— Какого рода камнем? ‑ поинтересовалась она. ‑ Если я — оранжевый камень или чёрно-белый камень, то солнечный свет упадёт на мои искрящиеся вкрапления, и я это замечу. Или…
— Помнишь, какими камнями вымощен Золотой Дом? ‑ быстро спросил Браяр, пока она ещё чего не сказала. ‑ В основном проходе? Чёрный, совсем не блестящий, тяжёлый, ‑ Эвви кивнула. ‑ Попробуй такой камень.
Она начала дышать, а Браяр считал. Он не пытался сам войти в центр своей силы, полагая, что ему самому нужно приглядывать за девочкой. Даже при этом он не заметил, что в какой-то момент она застыла. Её сила мягко светилась по всему её телу. Её глаза не двигались под веками; её лицо окаменело. Лишь едва уловимое движение её носа и лёгкое вздымание и опускание груди указывали на то, что она жива. Браяр положил ладонь на её руку, и обнаружил, что её кожа стала холодной, почти твёрдой.
— Эвви, ‑ позвал он, его сердце тяжело забилось в груди. ‑ Эвви, послушай, прекрати. Эвви…
Она не шелохнулась.
Браяр затёр рукой свой круг, нарушив его, и бегом бросился наверх, в свою мастерскую. Ему нужно было что-то с сильным запахом. Найдя нужное растение, он отломил стебель и отнёс его вниз. Его самого запах не беспокоил, как и большинство растительных запахов, но по жалобам других людей он знал, что не всем нравился этот сильный запах. Он сунул стебель Эвви под нос.
Её ноздри дёрнулись. Миг спустя они раздулись; её грудь резко расширилась; глаза распахнулись.
— Фу! ‑ воскликнула она, отстраняясь от него, прикрывая нос ладонью. ‑ Хэ́йбэй пронеси, что это такое?
Браяр раскаянно улыбнулся.
— Это называется асафетида, ‑ сказал он ей. ‑ Хорошо помогает при недугах лёгких и в экзорцизмах.
— Кто ж согласится дышать этой дрянью? ‑ потребовала Эвви. ‑ Беру обратно свои слова о том масле, что ты использовал до этого. На этот раз действительно пахнет так, будто кто-то сдох. И вообще, зачем ты заставил меня это нюхать?
Браяр мягко положил стебель на пол.
— Я не говорил тебе становиться камнем, ‑ уведомил он её, снова восстанавливая круг. ‑ Я лишь сказал тебе очистить разум как у камня. Если они не думают ни о чём, то и ты не думаешь ни о чём! В особенности о том, чтобы стать камнем!
— Я не смогла бы превратить себя в камень, ‑ усмехнулась она. Затем поймала взгляд Браяра. ‑ Ведь не смогла бы?
— Я не знаю. На вид ты была к этому весьма близка, ‑ сообщил он ей. ‑ Так. Попробуем снова. Очисти разум. Не становись камнем.
Он начал считать, чтобы Эвви вдыхала, задерживала дыхание и выдыхала. Какое-то время ничего не происходило. Браяр продолжал считать, в то время как сначала подёргивались её пальцы, потом — её нос. Вдруг она расслабилась, и вокруг неё вспыхнул яркий белый свет, почти ослепив Браяра.
— Прекрати! ‑ воскликнул он. ‑ Прекрати немедленно!
— Ну а теперь что? ‑ потребовала она, открывая глаза. ‑ У меня почти получилось!
— У тебя действительно получилось, ‑ заверил он её, разрывая охранный круг. ‑ Я просто не был готов. Подожди здесь.
— Я хочу воды, ‑ пожаловалась она.
— Так сходи попей. ‑ «Я для этого не гожусь», ‑ подумал он, пока ходил за своим магическом набором, а Эвви ходила попить. «Если бы годился, то был бы готов ко всем этим проблемам, а не бегал бы поминутно из круга и обратно». ‑ Так, смотри, ‑ сказал он, когда они вернулись на свои места и он снова замкнул круг. ‑ Я хочу, чтобы ты делала так же, как делала до того, как я закричал, ладно? Только сперва… ‑ Он вынул из своего набора бутылку и капнул из неё себе на указательный палец. После того, как он смазал себе веки, в его глазах потемнело, как если бы он накрыл каждый из глаз прозрачным коричневым стеклом. Даже устойчивое серебристо-белое свечение охранного круга и силового пузыря вокруг них притухли до едва видимых искр.
— Это для чего? ‑ спросила она.
— Это помогает мне видеть, ‑ рассеянно ответил он. ‑ А теперь — дыши. Попытайся попасть в то место в своей голове.
Эвви послушно закрыла глаза, когда Браяр начал считать. Какое-то время единственные звуки доносились снаружи — женщины разговаривали, дети кричали, и где-то вдалеке печально кричал осёл. Браяр наблюдал за Эвви.
Сначала она дёрнулась и почесала бедро. Потом чихнула. Ему было видно, что она думает, потому что её глаза стремительно двигались у неё под закрытыми веками. Вдруг она замерла. Её сила вспыхнула вокруг, заполнив пространство внутри силового пузыря.
— Сейчас я коснусь твоих век. Не ойкай, ‑ Браяр осторожно коснулся её век зрительным маслом, которое помогало тем, кто не мог видеть магию, узреть её. ‑ Открой их. Постарайся держать свой разум чистым.
Эвви медленно открыла сначала один глаз, потом другой. Яркое свечение магии вокруг них заставило её заморгать; её глаза начали слезиться. Потихоньку пламя её силы погасло, по мере того, как она потеряла с ней связь.
— Что это было? ‑ полюбопытствовала она, протирая глаза кулаком.
