Украсть Ночного Короля — страница 25 из 39

мой купальни. Там, правда, пришлось разделиться, но две лохани стояли рядом, тонкая ширма позволяла все слышать, и это было правильно. Эвиор с удивлением понял, что окажись между ним и Дарити что-то более плотное, чем простая хлопковая ткань на хлипкой деревянной раме — и он разнес бы эту преграду!

Быстрое мытье, еще одна порция бульона, смешные больничные рубашки и штаны в качестве одеяния — и вот уже приспешник готов к разговору. Илькар ждал молочного брата в палате вместе с Миа. Он жестом предложил молочному брату сесть, придвинул ему чашку с отваром и внимательно посмотрел на всех. Вид у Ночного короля был серьезный, и даже больничная рубашка не лишала его величественности.

— Хорошо, что мы очнулись первыми. Я успел разузнать новости и даже переговорить с высоким начальством.

Эвиор вопросительно поднял бровь.

— Ректор и Дирран в курсе всего, — сказал Илькар, отпивая глоток укрепляющего отвара, — и малодушно поручили мне поставить вас в известность о новостях и переменах.

Приспешник и девушки напряглись.

— Во-первых, вы не сможете вернуться в свой мир, — ас Мидар сочувственно взглянул на Дарити и ревниво — на Миа. — Кровать и белый дракон рухнули прямо в центр комнаты, туда, где стояла подставка с книгой, из-за которой вы здесь очутились. Подставка развалилась и разодрала книгу в клочья. Мастер-библиотекарь сумела склеить листы, но магии в книге больше нет. Это теперь простой сборник невнятных высказываний одного полоумного мага.

Эвиор сжал под столом кулаки, чтобы скрыть свой восторг: Дарити останется с ним! Это ли не удача?

— Во-вторых, место Ночного короля свободно.

Вот теперь приспешник Ночного короля удивился.

— Да-да! Оказывается, госпожа Фиркин, прежде чем отправилась в экспедицию по розыску пропажи, попросила своего супруга присмотреть за вакантным местом. Сержант Норт с армейской простотой поддерживал дисциплину и порядок. Он успел мне пожаловаться, что более бестолковых подчиненных свет не видывал, и он с радостью вернется к роли завхоза Академии, как только я вновь сяду на трон.

Эвиор просиял — жизнь-то налаживается!

— Только я на трон не вернусь, — веско обронил ас Мидар.

— Что? Почему? — изумился приспешник.

— Пока мы бродили по джунглям, мы наткнулись на эльфийский лес. Покинутый эльфийский лес.

Ночной король тряхнул головой, рассыпая по плечам безупречно чистые и шелковистые светлые волосы. Да, за время пути его аккуратная стрижка превратилась в поток золотых кудрей, которыми мог гордиться любой эльф.

Эвиор невольно провел рукой по косматой голове — брить голову он не стал, чтобы не тратить время, убрал только бороду, оставив роскошные усы.

— Эльфы вам помогли?

— Лес пустой, — вздохнул Илькар, — поэтому он признал меня и Миарэнди. Я говорил с королем драконов. Поскольку мы отыскали Затерянный город, нашли императора Юга и его жену и тем самым спасли континент от проклятия умирающего дракона, королевство драконов признает Призрачный лес отдельным королевством. Моим.

— Вот это да! — приспешник даже пожалел, что проспал все на свете. Вот бы хоть одним глазком посмотреть на переговоры Ночного короля и короля Драконов! Битва характеров, должно быть, случилась эпическая! — Но постой, эльфийский лес пуст. Кто же будет в нем жить?

— Я запросил территорию, втрое превышающую реальные размеры леса, и мне ее дали, — пожал плечами ас Мидар. — На опушке вполне могут селиться люди, получившие мое разрешение. А там и эльфы подтянутся. Ты же понимаешь, что в эльфийском лесу хватает изгоев и тех, кто мечтает о другой жизни?

— А мы? — Эвиор с нежностью глянул на Дарити и сжал ее руку, давая понять, что не собирается никуда отпускать.

— Ты можешь остаться здесь, — пожал плечами Ночной король. — Унаследуешь мой трон и проживешь обычную человеческую жизнь.

— Или? — прищурился приспешник. Он неплохо знал своего молочного брата и понимал, что самое «вкусное» тот припас напоследок.

— Или поехать со мной в эльфийский лес, стать моей правой рукой и прожить в несколько раз больше. Ведь настоящий эльфийский лес способен на многое.

Эвиор погладил руку телохранительницы и спросил:

— Милая, что тебе больше по душе — катакомбы под городом или лесные чертоги?

Дарити серьезно взглянула на него и ответила:

— Мне по душе узнать, в каком качестве я отправлюсь в катакомбы или в чертоги?

— И мне это тоже интересно! — рыжая Миа сложила руки на груди, мрачно взирая на ас Мидара.

Тот моментально упал на одно колено и протянул девушке вытянутый из кармана перстень:

— Прекраснейшая, я прошу вас стать моей женой, владычицей моего сердца и леса!

Воровка фыркнула:

— Помню я, что там за лес! Но так уж и быть! Только помни, женщины нашего клана во многом подобны драконам — свое мы не отдаем!

С этими словами девушка взяла кольцо и сама надела его себе на палец. Потом полюбовалась переливами камня и перекинула Эвиору коробочку:

— Держи! Дарити заслуживает лучшего!

Ночной король хлопнул себя по другому карману, и у него сделалось очень интересное лицо. Похоже, прежде эта коробочка была припрятана в его одежде!

