ь действие перенесено (на бумаге) в город Антверпен. Мы цитируем.
«Уленшпигель был весьма польщен тем, что посланец антверпенской общины прискакал за ним... Не слезая с коня, гонец спросил Уленшпигеля, знает ли он какой-нибудь новый фокус, который мог бы рассмешить короля Филиппа.
— У меня их целые залежи под волосами, — отвечал Уленшпигель.
И они помчались. Кони, закусив удила, уносили в Антверпен Уленшпигеля и гонца. Уленшпигель предстал перед маркграфом, обоими бургомистрами и старшинами.
— Чем ты будешь нас забавлять? — спросил маркграф.
— Буду летать, — отвечал Уленшпигель...
Между тем герольды, разъезжая на славных конях в алой бархатной сбруе по всем большим улицам, по площадям и перекресткам, трубили в трубы и били в барабаны. Они оповещали signork'ов и signorkinn (сударей и сударынь), что Уленшпигель, шут из Дамме, БУДЕТ ЛЕТАТЬ ПО ВОЗДУХУ НАД НАБЕРЕЖНОЙ И ЧТО ПРИ СЕМ ПРИСУТСТВОВАТЬ БУДЕТ САМ КОРОЛЬ ФИЛИПП, ВМЕСТЕ СО СВОЕЙ БЛАГОРОДНОЙ, ЗНАТНОЙ И ДОСТОИМЕНИТОЙ СВИТОЙ ВОССЕДАЯ НА ВОЗВЫШЕНИИ...
В день представления Уленшпигель проехался по городу на осле... Оставив лакея и осла на улице, Уленшпигель взобрался по водосточной трубе на крышу. Там он зазвенел бубенцами и широко расставил руки, СЛОВНО СОБИРАЯСЬ ЛЕТЕТЬ. Затем наклонился к королю Филиппу и сказал:
— Я думал, я единственный дурак во всем Антверпене, а теперь вижу, что их тут полным-полно. Скажи вы мне, что собираетесь лететь, я бы вам не поверил. А к вам приходит дурак, объявляет, что полетит, и вы ему верите. Да как же я могу летать, раз у меня крыльев нет?
Иные смеялись, иные бранились, но все говорили одно:
— А ведь дурак правду сказал!
Но король Филипп словно окаменел.
— Стоило для этой надутой рожи закатывать такой роскошный праздник! — перешептывались старшины. Они... заплатили ему (Уленшпигелю — Авт.) три флорина, и он удалился...
[Далее] рассуждал сам с собой Уленшпигель, внимательно разглядывая три флорина.
— На лицевой стороне — ИМПЕРАТОР КАРЛ в панцире и шлеме, в одной руке меч, в другой жалкенький земной шарик, — ишь какую важность на себя напустил! Божией милостью император Римский, король Испанский, и прочая, и прочая, и прочая!... И он, правда, был тверд в борьбе с реформаторами — отобрал у них все имущество и наложил на него лапу» [857:3], с.84-86.
Параллель с событиями в Москве при Иване Грозном достаточно наглядна. Давайте разберемся.
• Всё происходит в эпоху императора Карла V, являющегося фантомным отражением Ивана Грозного на страницах западных хроник. Лично присутствует его западный наместник король Филипп, являющийся здесь как бы «заместителем» Ивана Грозного. Сказано так: «Какой-то шут собирается летать в присутствии короля Филиппа» [857:3], с.86. Как мы знаем из истории Никиты-Икара, при его полете лично присутствовал сам Иван Грозный.
• Уленшпигель объявляет о полете с крыши над набережной. То есть рядом была вода, река. В истории Никиты-Икара полет состоялся с высокой колокольни или церкви. Напомним, что Церковь Вознесения в Коломенском действительно расположена на берегу Москвы-реки.
• Уленшпигель, как и Никита-Икар, взобрался на крышу.
• Далее, полет Никиты-Икара состоялся, а вот полет Уленшпигеля якобы нет. Здесь, скорее всего, звучит «античная» тема неудачного полета Икара, будто бы планерист погиб. Полет, дескать, завершился неудачно.
