Лебедев Н. 4 000 000 000 в год – кто они? Что смотрит большинство кинозрителей? // Советский экран. 1967. № 11. С. 16–17.
Мартинкус П. Доживем до понедельника // Советская Клайпеда. 1968. 26 октября.
Матвеева Т. Учитель на экране и в школе // Правда. 1968. 2 декабря.
Меркулов О. Доживем до понедельника // Правда Бурятии. Улан-Удэ. 1968. 15 ноября.
Михалков С. Человек начинается с детства // Советский экран. 1967. № 11. С. 10– 11.
Мудрик М. Школа Мельникова // Молодой сибиряк. Омск. 1968. 3 декабря.
Никулин С. Становление характера // Ленинское знамя. Черкесск. 1968. 25 сентября.
Розите И. Труд и творчество // Советская Латвия. 1968. 10 октября.
Рубанова И. Будем веселы пока мы молоды // Советский экран. 1967. № 1.
Рузгене Д. Доживем до понедельника // Вечерние новости. Вильнюс. 1968. 12 октября.
Тимофеев Г. Фильм об учителях и школьниках // Курортная газета. Ялта. 1968. 8 октября.
Трошин А. Шалунья девочка-душа // Учительская газета. 1968. 26 ноября.
Фитерер Л. Найти счастье // Комсомольское племя. Оренбург. 1968. 19 октября.
Ходырева Р. Доживем до понедельника // Хорезмская правда. 1968. 2 октября.
Черноземцев В. Доживем до счастья… // Златоустовский рабочий. 1968. 1 ноября.
Шабаршина В. Доживем до понедельника // Красное знамя. Владивосток. 1968. 12 октября.
Юнина Л. Учитель // Литературная Россия. 1968. 5 декабря.
Марголит Е. Живые и мертвое. Заметки к истории советского кино 1920–1960‐х годов. СПб.: Мастерская Сеанс, 2012.
Михайлин В., Беляева Г. Историк в истерике. Учитель истории в советском кино рубежа 1960–1970‐х годов // Неприкосновенный запас. 2012. № 85. http://www.nlobooks.ru/node/2801.
Михайлин В., Беляева Г. Чужие письма: границы публичного и приватного в школьном кино 1960‐х годов // Неприкосновенный запас. 2016. № 106. http://www.nlobooks.ru/node/7309.
Прохоров А. Унаследованный дискурс: парадигмы сталинской культуры в литературе и кинематографе оттепели. СПб.: Издательство ДНК, 2007.
Сафронов П. А., Кукулин И. В., Майофис М. Л. (сост.) Острова утопии: педагогическое и социальное проектирование послевоенной школы (1940–1980‐е). М.: Новое литературное обозрение, 2015.
«УКРОЩЕНИЕ ПОВСЕДНЕВНОСТИ» В ФИЛЬМАХ-ПУТЕШЕСТВИЯХ В. В. ПОЗНЕРА
Роман Красильников
Цифровые медиа привнесли в нашу жизнь новые способы не только распространения, но и фиксации и сохранения информации. Их продукция образует круг новых источников по изучению различных сторон культуры, и эти материалы, несомненно, будут востребованы последующими поколениями ученых для описания нашей эпохи, в том числе и для характеристики современной нам повседневности. Вместе с тем некоторые медиапроекты уже представляют собой завершенные или относительно завершенные культурные объекты, готовые хотя бы для первоначального научного рассмотрения.
Таковыми можно считать многосерийные фильмы-путешествия В. В. Познера: «Одноэтажная Америка» (2008), «Тур де Франс» (2010), «Их Италия» (2012), «Германская головоломка» (2013), «Англия в общем и в частности» (2014), «Еврейское счастье» (2016), «В поисках Дон Кихота» (2017), «Самые. Самые. Самые» (2018)[709]. Наша задача – проанализировать эти медиапроекты как источники по культуре повседневности, посмотреть, как журналисты в них «укрощают» (репрезентируют, конструируют и в конце концов осмысляют) повседневность.
Безусловно, при рассмотрении заявленной темы вначале возникает вопрос – «Как соотносятся повседневность и журналистика, а конкретнее – тележурналистика, вообще?». Первая реакция на этот вопрос вполне предсказуема: повседневность и тележурналистика, как правило, находятся на разных полюсах существования. Повседневность проявляет себя на длительных отрезках времени[710], телевидение «упаковывает» действительность в форматы, отличающиеся краткостью[711]. К повседневности мы относим обычные действия и смыслы, зачастую незаметные для их носителей, не осознаваемые ими, телевидение стремится к эксклюзивности и зрелищности, к тому, чтобы привлечь внимание аудитории и запомниться ей. Повседневность свойственна большим группам людей, телевидение не может существовать без героев, выхваченных из реальности и поставленных на медиапьедестал, попасть на который способен далеко не каждый человек. Повседневность во многих своих проявлениях аполитична, телевидение, как правило, неразрывно связано с идеологическим или даже пропагандистским дискурсом. Наконец, исходя из всего выше сказанного, вслед за Н. Луманом[712] и Ж. Бодрийяром[713] отметим иллюзорность, симулятивность СМИ, удвоение в них реальности, репрезентацию конструируемого, но не отражаемого мира, что в полной мере касается и представления повседневной жизни.