Приспешник щелкнул крышкой и тоже опустился на одно колено — правда, куда осторожнее, чем Илькар. Все же у него не было эльфийской регенерации.

— Дарити! Свет моего сердца, прошу тебя, будь моей женой!

Телохранительница взглянула на мужчину, потом на кольцо и решила:

— Я выбираю лес! Мне очень интересно, что у нас получится. И да, женщины моего клана не делятся мужчинами. Просто убивают соперниц!

Завершив предложение руки и сердца нежным поцелуем, парочки вскоре вынуждены были вернуться в кровати — лечебная магия неплохо подстегивает заживление, но все равно истощает организмы.

Глава 26

Дирран стоял у бассейна и рассматривал белую с легким опаловым отливом чешую императора Юга. Со времени их полета на южный континент прошло больше месяца. Белый дракон вернул свои силы, но никак не желал просыпаться. А вместе с ним безмятежно спала и его красавица-жена. Доктора ходили вокруг них, пробовали разные способы побудки — от блюда с мясом до фальшивой музыки — ничего не помогало!

А между тем король драконов требовал беседы с императором Юга. Да и Ночной король окончательно передал сержанту Норту и госпоже Фиркин все дела и теперь маялся в ожидании. Эльфийский лес ждал и звал его, но король драконов настойчиво просил не покидать Академию до пробуждения императора. Кто знает, какие тайны может раскрыть этот дракон? И как он умудрился пролежать в каменном сне три тысячи лет? И что теперь будет с Затерянным городом и всем южным континентом?

В общем, обстановка в лекарском крыле накалялась, и ежедневные визиты лорда Диррана не прибавляли лекарям радости. Король драконов оставил своего инспектора надзирать за лечением императора Юга, и серебряный скрупулезно выполнял приказ, ему и самому было интересно узнать, чем все это закончится.

Все разрешилось в один из мрачных осенних дней, когда за окном лил дождь, и хотелось сидеть у камина, пить глинтвейн и ни о чем не думать. Дирран, как обычно, заглянул к белому дракону, отметил, что тот стал весьма крупным и уже с трудом помещается в бассейн, задал пару вопросов лекарю и собирался уходить, когда дверь помещения распахнулась. В нее вбежал ректор Рангарр с женой на руках и рявкнул:

— Доктор! Арреми плохо!

Доктор немедля подскочил к паре и запустил диагност. Между тем драконица отмахивалась от обоих, уверяя, что с ней все в порядке, и она просто долго сидела, поэтому и разболелась спина. Между тем лекарь побледнел и очень спокойным тоном сказал:

— Милорд, очень вас прошу не отпускать миледи! Держите, как держали!

— Что с ней? — сдавленным голосом спросил Рангарр.

— Ребенок уже готов появиться на свет, милорд. Любые изменения сейчас могут оказаться губительными. Садитесь сюда, — тут магистр взглядом придвинул к стене кушетку и зажег над головой сразу полдюжины огненных шариков. — Держите леди, я буду рядом.

Тут отмер Дирран. Варя уже несколько месяцев не скрывала свое положение, и серебряного порой бросало в дрожь от дурных предчувствий. Как его нежная, хрупкая жена сможет родить дракона? Теперь же серебряный видел отражение тех же страхов на лице ректора и не смог остаться в стороне:

— Я могу помочь?

— О, милорд инспектор! — лекарь убедился, что Арреми послушно сидит на руках мужа, и немного расслабился. — Позовите моего ученика. Его зовут Сид. Он знает, какие нужны инструменты, и где стоит колыбель. Родильное кресло нам, увы, не понадобится, слишком поздно. Леди придется рожать на руках супруга.

Дирран немедля выбежал из зала, отыскал парня в ученической мантии и вместе с ним притащил к бассейну пару металлических коробок с инструментами и перевязочными материалами, красивую драконью колыбель, собранную из чешуи лорда Рангарра, а после и поднос жареного мяса, колбасок, чая и шоколада — леди захотелось подкрепиться в ожидании малыша.

Пока Рангарр кормил Арреми, пытаясь скрыть дрожание рук, лекарь бродил рядом, что-то заунывно напевая. От нечего делать Дирран присмотрелся к его действиям и восхитился! Лечебная магия магистра сплела вокруг леди уютный кокон. Драконица спокойно подкреплялась, не замечая, как доктор искусно смягчает схватки, помогает правильно растянуться одним мышцам и деликатно придерживает другие, чтобы ребенок плавно двигался к своему рождению.

Наконец драконица прикончила последний кусочек, вытерла руки и губы салфеткой, и тут доктор заявил:

— А вот теперь, миледи, будем рожать! Все в сторону!

Серебряный дракон и человеческий мальчишка, которого магистр взялся натаскивать в лекарской магии, немедля скрылись за ширмой. Правда, тонкая ткань нисколько не приглушала звуки, и у Диррана даже чешуя встала дыбом от стонов драконицы, но их терпение было вознаграждено. Через несколько минут сквозь стоны и скрип зубов Рангарра раздался легкий шлепок и возмущенный писк. А после лекарь позвал к себе ученика, чтобы тот занялся малышом, пока сам целитель поможет молодой матери. Под возмущенный писк дракончика обтерли, завернули в пеленку и вручили Арреми, объясняя, как нужно прикладывать малыша к груди. Ректор тут же рыкнул на мальчишку и сам лично взялся помогать жене с платьем. Сделав глоток молока, новорожденный дракончик на один миг покрылся чешуйками.