Уленшпигель и Гулливер. Антиевангелия XVI-XVIII веков — страница 15 из 81

18. Притча о сеятеле.

В Евангелиях есть известная притча Иисуса о сеятеле. Мы напомним ее чуть ниже, а сейчас начнем с ее слегка измененной версии, включенной, оказывается в книгу об Уленшпигеле. Мы цитируем.

«72-я ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ В ОДНОМ ИЗ ГОРОДОВ САКСОНИИ СЕЯЛ КАМНИ, А КОГДА ЕГО СПРОСИЛИ, ЧТО ОН ДЕЛАЕТ, СКАЗАЛ, ЧТО СЕЕТ ПЛУТОВ.

Уленшпигель... собрал у реки маленькие камушки, стал расхаживать взад и вперед по улице мимо ратуши и бросать по обе стороны свои семена. Чужие люди подошли сюда и спрашивают, что он сеет. Уленшпигель отвечал: «Я сею плутов». Торговые люди сказали: «Плутов нечего тебе тут сеять, их и так тут хоть отбавляй». Уленшпигель сказал: «Это правда, только они здесь обитают в домах, надо их наружу вывести». Они сказали: «Почему ты здесь не посеешь праведных людей?». Уленшпигель ответил: «Праведные люди здесь не взойдут».

Эти слова дошли до магистрата. За Уленшпигелем послали и приказали ему собрать свои семена и топать из города. Он так и сделал и пришел в другой город... Ему по душе было идти со своими семенами в Дитмаршен, но шумный слух о нем раньше него достиг города, и вот ему было предложено, что как только он появится в городе, то должен поклясться, что... уйдет со своими семенами вон. Поскольку Уленшпигель не мог изменить это решение, он одолжил суденышко и хотел погрузить на него мешок с семенами и своими пожитками. Но как только мешок подняли с земли, он треснул пополам, и остались семена да и мешок лежать», гл.72, с.235-236.

Итак. Перед нами — слегка отредактированная евангельская притча о сеятеле (Матфей 13:18-43). В самом деле. Уленшпигель-Иисус предлагает людям выслушать рассказ о сеятеле. Сначала говорится о посеве семян в каменистой местности. Затем рассказывается о том, что «Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем; когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел; когда взошла зелень... тогда явились и плевелы». Рабы домовладельца удивились — откуда же на поле плевелы и предложили выбрать их. На что домохозяин возразил, что, выдергивая плевелы, они могут повредить и пшеницу. Лучше будет подождать до жатвы, и лишь тогда отделить плевелы от пшеницы. Далее говорится, что плевелы — это сыны лукавого, посеянные дьяволом и т.д. и т.п.

Мы не будем дальше вникать в детали сравнения евангельского текста и уленшпигелевского. По сути, они говорят об одном и том же, лишь образное оформление слегка различно.

19. Иисус разбивает глиняный горшок. Женщина, денежная плата и платье-одежда.

В апокрифическом Евангелии от Фомы (Евангелие Детства) сказано следующее. «Когда Ему было шесть лет от роду, Его мать дала Ему кувшин и послала Его за водой. Но в толпе Он споткнулся, и КУВШИН РАЗБИЛСЯ. И Иисус развернул ОДЕЖДУ, которая была на Нем, наполнил ее водой и принес матери. И когда мать увидела, она поцеловала Его и сохранила в сердце своем чудо, которое... Он совершил» [307], с.225.

Такая же история есть и в арабском Евангелии Детства. Мы цитируем. «Однажды госпожа Мария велела Господу Иисусу принести ей воды из колодца. И тогда Он исполнил это дело, уже полный КУВШИН... РАЗБИЛСЯ. И Господь Иисус разостлал свой ПЛАЩ и принес Своей матери воду, которую Он туда собрал, и она была поражена изумлением» [307], с.283.