• «Античная» версия про императора Нерона = Ивана Грозного, при котором состоялось театральное представление — «полет Икара», утверждает, что император был раздражен и даже возмущен происшедшим. См. подробности в нашей книге «Раскол Империи», гл.2:21. В русских источниках тоже бытует версия, будто Иван Грозный разгневался и велел казнить дерзкого холопа, поднявшегося в воздух на крыльях. Практически то же самое мы видим и в рассказе об Уленшпигеле. Король Филипп, наместник Карла V, то есть Ивана Грозного, возмущен и оскорблен поступком Уленшпигеля настолько, что «словно окаменел».
• То обстоятельство, что всё происходит при правлении императора Карла V, подчеркнуто тем, что Уленшпигель насмехается над изображением Карла V (Ивана Грозного) на имперской монете — золотом флорине. Здесь явственно проступает страх и ненависть западноевропейских мятежников по отношению к хану-царю Ивану Грозному: напустил на себя важность, в руке сжимает жалкий земной шарик... В общем, очень плохой правитель.
• Стоит отметить, что раввинская версия жизнеописания Иисуса тоже много внимания уделяет его полету в воздухе, то есть Вознесению, и тоже скептически заявляет, что полет БЫЛ НЕУДАЧЕН. Напомним этот сюжет.
«Иешу воскликнул: ... Ныне Он (Господь — Авт.) воззвал ко мне, и я взойду к Нему на небо. Сказав эти слова, Иешу взмахнул руками, как орел крыльями, и воспарил над землей. Все люди, видевшие это, пришли в изумление...
Тогда мудрецы сказали Иуде Искариоту: да поддержит тебя Господь, повергни его, взлети и оскверни его своим семенем, чтобы иссякла сила его. Повинуясь их приказу, Иуда тотчас же [поднялся в воздух,] запачкал и забрызгал злодея своим семяизвержением, отчего тот осквернился и упал на землю» [307], с.367.
ВЫВОД. Снова перед нами — яркое соответствие с полетом Никиты-Икара в присутствии царского двора хана Ивана Грозного = императора Карла V. Причем рассказ — издевательский. Реформаторы насмехались и над Христом, и над Иваном Грозным, и над его наместниками в Западной Европе.
И опять-таки, нам еще рано расставаться с этим интересным сюжетом. Оказывается, издевка над Вознесением Христа в виде «неудачного полета Икара-Никиты» попала и на страницы византийца Никиты Хониата. Отсюда, кстати, мгновенно следует, что известная нам сегодня редакция этого якобы «очень древнего» и известного царьградского текста сделана не ранее середины XVI века.
34. Рассказывая об Андронике-Христе, Никита Хониат тоже насмехается над Вознесением Христа, объявив полет Икара-Христа неудачным.
Вот что говорит Никита Хониат. В Царь-Град был приглашен султан, дабы присутствовать при триумфе императора Мануила. У многих это вызвало раздражение и даже возмущение, поскольку, дескать, негоже султану «смотреть на триумф, который... ОСВЯЩЕН КРЕСТОМ ХРИСТОВЫМ... Триумф был устроен напрасно... В это-то время один из потомков Агари, КОТОРОГО СНАЧАЛА ПРИНИМАЛИ ЗА ЧУДОДЕЯ, НО КОТОРЫЙ ВПОСЛЕДСТВИИ ОКАЗАЛСЯ САМЫМ ЖАЛКИМ ЧЕЛОВЕКОМ И САМОУБИЙЦЕЮ, — ВЫЗВАЛСЯ ПЕРЕЛЕТЕТЬ С НАХОДЯЩЕЙСЯ В ЦИРКЕ БАШНИ ВСЁ ПРОСТРАНСТВО РИСТАЛИЩА. Поднявшись на эту башню... он стал на ней как бы за барьером, из-за которого выходят состязающиеся. Он был одет в весьма длинный и широкий хитон белого цвета, кругом перетянутый обручами, отчего в этой одежде образовалось много широких складок. Агарянин рассчитывал, что, как корабль летит на парусах, так он полетит при пособии своей одежды, коль скоро ветер надует её складки.
