— Собственную жену?
— А почему нет? Когда вы в последний раз выходили куда-нибудь вместе?
Старик пожал плечами.
— Мы обычно посещали спортивные бары, особенно по воскресеньям.
— Нет, я имею в виду что-нибудь более романтичное, — уточнил Фрэнк. — Свечи, скрипки, вазы с цветами.
— Чушь собачья.
— Джулия отправилась сегодня в «Ланель». Если бы ты видел ее!.. Она была просто сногсшибательна! Предоставь и Лизе такой шанс. Надень галстук и пиджак, приезжай за ней на шикарной машине, включи мелодию «Я не могу не любить тебя». Но учти: Бог знает, куда это все может завести.
Джон задумчиво потер подбородок.
— А знаешь, это неплохая идея.
— Вот-вот! Все, что ты должен сделать, это один звонок…
Два часа спустя Фрэнк ходил туда-сюда перед дверью номера Джулии в отеле. Уже пробило два часа ночи, а она все еще не вернулась.
А, может, и вернулась! Может, она и Саузбери неплохо проводят время у нее в спальне… Фрэнк вдруг резко остановился. Если это так, то изменить что-либо уже не в его силах.
Он повернулся и, ссутулившись, походкой побежденного медленно поплелся к лифту. Нажал кнопку и стал следить за табло наверху, на котором по очереди загорались цифры, пока не зажглась третья.
Двери лифта открылись и в кабине он увидел Джулию, поднимавшуюся в компании пары весьма почтенного возраста.
Увидев Фрэнка, Джулия удивилась.
— Фрэнк, пора бы прекращать сюрпризы.
Волна облегчения накатила на него.
— Я хотел поговорить с тобой о твоих родственниках.
— В два часа ночи? — Джулия вышла из лифта, пожилая пара последовала за ней и исчезла в глубине холла. — Ты что, ждал меня все это время?
— Нет, я приехал недавно, — соврал Фрэнк, моментально превратив в уме два часа ожидания в две минуты. — Думал, ты к этому времени уже должна была вернуться.
— Я вообще-то была дома уже пару часов назад, просто потом пошла в офис поработать.
Фрэнк совсем оживился.
— Правда?
— Правда. Так что ты там хотел мне рассказать о моих родителях? Что-нибудь хорошее, я надеюсь?
— Лучше некуда. Они завтра вечером вместе обедают.
Лицо Джулии осветила улыбка.
— Да это же самое замечательное, что я слышала за сегодняшний день!
— Я говорил с твоим отцом и предложил ему пригласить Лизу в «Ланель». Он позвонил ей, и она согласилась.
— О, Фрэнк, — она обвила руками его шею, — ты просто волшебник! Спасибо тебе!
Он был так близко к ней, вдыхая аромат ее духов. Его тело напряглось, ощутив ее грудь. Ему захотелось поднять девушку, отнести к себе и не выпускать из своей постели до тех пор, пока она не выбросит Теда из головы.
Но Джулия отстранилась прежде, чем он смог осуществить свой план.
— Завтра же позвоню маме и приглашу зайти в салон красоты в нашем отеле. Подготовим ее по полной программе: маникюр, педикюр, визаж.
Фрэнк слушал вполуха. Платье обнажало верхнюю часть ее груди, и он боролся с желанием прикоснуться к ней.
— Ты великолепно придумала.
— Я не знаю, как отблагодарить тебя.
Он мог придумать миллион способов, а, может, хватило бы даже одного, а именно одной ночи с Джулией Феретти. Но он отмахнулся:
— Ну что ты, не стоит благодарности. Посмотрим, как у них все пойдет.
— Все сложится замечательно, я уверена.
— Как прошло твое свидание?
Она немного замялась.
— Да так… ничего особенного, мило посидели, поужинали.
— На завтрашний вечер планов нет? — спросил он вдруг. — С тех пор, как мы говорили с Карой, у меня никак не выходит из головы история с паромом. Я думал, может, мы это обсудим.
— Извини, Фрэнк. — Джулия замялась. — Завтра не могу.
Он сжал челюсти.
— Саузбери?
— Да.
— Ясно. Ну ладно, не буду настаивать. — Он нажал кнопку вызова лифта. — Спокойной ночи, Джули.
Он знал, что ведет себя глупо. Джулия — взрослая женщина и может встречаться с кем захочет. Однако то, как неэмоционально передала она впечатления от прошедшего свидания, давало ему реальный шанс надеяться на исполнение своего плана. Может, этот денежный мешок сам все испортит, хотя, конечно, и Фрэнк всегда может помочь ему сделать это.
Услышав крик Джулии, Фрэнк инстинктивно обернулся и посмотрел в глубь холла. Он увидел, что девушка стоит на пороге своего номера с застывшим выражением ужаса на лице. Он побежал к ней так быстро, как только мог. Один из охранников, дежуривших в эту ночь, тоже прибежал на крик.
— Что случилось? — спросил встревоженно Фрэнк.
Но тут же сам увидел, в каком состоянии был ее номер: мебель перевернута, картины валялись на полу, занавески сорваны с окон, двери всех шкафов раскрыты нараспашку, и все их содержимое разбросано, где попало.
Джулия в ужасе едва прошептала:
— Кто это сделал?
Охранник включил рацию и отдал приказ соединиться с полицией. Затем вошел в номер и убедился, что злоумышленники не остались пить чай после большой и трудной работы.