Судя по всему, варианты этого сюжета были популярны. Он всплывает и в раввинском жизнеописании Иешу. Сказано так. «Я буду помазан и обо мне замыслят злое, но всех, кто замышляет против меня, постигнет немилость [Божия], и над ними исполнится то, что сказал мой предок Давид: «ТЫ ПОРАЗИШЬ ИХ ЖЕЗЛОМ ЖЕЛЕЗНЫМ; СОКРУШИШЬ ИХ КАК СОСУД ГОРШЕЧНИКА» (Псалом 2:9). Они говорят обо мне, что я мамзер, но я рожден Богом; они называют меня сыном оскверненной, но я Сын Божий» [307], с.362.

Итак, перед нами сюжет, костяком которого являются: Иисус; женщина — Его Мать; разбитый глиняный кувшин (горшок); платье-одежда, в которую Иисус собрал разлившуюся воду; это событие показалось чудом.

Как мы сейчас увидим, эта история преломленно отразилась и в жизнеописании Уленшпигеля-Иисуса, в главе 86. Вот что сказано.

«Уленшпигель договорился с одной женщиной, которая сидела на рынке и торговала горшками. Он заплатил этой женщине сразу за все горшки и условился с ней, чтó она должна будет делать, когда он ей кивнет или подаст знак. После этого Уленшпигель опять пришел к епископу... [и] сказал епископу: «Милостивейший государь, пойдите со мной на рынок, там сидит одна горшечница с глиняными горшками. Я хочу с вами биться об заклад, что я не буду с ней разговаривать, а безмолвной речью сделаю так, что она встанет, возьмет палку и все глиняные горшки сама перебьет».

Епископ... решил поспорить с Уленшпигелем на тридцать гульденов, что торговка этого не сделает. Они побились об заклад, и епископ пошел с Уленшпигелем на рынок. Уленшпигель показал ему эту женщину... остановился... и стал делать такие движения с заклинаниями и действиями... Под конец подал он ей условный знак. Тут торговка поднялась, взяла палку и перебила все свои глиняные горшки вдребезги... Епископ... отвел Уленшпигеля в сторонку и сказал, чтобы тот открыл, каким образом он так сделал, что торговка собственные горшки в черепки разбила, тогда епископ отдаст ему тридцать гульденов, как они поставили в заклад. Уленшпигель... рассказал ему, как он сначала оплатил глиняные горшки и обо всем условился с женщиной... Епископ же стал смеяться, дал ему тридцать гульденов и еще обязал Уленшпигеля никому больше этого не рассказывать», с.249.

Сравним оба рассказа.

• В обеих версиях главным действующим лицом является Иисус-Уленшпигель.

• Обе версии говорят, что второй главный персонаж — это женщина. Христианские и арабские тексты называют здесь Марию Богородицу, то есть мать Христа. А Народная Книга выводит на сцену некую женщину-торговку, не упоминая ее имени.

• Христианское-арабское жизнеописание сообщает, что Иисус сам разбил глиняный горшок (кувшин). Народная Книга тоже подчеркивает, что глиняные горшки были фактически разбиты по приказу Уленшпигеля-Иисуса. Он задумал всю сцену и заставил торговку разбить горшки. Сказано: «ОН сделал так...».

• Отметим, что раввинская версия тоже утверждает (со ссылкой на псалом), что Иисус САМ СОКРУШИТ (ВРАГОВ) КАК СОСУД ГОРШЕЧНИКА. Причем сокрушит ЖЕЗЛОМ железным. Аналогично, Народная Книга сообщает, что женщина взяла ПАЛКУ и ею перебила все горшки.

• Христианская-арабская версия упоминает ПЛАТЬЕ-одежду (ПЛАЩ), куда Иисус потом «собрал пролившуюся воду». Народная Книга о воде не сообщает, но зато упоминает ПЛАТУ, которую Уленшпигель дал торговке, а потом получил от епископа. Не исключено, что при переводе исходного славянского текста были спутаны два близких по звучанию славянских слова: ПЛАТА и ПЛАТЬЕ. То есть, переводчики со славянского на немецкий не разобрались в сути дела и заменили ПЛАТЬЕ на ПЛАТУ. Или же специально затуманили суть дела, слегка исказив слова и сильно затуманив смысл. Эта линвистическая деталь, указанная нами, конечно, является вторичной, но неплохо ложится в обнаруженный параллелизм.

