– Ты этого и не делал. Никто так не думает.
– Как мне кажется, он не нашел там счастья. Его дом был здесь.
– Ну, для нас он был слишком умен. Не забывай про это. Мы всегда так говорили.
– Он любил тебя, – сказал Уокер и вытер глаза. – Черт, как этот мальчишка на тебя смотрел…
Джульетта почувствовала, что у нее снова наворачиваются слезы. Она достала из кармана письмо Скотти, переписанное на обороте записки. Ей пришлось напомнить себе, для чего она сюда явилась.
– Просто не в его характере было выбирать легкий путь… – пробормотал Уокер.
– Не в его. Уокер, мне надо обсудить с тобой нечто такое, что не должно выйти за пределы этой комнаты.
Он рассмеялся. Наверное, чтобы не всхлипнуть.
– Как будто я сам отсюда когда-нибудь выхожу.
– Ну, значит, это нельзя обсуждать с кем-либо еще. Вообще ни с кем. Хорошо?
Он кивнул.
– Я не думаю, что Скотти покончил с собой.
Уокер уткнулся лицом в ладони, наклонился и зарыдал. Джульетта встала, подошла к нему, обняла вздрагивающие плечи.
– Я знал это, – всхлипнул он. – Знал, знал.
Он посмотрел на нее. По седой недельной щетине катились слезы.
– Кто это сделал? Они ведь заплатят, да? Скажи, кто это сделал, Джулс.
– Кем бы они ни были, вряд ли им пришлось идти далеко.
– АйТи? Чтоб их черт побрал!
– Уокер, ты должен помочь мне с этим разобраться. Скотти послал мне письмо незадолго до того, как… словом, до того, как был убит.
– Послал тебе письмо?
– Да. Понимаешь, я с ним до этого встречалась – в тот же день, но раньше. Он попросил меня прийти.
– В АйТи?
Она кивнула.
– Я нашла кое-что в компьютере последнего шерифа…
– Холстон. – Уокер склонил голову. – Последний чистильщик. Да, Нокс приносил мне что-то от тебя. Нечто вроде программы. Я ему сказал, что Скотти с ней разберется лучше кого угодно, вот мы и переслали все ему.
– Что ж, ты оказался прав.
Уокер вытер щеки и кивнул:
– Он был умнее любого из нас.
– Знаю. Он сказал мне, что это код программы, создающей очень четкие картинки. Вроде изображений внешнего мира…
Джульетта подождала секунду-другую, чтобы увидеть, как он отреагирует. В большинстве ситуаций было запрещено даже произносить подобные слова. Уокер не шелохнулся. Как она и надеялась, он оказался достаточно стар, чтобы преодолеть детские страхи. И вероятно, настолько одинок и печален, что ему было плевать на запреты.
– В письме он упомянул что-то о том… вот: «Плотность п-к-с-л не подходит». – Она показала ему копию письма на бумажке.
Уокер схватил свои очки.
– Пиксели, – фыркнул он. – Он написал про точечки, создающие изображение. Каждая точка и есть пиксель. – Он взял у нее письмо и перечитал. – Он пишет, что для него там опасно. – Уокер потер подбородок и покачал головой. – Будь они прокляты!
– Уокер, что за экран может иметь размер восемь на два дюйма? – Джульетта обвела взглядом платы, дисплеи и мотки всяческих проводов, разбросанные по мастерской. – У тебя есть что-нибудь такое?
– Восемь на два? Может, панель для вывода данных, как спереди у сервера, или что-то вроде этого. Самый подходящий размер, чтобы показать пару строк текста, внутреннюю температуру, тактовую частоту… – Он покачал головой. – Но с такой плотностью пикселей этого не сделать. И даже если бы нечто подобное было возможно, то не имело бы смысла. Твой глаз не отличил бы один пиксель от соседнего, даже если бы они сидели у тебя на кончике носа.
Уокер почесал щетину и снова уткнулся в письмо.
– Что за ерунду он пишет насчет ленты и шутки? Что это значит?
Джульетта встала рядом и заглянула в письмо.
– Сама об этом думала. Наверное, он имел в виду термоизоляционную ленту, которую прислал когда-то для меня.
– Кажется, что-то припоминаю про эту историю.
– Помнишь, как мы с нею намучились? Обмотали ею выхлопную трубу, и лента едва не загорелась. Не лента была, а полная дрянь. Кажется, он прислал записку и спросил, доставили ли нам ленту, а я вроде бы ответила, мол, спасибо, доставили, только эта лента не могла бы самоуничтожиться лучше, даже если бы ее специально такой сделали.
– Это и была та самая шутка?
Уокер развернулся на стуле и уперся локтями в стол. Он впился взглядом в рукописные буквы, словно это было лицо самого Скотти, его молодого ученика, пришедшего к нему в последний раз, чтобы сообщить нечто важное.
– И он пишет, что моя шутка оказалась правдой, – заметила Джульетта. – Я последние три часа не могла уснуть, думая об этом. До смерти хотелось с кем-то поговорить.
Уокер взглянул на нее через плечо, приподняв брови:
– Я не шериф, Уок. И задатков таких у меня нет. Мне не следовало туда уходить. Но я знаю так же точно, как любой из нас: то, что я собираюсь сказать, отправит меня на очистку…
Уокер немедленно встал и куда-то пошел. Джульетта прокляла себя за то, что явилась сюда и разболталась, а не отметилась выходом в первую смену, послав все к черту…
Уокер закрыл дверь в мастерскую и запер ее. Посмотрел на Джульетту и поднял палец, затем подошел к воздушному компрессору и вытянул из него шланг. Наконец он включил компрессор, который начал гнать воздух через шланг с ровным и громким шипением. Уокер вернулся к столу под жуткий грохот и сел. Его глаза умоляли Джульетту продолжать.
