Укротители молний — страница 20 из 36

(Включает магнитофон.)


Все трое слушают только что записанное — слова Наташи и куплет песенки. Дружно хохочут.


Е л е н а  П р о х о р о в н а (подойдя к раскрытому окну). Смотри, смотри, Наташенька, какое удивительное лицо! Какая осанка!.. А костюм, костюм!.. Таких красивых цыганок я еще не видела. (Машет рукой.) Нет, вы только взгляните!.. Какая прелесть!..


Ленчик и Наташа подходят к окну. Ленчик достает из кармана платок и незаметно для Наташи и Елены Прохоровны машет им над головой.


Г о л о с  ц ы г а н к и  с  у л и ц ы. Зря мать не слушаешь, красавица. Мать всем сердцем добра тебе желает. Сердце матери, как колода карт сербиянки, никогда не обманет.

Н а т а ш а. О чем это она?

Л е н ч и к (смотрит на часы). Извините, я очень тороплюсь. У меня через полчаса встреча с профессором Талызиным.

Г о л о с  ц ы г а н к и  с  у л и ц ы. Чего, красавица, отворачиваешься? Смотри мне в глаза, всю правду скажу. Я не цыганка, я сербиянка. Сохнет твое сердце по червонному королю, да мать стоит на твоем пути. Секрет твоей жизни в глазах твоих спрятан. Не все его видят, сама ты себя не знаешь. Год этот будет в жизни твоей тяжелым годом. Ведет тебя сердце в глубокий омут.


Ленчик незаметно уходит.


Разум твой помутился и не видит этого омута, а мать ты не слушаешь. А зря не слушаешь. Благородный король у ног твоих, спасти тебя хочет, но гонишь ты его. Из богатой семьи этот благородный король. И тебя он любит, но сердце твое не лежит к нему…

Е л е н а  П р о х о р о в н а. Подождите… Постойте… Я сейчас спущусь к вам и проведу вас в квартиру. (Поспешно выходит.)


Вскоре возвращается вместе с  ц ы г а н к о й.


(Возбужденно.) Пожалуйста, садитесь.

Ц ы г а н к а. Когда гадают, сидеть нельзя. (Наташе.) А ну, дай руку, сиротка. Чего боишься?

Н а т а ш а. Откуда вы знаете, что я сирота?


Цыганка пристально рассматривает линии на ладони Наташи. Молчит.


Е л е н а  П р о х о р о в н а (нетерпеливо). Ну, говорите же, говорите…

Ц ы г а н к а. Два короля тебя любят. Казенный человек и благородный король. Всем сердцем ты стремишься к казенному человеку. Правильно говорю?

Н а т а ш а (смущенно). Правильно.

Ц ы г а н к а. Краснеть не надо. Ручку позолоти, не идет дальше гаданье.

Е л е н а  П р о х о р о в н а (достает из сумки три рубля). Пожалуйста.

Ц ы г а н к а (разбрасывая на столе колоду карт). Беду предчувствует сердце материнское — верно предчувствует. Только мать может спасти тебя от погибели. Хоть двадцать два года тебе и ученая ты, а погубишь ты свою жизнь, если мать не послушаешь. Злые люди окружают казенного человека, смерть день и ночь за плечами его ходит. А замуж выйдешь за него — будешь жить в большой бедности, на тридцатом году овдовеешь, в постель сляжешь. Несчастье принесет тебе этот казенный человек. Другое дело — благородный король. Под счастливой звездой он родился, большая слава его ждет впереди. Но не лежит сейчас твое сердце к нему. Гонишь ты его от себя и мучаешь. Счастье свое сама от себя отталкиваешь. Пожалеешь, да поздно будет. Попомнишь меня, сербиянку…

Е л е н а  П р о х о р о в н а (расслабленно села в кресло). Продолжайте… Продолжайте, пожалуйста.

Ц ы г а н к а (собрав карты, снова начала разбрасывать их). Ждет тебя, красавица, дальняя дорога. Но не дома родного боишься покинуть ты, а казенного человека. Вот он — червонный король. Он и в сердце твоем, и все мысли твои перепутал. Любишь ты его, очень любишь, но не надолго, скоро разлюбишь. Гордый он, и характер у него тяжелый. Работа у него опасная, и бедность его сокрушает. А вот благородный король в ногах твоих. Хлопочет о тебе и днем и ночью. Сильно любит тебя, но и ты его скоро полюбишь. Замуж за него выйдешь, будет у вас трое детей. Проживешь ты с ним большой век. Много внуков будет у вас, вечное счастье будет жить в вашем доме, добрые люди завидовать вам будут… (Увидела перстень на руке Елены. Прохоровны.) А ну сними перстень — на золоте гадать буду.

Е л е н а  П р о х о р о в н а (снимает перстень, подает его цыганке). Может быть, нужны еще золотые вещи? У меня есть кое-что другое. Погадайте и мне. Скажите, что и меня ожидает впереди.

Ц ы г а н к а. Чем больше золота, тем больше правды скажу.


Елена Прохоровна высыпает на стол содержимое шкатулки, которую достала из шкафа.


(Властно.) А ну, красавица, принеси мне стакан воды, щепотку соли, полотенце и две простыни!


Елена Прохоровна кинулась в кухню и вернулась со стаканом воды, солонкой и полотенцем. Простыни она достала из комода.


(Отойдя от стола и не глядя на золото.) А теперь заверните золото в полотенце, хорошенько размешайте в стакане щепотку соли, выпейте по глотку и на минутку выйдите из комнаты.


Елена Прохоровна пьет один глоток соленого раствора.