— Там никого нет, — сообщил он, выходя в холл к обескураженным Джулии и Фрэнку. — Я спущусь вниз и подожду приезда полиции. Чем меньше будет суматохи, тем лучше. Я прошу вас ничего не трогать, пусть пока все остается, как есть.
— Я не могу понять, — ее голос звучал строго и натянуто, — кому понадобилось учинять погром в моем номере? Деньги я здесь не храню, ценностей здесь тоже нет.
Фрэнк оглядел весь этот хаос.
— Как тебе кажется, что-нибудь пропало? — спросил он.
Она быстро осмотрелась, потом прошла в спальню и вновь появилась несколько секунд спустя.
— На первый взгляд нет. Почему они не взяли телевизор? Или магнитофон?
Фрэнку казалось, что он знает ответ на этот вопрос. Ведь вор искал здесь совершенно определенную вещь — юбку. Дэнвер предупреждал, что за ней гоняется кто-то еще. От подобной мысли ему стало тошно. Такой расклад дела означал, что Джулии угрожает опасность. И пока враг неизвестен, трудно определить ход его действий и степень его агрессивности.
— Почему здесь так холодно? — Джулия поежилась.
Фрэнк снял с себя куртку и набросил ей на плечи, потом повел ее к софе.
— У тебя в некотором роде шок, это естественная реакция.
— Наверное, ты прав, — сказала она, вздрагивая. — Я еще никогда не становилась жертвой преступления и даже не могла себе представить, что когда-нибудь стану. Теперь понимаю, каково людям в таких ситуациях.
Фрэнк обнял ее и прижал к себе.
— Успокойся, соберись с силами. Тебе скоро станет легче.
Она повернулась и удивленно посмотрела на него.
— Откуда ты знаешь? С тобой тоже случалось такое?
Он нежно убрал назойливую кудряшку с ее лба.
— Раз или два. Моя работа частенько вынуждает меня перебегать дорогу всяким отвратительным личностям.
Она помотала головой в последней надежде, что это сон.
— Надеюсь, такое больше никогда не повторится.
— Конечно, нет, — решительно сказал он. — Обещаю, что уберегу тебя от этого.
Тень улыбки скользнула по ее губам.
— Ты так уверенно говоришь об этом. Почему?
— Потому, что действительно не дам этому произойти. Сегодня тебе придется заночевать у меня. Здесь оставаться нельзя.
Она замотала головой.
— Нет-нет, со мной уже все в порядке, я не боюсь.
— Если ты так упираешься, тогда я останусь с тобой. Одну я тебя не брошу, лягу здесь, на софе.
— Ну не можешь же ты остаться со мной навсегда. — Она взглянула ему в глаза. — Ведь так?
Он помолчал, потом добавил:
— Я останусь до тех пор, пока ты снова не будешь чувствовать себя в безопасности.
Джулия прилегла на софу и глубоко вдохнула. Он не знал, что конкретно она хотела услышать от него в ответ, и несколько растерялся. Но самое главное — как он мог подставить ее под удар, не предусмотреть такой поворот событий? Как позволил себе отвлечься от дела, слишком отдавшись чувствам? Наконец кто же еще мог охотиться за юбкой?
Через двадцать минут появился полисмен с лаборантом, который стал снимать отпечатки пальцев. Но опыт Фрэнка подсказывал, что здесь работал профессионал, и полиция тут никаких существенных улик не обнаружит.
— Спасибо, офицер, — сказала Джулия, когда полицейский закончил расспрашивать ее. — И, пожалуйста, держите меня в курсе расследования, ведь на обычный грабеж это не похоже.
Офицер учтиво кивнул.
— Конечно, мэм. Мы сообщим вам, если что-то раскопаем. Постараемся сделать все, чтобы найти преступников. Если вы позже заметите какую-либо пропажу, дайте нам знать.
Когда все ушли, Джулия закрыла за ними дверь и недоверчиво подергала ручку.
— Тебе надо лечь в постель, ты выглядишь измотанной.
— Не хочешь присоединиться?
Слова вырвались прежде, чем она успела сообразить, что говорит. Но тем не менее она не сожалела о том, что сказала. Она желала Фрэнка, желала настолько, что невозможно было больше это отрицать.
И тут ее словно молния поразила: видимо, желание возникло в ответ на чувство Фрэнка, которое тот стал испытывать, когда впервые увидел ее в юбке! Но кто знает, вдруг все это было предопределено? Может, судьба специально разыграла события именно так, как они развивались. Может, пора было перестать сопротивляться чувствам, а стоило просто отдаться им без остатка, прислушаться к зову сердца и заставить разум замолчать?
Она надеялась, что не опоздала с предложением: ведь минуло уже больше недели с тех пор, как Фрэнк в последний раз видел ее в юбке. Что, если эффект уже прошел?..
Фрэнк словно окаменел с тех пор, как услышал ее слова. Тогда она подошла ближе и спросила настойчиво:
— Ну что?
Он смущенно прокашлялся, но голос его все равно зазвучал хрипловато.
— Не думаю, что это хорошая идея.
Джулия применила всю свою смелость, чтобы зайти так далеко, и теперь не желала отступать.
— Может, мне удастся переубедить тебя?
Ей было слышно, как бешено билось сердце Фрэнка, когда стала целовать его. Ее пальцы обвились вокруг его шеи, она просунула язык между его губами. Он раскрыл свои пересохшие от волнения губы, чтобы впустить ее, и глухой стон вырвался из его груди.