Украсть Ночного Короля — страница 18 из 39

Приспешник Ночного короля спорить не стал — плюхнулся обратно на землю и потянулся к самодельному мешку, свернутому из одеяла:

— С припасами у нас скудно, — сделал он вывод, обнаружив только несколько кусков кабанятины, завернутых в листья, да пучок изрядно увядших побегов бамбука.

— Воды тоже мало, — Дарити заглянула в горшок и встала, отыскивая местечко с самой свежей зеленью. По ее опыту именно там было больше шансов отыскать воду.

— Это джунгли, — покачал головой Эвиор, — здесь всюду зелень. Нужно искать звериные тропы. Все обитатели леса рано или поздно идут пить.

Мысль показалась девушке разумной, и вскоре они принялись бродить кругами, отыскивая тропу. Как ни странно, эти блуждания привели невольных путников в центр города. Там сохранился работающий фонтан! Холодная чистая вода стекала в мраморную чашу. Края были выщерблены непогодой и животными, а в глубине плавали рыбы, носились насекомые, колыхались водоросли, но сама струя была почти ледяной и очень чистой.

Напившись, Эвиор наполнил горшок водой и предложил Дарити порыбачить с помощью копья.

— Здесь не должно быть очень глубоко, — сказал он, вглядываясь в воду, — а судя по теням, рыба тут водится крупная…

— А какая? Что если хищная? Или это не рыбы, а подводные животные или змеи?

— Всем, кроме рыб, в нашем мире нужен воздух, — пожал плечами приспешник, — мы стоим здесь не менее получаса, кто-нибудь уже да показался бы.

Девушка признала его аргументы и приготовила свое копье. Заостренная бамбуковая палка мало походила на зазубренную острогу, поэтому Эвиор чуть подправил ее ножом и отошел в сторону, чтобы не мешать. После дюжины неудачных попыток Дарити все же загнала к самому краю какую-то рыбину, проткнула ее своей острогой и просто выбросила из чаши, с натугой приподняв бамбуковую палку.

— Ух ты-ы-ы! Вот это рыбалка! — громко восхитился Эвиор, придавливая добычу сапогом.

И хорошо, что у него были недурные подметки! Зубки у этой твари оказались ого-го какими!

— Ты уверен, что это чудовище съедобно? — скептически спросила девушка, разглядывая рыбину и ее пасть, полную острых загнутых зубов.

— Очень даже съедобна, — заверил ее приспешник Ночного короля, — даже жаль, что у нас нет полноценной кухни, из этих рыбин получаются недурные котлеты!

Дарити только фыркнула, но Эвиор не обиделся на ее недоверие. Он сам почистил рыбу, промыл ее под струей воды, завернул в листья и сложил в один огромный лист, как в блюдо. Запечь добычу они решили все же на площадке — разводить костер на камне было безопаснее, чем в сплетении корней.

Когда они вернулись к своим лежанкам, их поджидал сюрприз — на бамбуковых листьях сладко посапывала рыжая Миарэнди, а рядом стоял Ночной король собственной персоной!

— Илькар!

— Эвиор!

Мужчины обнялись от избытка чувств. Потом отстранились, рассматривая друг друга.

Потрепанные лохмотья вместо одежды, повязки, царапины и укусы насекомых превратили парочку щеголеватых красавцев в портовых разбойников. К тому же за время своего путешествия оба изрядно похудели. Из-за этого Илькар стал еще больше походить на эльфа, ведь на его лице не было лишней растительности, а волосы после пребывания в эльфийском лесу отросли до талии, показывая понимающим людям и эльфам его магическую силу. С Эвиора можно было писать портрет речного пирата — смуглого, загорелого и чернобородого.

— Да ты, я смотрю, совсем одичал, — хмыкнул ас Мидар, заметив и дротики из бамбука, и заросшую черными кудрями голову друга.

— Не все же могут питаться корешками и ягодами, — неуступчиво буркнул в ответ Эвиор, складывая добычу на расчищенный от листьев камень. — Как вы вообще здесь оказались?

— Сам не знаю, — пожал плечами Ночной король, — мы легли спать в эльфийском лесу, — признался Илькар.

— Эльфийский лес? Здесь? — изумился Эвиор. Насколько он знал, эльфы игнорировали Южный континент, несмотря на обилие на нем живности и зелени.

— Я и сам удивился, — дернул плечом ас Мидар, — но я плохо знаю историю эльфов, возможно, были попытки обосноваться на Южном континенте, но что-то помешало. Кстати, вы письмо от Аллы Николаевны получали?

— Получали, — Эвиор хлопнул себя по карману, в котором хранился свиток.

— У нас есть ключ, но нет двери.

— Я по-прежнему чувствую магию…

Договорить приспешник не успел — Миа проснулась и озадаченно закрутила головой.

— Что это? Где мы? — спросила она, протирая глаза.

— По моим ощущениям, мы приблизились к конечной точке нашего путешествия, — сказал Эвиор, присаживаясь на корточки и принимаясь расчищать площадку для костра. — Где-то внутри этого здания, чуть ниже уровня земли находится мощный источник магического излучения. Думаю, поэтому нас сюда и перекинули.

— Голова не болит? — моментально выделил проблему Ночной король, вспомнив, как его молочный брат катался по земле, подвывая, когда лекари попытались полечить его магией.