Н а т а ш а. Мама, у тебя же почки!

Е л е н а  П р о х о р о в н а (подает стакан Наташе). Пей!

Н а т а ш а. Не буду…

Е л е н а  П р о х о р о в н а. Кому говорят — пей!


Наташа отпивает воду, морщится.


Ц ы г а н к а. А сейчас выйдите на минутку. Подсматривать нельзя — опасно! Я позову.


Елена Прохоровна и Наташа выходят из комнаты в коридор. У них растерянные лица.


(Оставшись одна, выходит на балкон, привязывает простыню к поручню, затем возвращается в комнату.)

Г о л о с  Е л е н ы  П р о х о р о в н ы (протяжно, из коридора). Можно?

Ц ы г а н к а (строго и властно). Подождите! Я скажу, когда можно!.. (Вытаскивает из полотенца золотые вещи, кладет их за пазуху, идет на балкон и на простынях спускается вниз.)

Г о л о с  Е л е н ы  П р о х о р о в н ы (протяжно и жалобно). Мо-о-жно-о?..


Пауза. Н а т а ш а  нерешительно открывает дверь и входит в пустую комнату, ищет взглядом цыганку. Следом за ней на цыпочках с испуганным лицом в комнату входит  Е л е н а  П р о х о р о в н а.


Н а т а ш а. Почему-то дверь на балкон открыта, а ее нет. Куда она делась?

Е л е н а  П р о х о р о в н а. Да… Да… Куда она делась?.. Странно…


Пауза. Наташа развернула пустое полотенце. Елена Прохоровна дважды обежала вокруг стола, заглянула в комнату Наташи, в свою спальню, потом вышла на балкон и тяжелой походкой вернулась в гостиную. Рухнула в кресло.


Доченька… Она нас… обворовала… Беги скорей… В милицию… (Хватаясь за сердце.) В милицию!.. (Кричит истошно.) В милицию!!!


Затемнение.

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ

Оперативная комната вокзальной милиции. За столом, у телефонов, сидит  З а й ч и к. Он чистит пистолет.

Входит  З а х а р о в.


З а й ч и к. Как дела, Николя?

З а х а р о в. Как сажа бела. (Проходит к своему столу, садится, роется в папках, что-то читает.)

З а й ч и к. Уцепился за что-нибудь?

З а х а р о в. За воздух.

З а й ч и к. Да, брат, плохи твои дела. Придется, наверное, дело прекращать. Чертову ношу ты взвалил на плечи. Ищи-свищи соколиков. Теперь где-нибудь уже на Дальнем Востоке или в Самарканде едят шашлыки на ребрышках.


Входит  Г у с е н и ц ы н.


Г у с е н и ц ы н (принюхиваясь). Опять понакурили!.. Что вам здесь — служебное помещение или кабак?! Захаров, а ну открой хворточку да подмети пол… Сорить-то мастера, а убирать за вас — дядя?!


Захаров берет веник, подметает пол.


Взбрызнуть нужно!.. Гляди, пылищу-то какую поднял! Небось дома не так метешь.

З а й ч и к. Хвакт! Чистота — залог здоровья!


Захаров из графина наливает в стакан воду, разбрызгивает ее по полу.


Г у с е н и ц ы н. Что ты этим хочешь сказать, сержант Зайчик?!

З а й ч и к. А то, что все нужно делать по хворме и как следует.

Г у с е н и ц ы н (Зайчику). Вот гляжу я на тебя, сержант, и не могу понять — зачем тебе голова дадена?

З а й ч и к. Хвактически не понял вашего вопроса, товарищ лейтенант!

Г у с е н и ц ы н. Я спрашиваю: зачем тебе голова дадена?

З а й ч и к (вытянувшись по стойке «смирно»). Я ей ем!..

Г у с е н и ц ы н (от души хохочет). Вот именно! Хоть раз в жизни честно признался, что голова у тебя делает то, что и мясорубка. Интересно бы знать, сержант Зайчик, а что больше всего любит есть твоя голова?

З а й ч и к (продолжая стоять по стойке «смирно»). Больше всего моя голова любит жевать хвасоль, котлеты из хварша и жареные хвиники!


Входит майор  Г р и г о р ь е в.


Г р и г о р ь е в. Безобразие!.. Сколько раз говорил, что к пьяным самбо не применять!.. (Зайчику.) Ты что, забыл, как три дня назад чуть не сделал инвалидом больного человека? Смотреть нужно, кто перед тобой!

З а й ч и к. А что, товарищ майор, ежели этот алкоголик начинает пускать в ход руки? Ждать, когда он фонарей под глазами навешает?

Г р и г о р ь е в. Чтобы это было в последний раз! Ясно?

З а й ч и к. Ясно, товарищ майор!

Г р и г о р ь е в (Захарову). Что нового?

З а х а р о в (поставив веник в угол). Пока нечем похвалиться, товарищ майор.

Г р и г о р ь е в. Официанта и буфетчицу допросил?

З а х а р о в. Допросил. Бесполезно. Туман.

Г р и г о р ь е в. Чем занимаешься сейчас?

З а х а р о в. Ищу таксиста, который вез их из ресторана.

Г р и г о р ь е в. Ну и как?

З а х а р о в. Остался последний парк. Если и в нем ничего не посветит — буду искать другие пути.

Г р и г о р ь е в. Н-да… Что ж, ищи, ищи. В твоем распоряжении еще есть время. А вы (поворачивается к лейтенанту Гусеницыну) когда закончите дознание по делу этой спекулянтки из Ашхабада?