• Наконец, в христианской-арабской версии говорится о ЧУДЕ собирания пролившейся воды. Уленшпигелевская версия тоже преподносит весь сюжет как некое ЧУДО. Дескать, Уленшпигель, не говоря ни слова, мысленно приказал женщине разбить горшки. И она чудесным образом послушалась.

• И опять-таки, мы видим, что авторы Народной Книги намеренно высмеяли христианский сюжет. Чудо собирания Иисусом разлитой воды в платье-плащ они представили как хитрую уловку Уленшпигеля-Иисуса, обманувшего за плату людей на рынке и епископа.

Перед нами — узнаваемое соответствие двух версий.

20. Свадьба в Кане Галилейской. Превращение воды в вино.

Напомним евангельское чудо в Кане Галилейской, описанное у Иоанна. «Был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там. Был также зван Иисус и ученики его на брак. И КАК НЕДОСТАВАЛО ВИНА, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них. Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой. Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте. Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших [по обычаю] очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры. Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И НАПОЛНИЛИ ИХ ДО ВЕРХА. И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли. Когда же распорядитель ОТВЕДАЛ ВОДЫ, СДЕЛАВШЕЙСЯ ВИНОМ, — а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпнувшие воду, — тогда распорядитель зовет жениха и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; А ТЫ ХОРОШЕЕ ВИНО СБЕРЕГ ДОСЕЛЕ» (Иоанн 2:1-10). См. рис.32.


Рис.32.Брак в Кане. Дуччо (Duccio di Buoninsegna), Маэста. Якобы 1260-1311 годы. Фрагмент. Якобы 1308-1311. Museo dell'Opera del Duomo. Siena. Взято из Википедии.


Оказывается, эта евангельская история отразилась и в Народной Книге.

«56-я ИСТОРИЯ РАССКАЗЫВАЕТ, КАК УЛЕНШПИГЕЛЬ В ЛЮБЕКЕ ОБМАНУЛ СИДЕЛЬЦА, НАЛИВАВШЕГО ВИНО, КОТОРОМУ ОТДАЛ КУВШИН С ВОДОЙ ВМЕСТО КУВШИНА ВИНА.

В ту пору в Любеке в винном погребе, принадлежавшем магистрату, служил один сиделец, наливавший вино. Этот винолий был очень гордый и надменный человек. Он воображал, что умнее его никого нет...

Как только Уленшпигель узнал о заносчивости сидельца, он уж больше не мог сдерживать свою страсть к озорным проделкам... И он взял два кувшина, совершенно одинаковые, в один из них налил воды, а другой оставил пустым. Кувшин с водой он спрятал у себя под кафтаном, а пустой нес открыто. Потом пошел с кувшинами в винный погреб и попросил отмерить ему штоф вина. Кувшин с вином Уленшпигель тут же спрятал под кафтан, а тот, что был с водой, вынул и поставил на скамеечку, так что продавец ничего не заметил.

Уленшпигель сказал: «Господин сиделец, что стоит штоф вина?» — «Десять пфеннигов», — ответил сиделец. Уленшпигель сказал: «Это слишком дорого. У меня всего только шесть пфеннигов. Не пойдет ли за шесть?». Винолий разгневался и сказал: «... А кому не нравится, пусть вино в господском погребе стоять оставит». Уленшпигель сказал: «Спасибо за науку. У меня только шесть пфеннигов, не хотите их брать, так вылейте вино обратно». Винолий, обозлившись, взял кувшин — он думал, что это было вино, а это была вода — и вылил ее снова в бочку... и сказал: «Что ты за дурак: застав