— Это была твоя магия, ‑ просветил её Браяр. ‑ Мы начнём учить тебя удерживать её при себе, чтобы она не растекалась куда попало. И если ты её не можешь видеть, то тебе нужно будет найти способ определить её присутствие, её форму, и что ты можешь с ней проделать. Ты что-нибудь ощущала, прежде чем я сказал тебе открыть глаза?
Эвви зевнула.
— Нет, ‑ сказала она и потёрла нос. ‑ А должна?
— Что-то должно быть, ‑ настаивал Браяр. ‑ Тепло, холод, щекотка. Маг всегда знает. Теперь закрой глаза, и попробуем ещё раз.
— Я не хочу, ‑ заныла Эвви. ‑ Мне скучно.
— Когда-нибудь я спрошу тебя, что ты хочешь. Но не сегодня, ‑ парировал Браяр. Потом прикусил губу. «Только открыл рот, и оттуда уже полезла Розторн», ‑ грустно подумал он. «Если так дальше пойдёт, я начну грозить ей, что подвешу её в колодце». ‑ Закрой глаза, ‑ твёрдо приказал он Эвви.
Леди ела фигу, поглядывая на Орлану.
— Вчера ты пыталась схватить девочку, ‑ заметила она. ‑ За свои усилия ты получила ожоги и бежала ни с чем.
Орлана, с сопливым носом, покрасневшими и припухшими глазами и со всё ещё хриплым дыханием, мрачно кивнула. Ей следовало проигнорировать приказ доложить леди, если что-то случится. Икрум не заставил бы её прийти сюда — он и так уже был наполовину в ужасе от этой женщины.
— А теперь ты говоришь, что оставила свой наблюдательный пост из-за цветов, ‑ пальцы леди зависли над второй фигой.
— Вы говорите об этом так, будто это какая-то мелочь! ‑ воскликнула Орлана. ‑ Я не могла дышать, настолько было плохо! ‑ Она молча прокляла Икрума именем Шайхуна. Чтоб пустынные ветры ободрали его до костей за то, что он привёл леди в их жизни.
— Уверена, что ты полагала неудобство значительным, ‑ леди оглядела Орлану с головы до ног. ‑ И этот па́хан сказал тебе, что каменного мага нужно охмурить?
— Для других банд. Он сказал, что не хочет, чтобы Гадюки вообще к ней подходили, ‑ у неё пересохло в горле, но было бессмысленно просить что-нибудь попить. Леди никогда не позволит фукдакам касаться своих чашек.
Леди пристально осмотрела одно из множества своих колец.
— Ухаживание может исходить и не от Гадюк, ‑ пробормотала она. ‑ Что касается твоей истории о гигантских розах… хотя я предупреждала вас всех, что наркотики лишь оставят вас на дне, мне ясно, что по крайней мере лично ты не послушалась. Твой рассказ — просто оправдание наркотическому опьянению, и я отказываюсь его принимать.
— Мне плевать, примешь ты его или нет, такамери, ‑ выплюнула Орлана, сытая по горло. ‑ Я не была под кайфом, и всё произошло так, как я сказала. Кто ты такая, чтобы сомневаться во мне и в моих словах? Ты не давала банде свою кровь. Ты не отказалась ради банды от семьи. Ты…
Леди подняла палец. Немой вышел из галереи и перекинул шнур Орлане через голову, умело его закручивая. Орлана, отчаянно сопротивляясь, попыталась просунуть под шнур пальцы, но не сумела.
Когда немой отошёл от трупа, леди поманила пальцем в сторону другой галереи на краю сада. Её армсмастер Убаид вышел из тёмной комнаты, где он ждал, прислушиваясь. Подойдя достаточно близко, он встал на колени на камнях двора и склонил перед ней голову.
В то время как немой был большим и округлым от жира, Убаид был тонкий и жилистый как ремень из сыромятной кожи. Он носил свои чёрные с серебром волосы зачёсанными назад и заплетёнными в косу. Его кожа была коричневой и со следами многих часов, проведённых на солнце. Длинные усы обрамляли его тонкогубый рот сверху и с боков; его щёки были гладко выбриты. Его нижние веки слегка провисали, придавая его карим глазам бесстрастное выражение. Он был одет как свободный горожанин — свободная рубаха, безрукавка, мешковатые штаны, сапоги, кушак — и имел меч на левом боку, а на правом — длинный кинжал. Он был одним из охранников её первого мужа, но выбрал служение ей.
— Найди Икрума Фазхала и скажи ему, чтобы немедленно явился ко мне, ‑ приказала леди. ‑ Потом поспрашивай об этом экнубе-па́хане. Узнай, куда он ходит. Я желаю с ним познакомиться, но осторожно. Если соблазнение позволит отнять у него девчонку, то я буду соблазнять — в пределах разумного. Мне нравятся слуги, которые понимают свою ценность. Поскольку этот па́хан сделался её другом, я заставлю его относиться ко мне благосклонно.
Когда немой взвалил мёртвую девушку на плечо и унёс, Убаид поглядел на оставленный им беспорядок.
— Если будете их и дальше так убивать, леди, то банда кончится.
Её глаза расширились от гнева.
— Я слишком много тебе позволяю, Убаид. Они прекратят оскорблять меня, и тогда мне больше не придётся их наказывать. Эти беспризорники просто должны уяснить, что я не приемлю поражений.
Когда Икрум прибыл, его отвели в гостиную леди, а не в сад. Слуги ещё не закончили заново укладывать плитку на месте смерти Орланы. Леди услышала его шаги, но не подняла взгляда от своей книги в течение некоторого времени после того, как он упал перед ней на колени и склонил лицо к полу.