Глаза всех устремились на него, в театре поднялся смех и зрители беспрерывно кричали: «Лети, лети; долго ли, Сарацин, ты будешь томить души наши, взвешивая ветер с башни»? Между тем царь посылал людей отговорить его от его затеи; а султан, бывший также в числе зрителей, вследствие сомнительности успеха, в беспокойстве вскакивал с места от страха и боязни за своего соплеменника. Агарянин долго обманывал надежды зрителей, хотя постоянно следил за воздухом и наблюдал за ветром. Много раз распростирал руки и приводил их в движение, как распускаются и движутся на лету крылья, — чтобы набрать более ветра, но всякий раз удерживался от полета.
Наконец, когда ему показалось, что подул благоприятный и нужный для него ветер, — он распростирается наподобие птицы, полагая, что пойдет по воздуху. Но на деле он вышел ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛЕМ ХУЖЕ ИКАРА. Как тяжелое тело, он стремительно полетел вниз, а не держался в воздухе, как что-нибудь легкое, и наконец упал и испустил дух, переломав себе и руки, и ноги, и все кости. ЭТОТ ПОЛЕТ СДЕЛАЛСЯ ДЛЯ ГОРОДСКИХ ЖИТЕЛЕЙ ПРЕДМЕТОМ ПОСТОЯННЫХ НАСМЕШЕК И ШУТОК над Турками, бывшими в свите султана. Турки не могли даже пройти по площади без того, ЧТОБЫ НЕ БЫТЬ ОСМЕЯННЫМИ» [933], с.150-152.
Здесь недаром говорится о «турках», то есть, как мы теперь понимаем, об ордынцах-татарах. Причем подчеркнуто, что триумф был освящен КРЕСТОМ ХРИСТОВЫМ, и что СНАЧАЛА «АГАРЯНИНА» ПРИНИМАЛИ НА ЧУДОДЕЯ, но потом, мол, разочаровались в нем.
ВЫВОД. Никита Хониат постарался высмеять Вознесение Христа в виде якобы неудачного полета воздухоплавателя Икара-Иисуса-Никиты при царе Иване Грозном. Соответственно подобрал терминологию: жалкий человек, ложный чудодей, самоубийца. Как мы уже говорили, следовательно, текст «Хониата» окончательно отредактирован не ранее середины XVI века. По сути, версия Хониата близка к скептическому рассказу Народной Книги про «полет» Уленшпигеля-Иисуса.
35. «А король-то голый!» Почему Микеланджело изваял царя Давида обнаженным.
В русском языке фраза мальчика, разоблачившего «наряд» короля, — «А король-то голый!» — считается крылатым выражением. Её употребляют, когда вскрываются какие-то неприглядные или не соответствующие действительности свойства человека или объекта. Как справедливо отмечено в Википедии, в английском языке существует аналогичная фраза — «The emperor has wears no clothes». В португальском языке тоже есть похожее выражение — «O rei esta nu e a rainha e louca», что означает: «Король — голый, а королева сумасшедшая». Так что не только на Руси, но и в Западной Европе до сих пор звучит это любопытное высказывание.
Сразу, без подготовки, огласим главный результат данного раздела. Мы утверждаем, что первоисточником самой идеи «голого короля» и крылатой фразы «А король-то голый!» были, оказывается, яростные нападки фарисеев, и вообще врагов, — на Андроника-Христа (князя Андрея Боголюбского) в конце XII века. Многие злорадно насмехались над распятым на кресте Иисусом. Палачи сорвали с Него одежду, оставив лишь набедренную повязку. А по некоторым свидетельствам, Иисус вообще был обнажен полностью (см. об этом ниже). При этом враги заявили, что Он — не подлинный Царь Иудейс