. — Записал И. Манжура в с. Алексеевна б. Александровск. уезда Екатеринославской губ. (Днепропетровщина). Сказки, пословицы и т. п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губернии И. И. Манжурой. Харьков, 1890.

Козел и баран. — Українські народні казки. В трьох книгах. Книга 1. Упорядкував акад. М. Возняк. Держлітвидав, Київ, 1946.

Волк, собака и кот. — Записал В. Кравченко близ Чигирина (Черкасская обл.). Б. Гринченко. Этнографические матерьялы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях. Вып. И, Чернигов, 1897.

Серко. — Записал И. Рудченко близ Умани (Черкасская обл.). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.

Котик и петушок. — Записал И. Рудченко на хуторе Матреновка близ Борзны (Черниговщина). Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.

Как соловей учил человека уму-разуму. — Записал А. И. Дыманский на Подолии. «Казки та оповідання з Поділля» в записах А. І. Диминського. Упорядкував М. Левченко. Вып. І—II. Збірник історично-філологічного відділу Української Академії наук. Київ, 1928.

А продай, бабуся, бычка! — Дитячі пісні, казки і загадки. Упорядкував М. Р. Лободовський. Київ, 1876.

Журавль и лисичка. — Записал С. Лоначевский в с. Романовна б. Новоград-Волынского уезда на Волыни. Народные южнорусские сказки. Издал И. Рудченко. Вып. 1, Киев, 1869.

Петушок и курочка. — Записана от сказочника А. Яценко (Киевщина). Украинские народные предания. Собрал П. Кулиш, кн. 1, Москва, 1847.

Про петушка. — Записал Г. Залюбовский. Труды этнографическо-статистической экспедиции в западнорусский край. Юго-западный отдел. Матерьялы и исследования, собранные П. П. Чубинским. Том II, Петербург, 1875.

Орел и куры. — Записал П. Тарасевский в д. Шебекино близ Харькова. Етнографічний збірник. Видає Етнографічна комісія наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1, Львів, 1916.

Овечка и волк. — Етнографічний збірник. Видає Етнографічна комісія Наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1, Львів, 1916.

Волчья песня. — Записал И. И. Манжура в с. Ольшана (Харьковщина). Сказки, пословицы и т. п., записанные в Екатеринославской и Харьковской губерниях И. И. Манжурой, Харьков, 1890.

Портной и волк. — Українські народні казки, легенди, оповідання, речитативні вірші для дітей. Київ, Держлітвидав, 1939.

Как тигр был судьей на орлиной свадьбе. — Записал И. Волошинский от сказочника П. Дычука в Далешеве (Западная Украина). Етнографічний збірник. Видає Етнографічна комісія Наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1, Львів, 1916.

Пирожок-побегун, лиса и волк. — Записал А. И. Дыминский на Подолии. «Казки та оповідання з Поділля» в записах А. I. Диминського. Упорядкував М. Левченко. Вип. I–II. Збірник історично-філологічного відділу Української Академії наук. Київ, 1928.

Котик. — Українські народні казки. В трьох книгах. Упорядкував акад. М. Возняк. Кн. 1, Держлітвидав, Київ, 1946.

Курочка, петух, бык, кабан и индюк. — Записал Г. Овдиенко в с. Тарасовка Змиевского уезда на Харьковщине. Б. Гринченко. Этнографические матерьялы, собранные в Черниговской и соседних с ней губерниях. Вып. II, Чернигов, 1897.

Как кот ходил с лисом сапоги покупать. — Записал И. Волошинский от сказочника Г. Курчака в Далешеве (Западная Украина). Етнографічнгій збірник. Видає Етнографічна комісія Наукового товариства ім. Т. Шевченка у Львові. Зібрав В. Гнатюк. Т. 1. Львів, 1916.