— Нет, просто ощущается легкое давление на периферии зрения, когда поворачиваюсь к зданию боком. Или тяжесть в затылке, если стою спиной, — отчитался приспешник и тут же добавил: — Еще вчера мы спали в бамбуковой роще на берегу мелкой речушки.

— В любом случае теперь нам нужно в это здание…

Пока мужчины обсуждали ситуацию, готовили еду и собирали ветки для факелов, Дарити отвела Миарэнди умыться и по дороге шепотом спросила:

— Как у тебя с этим странным типом?

Рыжая умылась, напилась холодной поды, пригладила руками спутанные волосы и снова убрала их под самодельную повязку. Потом присела на край бассейна, полюбовалась разрушенными статуями и сказала:

— Не знаю. Он спас меня, я — его, в нашем мире нас поженили бы в первом же храме, а тут нет храмов, нет правил. Он смотрит на меня, когда думает, что я не вижу или сплю, но не делает и шага навстречу…

Дарити сочувственно покивала. Она уже убедилась в том, что в этом мире иные представления об отношениях мужчин и женщин. Нет давления кланов, нет правил, по которым мужчина или женщина входят в семью. Или они все же есть, просто неизвестны и непонятны? Сложно. Куда проще бежать по лесу с копьем наперевес, любуясь своим мужчиной! Да! Своим!

Миарэнди потупилась, вздохнула, а потом спросила:

— А как у вас? Твой мужчина очень изменился!

— Да, — телохранительница тоже присела и стала рассматривать плитку у себя под ногами. — Знаешь, я привыкла считать мужчин сильными, но грубыми и однозначными, а Эвиор не такой. Он обдумывает каждый шаг, многое умеет и хранит в своей голове знания, которые наши мужчины отбросили бы с презрением. А между тем эти знания помогли нам выжить. Я не хочу оставлять его…

— Ты тоже? — рыжая закусила губу и призналась: — Я думала отказаться от возвращения в наш мир, когда мы найдем дверь.

— И я, — Дарити покрутила в руках свое бамбуковое копье, — не хочу выходить замуж по указке отца и рожать детей всему клану Траилисов!

— Значит, находим дверь, открываем и остаемся здесь! — припечатала Миа.

— Так, может, не открывать? — осторожно предложила Дарити. — Что мы вообще в этих развалинах забыли?

— Мне Илькар объяснял, — поморщилась рыжая, — мы связаны какими-то потоками, как магической клятвой, и снять эти узы может завершение пути. Открытие двери. У него ключ есть. Тогда будем свободны.

— Понятно, — вздохнула блондинка, — значит, придется идти.

— За свое счастье я залезу даже в подвал этих развалин! — решительно тряхнула кудряшками Миа.

Глава 18

Лорду Арроллу не спалось. Он заигрался. Хотел покрасоваться перед Альмиррой, но упустил из виду нежное сердце жены внука. К тому же этот зеленый мальчишка абсолютно не обращал внимания на выходки серебряного и продолжал кутать плечи черной драконицы в легкую шаль, как будто истинная огнедышащая может замерзнуть! И зачем он только ввязался в эту историю с поисками пары человеческих мальчишек? Хотя в чем-то Рангарр прав — старый пройдоха засиделся в Академии, а это для возрастного дракона смерти подобно! Да и в городе без Ночного короля будут проблемы. И нечисть давно следовало погонять… И все равно на сердце было как-то неспокойно.

Неслышно поднявшись, лорд Арролл вышел из лагеря и уставился на яркую полную луну, низко висящую над горизонтом. Ему всегда казалось, что он выстроил свою жизнь так, как хотел. Не имел привязанностей, ценил дружбу, кружил головы дамам, но честно оплачивал последствия своих проказ, а теперь вдруг показалось, что все это было пылью, мишурой, ненужной суетой. Что он упустил что-то важное. То, что светится в глазах внука, когда он обнимает свою жену. То, что оживляет тусклые зеленые зенки мальчишки, с восторгом взирающего на Альмирру. Даже госпожа Фиркин — сухопарая мегера, способная заклевать студента за разодранную в клочья мантию — и та несмело улыбается, глядя на своего тролля! Арролл же один…

Внезапно на его плечи легли горячие руки драконицы, и в полуночной тишине раздался тихий смех:

— Ты так замечтался, Арролл, что не заметил меня!

— Альмирра! Что ты здесь делаешь?

— Вышла подышать ночным воздухом, — ровным тоном ответила черная.

— А как же твой зелененький? — с капелькой ехидства уточнил Арролл.

— А что зелененький, — хмыкнула Альмирра, — он счастлив. Еще немного — и отыщет свою половинку…

Арролл подавился воздухом:

— Как — половинку?

— Да обыкновенно, — пожала плечами драконица. — Он получил предсказание, что его пара ждет его на Южном континенте.

— Тогда что же он тогда тут изображал? — взъярился серебряный.

— Как это что? Почтение к руководителю научной работы! — хлопнула ресницами Альмирра, старательно играя дурочку.

— Р-р-р-р! — Арролла чуть не разорвало от гнева, а мать его детей лишь хохотала, разбрасывая вокруг огненные искры.

— О, дорогой, — говорила она сквозь набежавшие от смеха слезы, — а ты решил, что этот милый мальчик моя добыча? Фу-у-у-у! Какого же низкого ты обо мне мнения! Я не ем младенцев! А Инрресс просто слишком хорошо воспитан, чтобы дать в нос ровеснику своего дедушки!