– Наверху есть холм с ложбиной, – начала она, чуть повысив голос из-за шума. – Не знаю, как давно ты видел этот холм в последний раз, но там рядом лежат два тела, муж и жена. Если присмотреться внимательнее, то можно увидеть еще с десяток тел чистильщиков по всему холму, все на разной стадии разложения. Большинство, конечно, уже исчезло. Развеялось прахом за долгие годы.
Уокер покачал головой, представив эту картину.
– Сколько уже лет они совершенствуют комбинезоны чистильщиков, чтобы у них появилось больше шансов? Сотни?
Он кивнул.
– И все же ни один из них не ушел дальше того холма. Но еще ни разу не было, чтобы им не хватило времени на очистку.
Уокер поднял голову и встретился с ней взглядом.
– «Твоя шутка оказалась правдой», – проговорил он. – Термолента. Она сделана так, чтобы самостоятельно разрушаться.
Джульетта сжала губы.
– И я так думаю. Но не только лента. Помнишь те прокладки, что мы получили пару лет назад из АйТи? Мы их заказали для водяных насосов, а нам доставили по ошибке не то?
– И мы тогда высмеивали айтишников, что они такие болваны и тупицы…
– Но болванами оказались мы сами, – подхватила Джульетта.
И ей было чертовски приятно сказать это другому человеку – и почувствовать, что ее новые идеи услышаны. И еще она знала, что оказалась права и насчет стоимости электронных писем: кто-то не хотел, чтобы люди общались. Думать-то никому не запрещено – тебя похоронят вместе со всеми мыслями. Но никакого сотрудничества, объединения в группы, обмена идеями быть не должно.
– Думаешь, нас тут внизу держат, потому что нефть рядом? – спросила она Уокера. – Я так не считаю. Больше не считаю. Мне кажется, они держат любого человека с зачатками способностей механика как можно дальше от себя. Есть две цепочки поставок, изготавливаются два варианта материалов и деталей, и все это – в строгом секрете. И кто станет спрашивать о чем бы то ни было, рискуя, что его отправят на очистку?
– Ты думаешь, они убили Скотти?
Джульетта кивнула:
– Уок, я думаю, что все обстоит намного хуже. – Она наклонилась к нему. Грохотал компрессор, шипел сжатый воздух. – Я думаю, что они убивают всех.
28
В шесть утра Джульетта вышла на работу в первую смену, вновь и вновь мысленно воспроизводя разговор с Уокером. Когда она появилась в диспетчерской, несколько находившихся там техников встретили ее долгими аплодисментами. Нокс лишь зыркнул на нее из угла, вновь став грубоватым и неприветливым. Он уже поздравил ее с возвращением и не собирался делать этого снова.
Она поздоровалась со всеми, кого не видела накануне вечером, и взглянула на список работ. Ей было трудно сосредоточиться на словах. Джульетта не могла отделаться от мыслей о бедняге Скотти: как он сопротивлялся, охваченный паникой, пока кто-то большой и сильный – или сразу несколько человек – его душил. Она подумала о его тщедушном теле, на котором наверняка осталось множество признаков насилия и которое вскоре станет питать корни на ферме. Подумала о супружеской паре, лежащей рядом на холме и заведомо лишенной шанса уйти дальше, заглянуть за горизонт.
Джульетта выбрала из списка работу, почти не требовавшую умственных усилий, и подумала о бедных Джанс и Марнсе и о том, какой трагической оказалась их любовь, – если она правильно догадалась о чувствах Марнса. Ей отчаянно хотелось поделиться своими знаниями со всеми, кто был в диспетчерской. Она обвела взглядом Меган и Рикса, Дженкинса и Марка и подумала о небольшой сплоченной армии, которую она может собрать. Укрытие прогнило до сердцевины, злодей оказался на посту мэра, отличного шерифа сменила марионетка, а хорошие мужчины и женщины так или иначе умирали.
Смешно было даже представить: она возглавляет отряд механиков, ведет его на штурм верхних этажей и устраняет несправедливость. А что потом? Не о таком ли восстании им рассказывали в школе? Не так ли оно началось? Одна-единственная дура с горячей кровью завладела сердцами легиона дураков?
Джульетта отправилась в насосную, влившись в утренний поток механиков, но думая больше о том, что следовало бы сделать наверху, чем о том, что нужно починить внизу. Она спустилась по одной из боковых лестниц, заглянула в кладовку, чтобы прихватить тяжелую сумку с инструментами, и потащила ее в одну из глубоких шахт, где насосы работали постоянно, откачивая из укрытия воду.
Кэрил, переведенная из третьей смены, уже трудилась возле бассейна шахты, накладывая заплаты на крошащийся цемент. Она помахала ей мастерком, Джульетта чуть кивнула и выдавила улыбку.
Отключенный насос-преступник висел на стене, запасной насос рядом с ним старался изо всех сил, разбрызгивая струи сквозь пересохшие и потрескавшиеся уплотнения. Джульетта заглянула в бассейн проверить уровень воды. Над ее мутной поверхностью едва виднелась нарисованная краской девятка. Джульетта быстро произвела расчет, зная диаметр бассейна и то, что он заполнен почти на девять футов. Хорошей новостью стало то, что у них в запасе почти день, прежде чем намокнут ботинки. В худшем случае они заменят насос на восстановленный из запчастей и поругаются с Хендриксом из-за того, что взяли этот насос со склада, вместо того чтобы чинить имеющийся.