Приближаясь к объекту нашего исследования, коснемся также взаимоотношения повседневности и трэвел-журналистики. Естественно, что начиная с самых первых травелогов (например, хожений) путешественники смотрели на иную культуру и описывали ее под определенным углом и для определенной аудитории[714]. Рассказ о путешествии – это повествование о Другом, о том, что оказалось замеченным взглядом чужого человека, никогда не охватывающим всей сложности местной жизни, но считающимся достаточным для сообщения соотечественникам. Как кажется нарратору, он берет, с одной стороны, основное, типичное, с другой – необычное и бросающееся в глаза, способное удивить соплеменников. Однако ему никогда не хватает времени, чтобы погрузиться в нюансы иной культуры, а точнее – ощутить все ее повседневные тонкости.
Впрочем, эти тонкости и не интересуют современную трэвел-журналистику[715]. Ориентируясь на потенциальных туристов, реальных или даже виртуальных, она, как правило, делает акцент на уже разработанных, широко известных маршрутах и достопримечательностях (в том числе на блюдах местной кухни, местных обычаях), дает советы по их достижению и освоению (проживанию и транспорту). В таких трэвел-передачах, как «Непутевые заметки» или «Орел и решка», доминирует голос и взгляд ведущего (можно сравнить его с фигурой «всеведущего» автора в нарратологии), практически не предоставляется слово местным жителям, способным рассказать об их повседневной жизни изнутри. Выход за пределы конструкции «для туристов» встречается редко, например в выпусках «Орел и решка: рай и ад», при этом он срежиссирован и смонтирован так, чтобы усилить драматургию передачи, однако не отменяет главной цели программы – развлекать и информировать о туристических маршрутах в контексте массовой культуры. Здесь не ставятся неудобные вопросы, «погружение» в повседневность минимально и контролируемо, а на первый план выходят бренды-симулякры и факты, которые П. Бурдьё называл «omnibus»[716], то есть информация для всех входящих в огромную, неоднородную, рассредоточенную телевизионную аудиторию.
Безусловно, в трэвел-передачах «для туристов» тоже имеет место «укрощение» повседневности. Но поскольку в них «укрощение» преобладает над повседневностью, мы обратимся к телевизионным проектам, которые можно назвать фильмами «исследовательского» типа. Отнесем к ним, например, работы Леонида Парфенова «Цвет нации» (2013), Андрея Лошака «Путешествие из Петербурга в Москву: особый путь» (2014) и указанные ранее фильмы Владимира Познера. Основная особенность данной медиапродукции заключается в «концептуальном» подходе авторов фильмов к предмету изображения: это не механическое эклектичное перелистывание путеводителей (пусть и отличающееся интонацией произнесенного текста, уровнем актерского мастерства ведущего), а проблемное, многоаспектное изложение материала, выстроенное в соответствии с внутренней логикой, интеллектуальной рефлексией журналиста, требующее также специфических выразительных приемов. Примечательно, что поводом для таких «исследовательских» проектов нередко становятся уже созданные тексты культуры: у Парфенова – фотографии Сергея Михайловича Прокудина-Горского, у Лошака – сочинение Александра Николаевича Радищева, у Познера – книги «Одноэтажная Америка» Ильи Ильфа и Евгения Петрова или «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса. В этом случае цель авторов – посмотреть и показать, как изменилась действительность, изображенная в этих текстах.
Одновременно решаются и дополнительные концептуальные задачи: работа с историко-культурной памятью, критика современности, изучение Другого, просвещение и т. д. Поэтому подобные медиапроекты непросты для восприятия и транслируются либо на коммерческом телеканале (фильм Лошака на «Дожде»), либо на центральном, но поздно вечером (фильмы Парфенова и Познера на Первом канале – около полуночи). Такая журналистика, как правило, имеет независимое финансирование: как уже говорилось, «Путешествие из Петербурга в Москву» снималось для «Дождя», Парфенов получил поддержку фондов Дмитрия Зимина («Династия») и Михаила Прохорова.
Учитывая современную политику Центрального телевидения, отметим, что внимание Первого канала к «исследовательским» проектам Парфенова и Познера, по всей видимости, обусловлено тем, что они сконцентрированы на предмете своего изучения, не выходят за рамки критики отдельных сторон российской жизни или вовсе избегают ее. Например, автор «Тур де Франс» и «Германской головоломки» не раз подчеркивал, что не будет снимать фильм о России. Также Познер неоднократно в интервью говорил о своем независимом положении на Центральном телевидении